Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission Formation Gardiennage
Commission consultative des formations certifiées
Commission de formation des adultes
Commission de formation professionnelle
Commission de la formation professionnelle
Commission pour la formation professionnelle agricole
Formateur d'adultes diplômé
Formation des adultes
Formation des femmes
Formatrice d'adultes diplômée
Spécialiste de la formation des adultes
éducation des adultes
éducation des femmes
éducation des parents
éducation ouvrière

Übersetzung für "commission de formation des adultes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Commission de formation des adultes | commission de formation des adultes

Kommission für Erwachsenenbildung


commission de formation des adultes

Kommission für Erwachsenenbildung


éducation des adultes [ éducation des femmes | éducation des parents | éducation ouvrière | formation des adultes | formation des femmes ]

Erwachsenenbildung [ Abendgymnasium | Arbeiterbildung | Elternbildung | Frauenbildung ]


Commission cantonale de la formation professionnelle agricole | Commission de formation professionnelle | Commission de formation professionnelle en agriculture et en économ... | Commission de la formation professionnelle

Berufsbildungskommission | Kommission für landwirtschaftliche Berufsbildung | Kommission für landwirtschaftliche und bäuerlich-hauswirtschaftlich...


ministre chargé de l'école et de la formation des adultes | ministre chargé des établissements scolaires et de la formation des adultes

Minister für Schule und Erwachsenenbildung | Schulminister


spécialiste de la formation des adultes | formatrice d'adultes diplômée | formateur d'adultes diplômé

Erwachsenenbildungsfachperson | diplomierte Erwachsenenbildnerin | Erwachsenenbildungsfachfrau | Erwachsenenbildungsfachmann | diplomierter Erwachsenenbildner


Commission de la formation professionnelle | Commission pour la formation en agriculture et en économie familiale rurale et la vulgarisation agricole | Commission cantonale de la formation professionnelle agricole | Commission de formation professionnelle en agriculture et en économie ménagère et rurale | Commission de la formation professionnelle agricole et ménagère rurale | Commission de formation professionnelle | Commission pour la formation professionnelle agricole

BBK | Berufsbildungskommission | Kommission für landwirtschaftliche und bäuerlich-hauswirtschaftliche Bildung und Beratung | Kommission für landwirtschaftliche Berufsbildung | Kommission für landwirtschaftliche und bäuerlich-hauswirtschaftliche Berufsbildung


Département Culture, Jeunesse et Formation des Adultes

Fachbereich Kultur, Jugend und Erwachsenenbildung


Commission Formation Gardiennage

Kommission für die Ausbildung von Wachleuten


Commission consultative des formations certifiées

Beratender Ausschuss für zertifizierte Ausbildungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 13 mars 2014 portant désignation des membres effectifs et suppléants du Conseil pour la formation des adultes Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 87, § 1, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'article 54, alinéa 1, remplacé par la loi du 18 juillet 1990; Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes et de femmes ...[+++]

28. APRIL 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 13. März 2014 zur Bestellung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des Rates für Erwachsenenbildung Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 87 § 1, abgeändert durch das Sondergesetz vom 16. Juli 1993; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 54 Absatz 1, ersetzt durch das Gesetz vom 18. Juli 1990; Aufgrund des Dekretes vom 3. Mai 2004 zur Förderung der ausgewogenen ...[+++]


Art. 3. Une copie de cet arrêté est transmise au Conseil pour la formation des adultes ainsi qu'à l'organisation mentionnée à l'article 1. Art. 4. Le Ministre compétent en matière de Formation des adultes est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 3 - Eine Abschrift des vorliegenden Erlasses wird dem Rat für Erwachsenenbildung sowie der in Artikel 1 erwähnten Einrichtung übermittelt. Art. 4 - Der für Erwachsenenbildung zuständige Minister ist mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.


Article 1. Dans l'annexe de l'arrêté du Gouvernement du 13 mars 2014 portant nomination des membres effectifs et suppléants du Conseil pour la formation des adultes, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 28 mai 2015, le 2° est remplacé par ce qui suit : Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Artikel 1 - Nummer 2 der Anlage zum Erlass der Regierung vom 13. März 2014 zur Bestellung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des Rates für Erwachsenenbildung, ersetzt durch den Erlass der Regierung vom 28. Mai 2015, wird wie folgt ersetzt: Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Verabschiedung in Kraft.


7 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement fixant le coefficient pour la liquidation des subsides forfaitaires annuels de 2016 aux établissements de formation pour adultes Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements de formation pour adultes, article 12, alinéa 2; Vu le décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone, article 104, modifié par les décrets des 19 avril 2010 et 24 février 2014; Vu le décret du 17 décembre 2015 co ...[+++]

7. JANUAR 2016 - Erlaß der Regierung zur Festlegung des Koeffizienten zur Auszahlung der jährlichen pauschalen Zuschüsse 2016 an die Einrichtungen der Erwachsenenbildung Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekretes vom 17. November 2008 zur Förderung der Einrichtungen der Erwachsenenbildung, Artikel 12 Absatz 2; Aufgrund des Dekretes vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Artikel 104, abgeändert durch die Dekrete vom 19. April 2010 und vom 24. Februar 2014; Aufgrund des Dekretes vom 17. Dezember 2015 zur Festlegung des Haushaltsplans der Einnahmen und des Allgemei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Le coefficient pour l'adaptation aux crédits disponibles, prévu à l'article 12, alinéa 2, du décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements de formation pour adultes, est fixé à 0,99461975 pour l'année 2016.

Artikel 1 - Der in Artikel 12 Absatz 2 des Dekretes vom 17. November 2008 zur Förderung der Einrichtungen der Erwachsenenbildung vorgesehene Koeffizient zur Anpassung an die verfügbaren Mittel wird für das Haushaltsjahr 2016 auf 0,99461975 festgelegt.


72. se déclare, tout comme la Commission, préoccupé des niveaux de participation à des activités de formation des adultes, qui sont particulièrement faibles dans la plupart des États membres, avec un taux moyen de 8,9 % dans l'Union; souligne par conséquent la nécessité de se préoccuper particulièrement des adultes peu qualifiés et du ...[+++]

72. teilt die Besorgnis der Kommission angesichts einer erschreckend niedrigen Beteiligung an der Erwachsenenbildung in den meisten Mitgliedstaaten, wobei der EU-Durchschnitt bei 8,9% liegt; bekräftigt die Notwendigkeit zur Konzentration auf gering qualifizierte Erwachsene und auf die Rolle der Erwachsenenbildung beim Erreichen dieser Gruppen sowie auf generationenübergreifendes Lernen; erinnert an die Chancen, die sich durch digitales Lernen und OBR im Hinblick auf den Zugang zu allgemeiner und beruflicher Bildung bieten; weist da ...[+++]


72. se déclare, tout comme la Commission, préoccupé des niveaux de participation à des activités de formation des adultes, qui sont particulièrement faibles dans la plupart des États membres, avec un taux moyen de 8,9 % dans l'Union; souligne par conséquent la nécessité de se préoccuper particulièrement des adultes peu qualifiés et du ...[+++]

72. teilt die Besorgnis der Kommission angesichts einer erschreckend niedrigen Beteiligung an der Erwachsenenbildung in den meisten Mitgliedstaaten, wobei der EU-Durchschnitt bei 8,9% liegt; bekräftigt die Notwendigkeit zur Konzentration auf gering qualifizierte Erwachsene und auf die Rolle der Erwachsenenbildung beim Erreichen dieser Gruppen sowie auf generationenübergreifendes Lernen; erinnert an die Chancen, die sich durch digitales Lernen und OBR im Hinblick auf den Zugang zu allgemeiner und beruflicher Bildung bieten; weist da ...[+++]


4. souligne l'importance de l'égalité des chances entre hommes et femmes dans le cadre des programmes d'éducation et de formation tout au long de la vie, de sorte que tant les hommes que les femmes puissent exploiter dans la même mesure les possibilités qu'offrent cette éducation et cette formation; invite la Commission à exploiter tous les instruments à sa disposition pour assurer le suivi d'une politique judicieuse d'égalité des ...[+++]

4. betont die Bedeutung der Gleichstellung von Frauen und Männern im Hinblick auf die das lebenslange Lernen betreffenden Programme, so dass sowohl Frauen als auch Männer die sich im Rahmen dieser Lernform bietenden Möglichkeiten im selben Umfang nutzen können; fordert die Kommission auf, alle verfügbaren Instrumente zur Begleitung einer umsichtigen Gleichstellungspolitik bei der Vorbereitung der Erwachsenenbildung zu nutzen und dabei auch mit dem Europäischen Institut für Gleichstellungsfragen zusammenzuarbeiten ...[+++]


35. met en évidence l'importance du Fonds social européen (FSE) ainsi que d'autres fonds structurels pour la réalisation de l'objectif de l'éducation et de la formation tout au long de la vie pour tous, et invite instamment à un suivi des fonds structurels permettant de garantir que davantage de crédits sont alloués aux personnes ayant le plus besoin de l'éducation et de la formation tout au long de la vie ; regrette que, dans certains États memb ...[+++]

35. hebt die Bedeutung des Europäischen Sozialfonds (ESF) und anderer Strukturfonds für die Erreichung des Ziels des lebenslangen Lernens für alle hervor und fordert nachdrücklich die Überwachung der Strukturfonds, um sicherzustellen, dass mehr Mittel für diejenigen bereitgestellt werden, die am meisten Bedarf an lebenslangem Lernen haben; bedauert, dass in einigen Mitgliedstaaten der Verbesserung des Zugangs zu Erwachsenenbildungsmöglichkeiten, insbesondere für ältere und gering qualifizierte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, zuwenig Vorrang und Mittel eingeräumt werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Strukturfonds, insbesonde ...[+++]


— vu la communication de la Commission intitulée "Éducation et formation des adultes: il n'est jamais trop tard pour apprendre" (COM(2006)0614),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission "Erwachsenenbildung: Man lernt nie aus" (KOM(2006)0614),


w