F. considérant que les mécanismes de contrôle basés uniquement sur les rendements (comptage des arbres et analyse des étendues géographiques cultivées) constituent un instrument important mais toutefois insuffisant pour une évaluation efficace et fiable des régimes d'aide à la production; considérant, dès lors, qu'il convient de compléter ces contrôles conformément aux conclusions tirées par les Cours des comptes, par des données relatives aux quantités traitées par les moulins à olives,
F. in der Erwägung, dass die ausschließlich auf den Erträgen basierenden Kontrollmechanismen (Zählung der Bäume und Analyse der Anbauflächen) zwar ein wichtiges Instrument, aber immer noch unzureichend für eine effiziente und zuverlässige Bewertung der Erzeugungsbeihilferegelungen sind; in der Erwägung, dass diese Kontrollen daher gemäß den Schlussfolgerungen des Rechnungshofs um Angaben zu den von den Ölmühlen verarbeiteten Mengen ergänzt werden sollten,