Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coiffe
Couche d'information couverture du sol
Couche de couverture
Couche de couverture
Couche limite supérieure du gite aquifère
Couche supérieure de la couverture de neige
Couches de couverture
Couverture
Couverture d'un gisement
Couverture de la nappe
Dépôt de couverture
Mort-terrain
Roche de couverture
Terrain de couverture
Terrain de recouvrement

Übersetzung für "couche de couverture décharge " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
couche de couverture | couche de couverture (décharge | dépôt de couverture

Deponieabdeckung


coiffe | couche de couverture | couverture | couverture d'un gisement | roche de couverture

Deckgebirge | Deckgestein


couches de couverture | couverture | mort-terrain | terrain de couverture | terrain de recouvrement

Abraumschicht | Deckschicht | Ueberlagung


couche supérieure de la couverture de neige

Schneeoberfläche


couverture de la nappe (1) | couche limite supérieure du gite aquifère (2)

Grundwasserüberdeckung


couche d'information couverture du sol

Informationsebene Bodenbedeckung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. relève avec inquiétude que selon le rapport d'audit annuel de la Cour des comptes, l'Observatoire n'obtient pas en règle générale des bénéficiaires des documents permettant d'étayer l'éligibilité et l'exactitude des coûts déclarés pour les subventions destinées à soutenir la coopération au sein du réseau Reitox et que les vérifications ex post sur place des coûts chez les bénéficiaires sont rares; demande à l'Observatoire de régler le problème en acceptant la recommandation de la Cour des comptes visant à procéder à la vérification aléatoire des pièces justificatives et à une couverture plus importante des bénéficiaires par des vérif ...[+++]

8. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die Beobachtungsstelle dem jährlichen Prüfbericht des Rechnungshofes zufolge üblicherweise keinerlei Dokumente von den Begünstigten erhält, mit denen diese die Förderungsfähigkeit und Genauigkeit der Kosten belegen, die im Hinblick auf Kooperationszuschüsse im Rahmen des Europäischen Informationsnetzes für Drogen und Drogensucht (Reitox) geltend gemacht werden, und dass Ex-post-Überprüfungen der Kosten vor Ort auf Ebene der Begünstigten selten durchgeführt werden; fordert die Beobachtungsstelle auf, hier Abhilfe zu schaffen, indem sie der Empfehlung des Rechnungshofes Folge leistet, eine stichprobenartige Überprüfung der Belege u ...[+++]


Dans le cas des décharges, les déchets étaient déposés sans traitement adéquat et, en règle générale, des montants financiers insuffisants étaient affectés à la couverture des coûts de désaffectation et d’entretien après désaffectation; b) les rapports sur la réalisation des objectifs fixés par l’UE ont pâti du manque de fiabilité des données, ce qui a rendu le suivi par la Commission plus ardu.

Was Abfalldeponien anbelangt, so wurden Abfälle ohne geeignete Behandlung abgelagert, und generell wurden unzureichende finanzielle Mittel zur Deckung der Kosten der Stilllegung und Nachsorge zurückgestellt. b) Die Berichterstattung über das Erreichen der EU-Zielvorgaben wurde durch die Zuverlässigkeit der Daten beeinträchtigt, wodurch sich eine Überwachung durch die Kommission schwierig gestaltet.


Ses différents types et spécificités techniques forment un continuum de qualités et de prix allant généralement du papier couché sans bois (principalement utilisé pour les couvertures de magazines) aux qualités de papier supercalandrées (SC) en passant par le papier couché en bobines (CMR).

Die verschiedenen Zeitschriftenpapiersorten und -spezifikationen bilden ein Qualitäts- und Preiskontinuum, das allgemein von holzfreiem gestrichenem Papier („wood-free coated” – WFC-Papier, hauptsächlich für Zeitschriftendeckblätter verwendet) über gestrichenes mechanisches Rollenpapier („coated mechanical reels“ – CMR) bis hin zu SC-Papiersorten reicht.


(i)ne sont pas considérés comme des supports à éliminer, les étoffes de fond des produits textiles qui servent de support à la couche d'usage, notamment les étoffes de fond des couvertures et des tissus doubles et les dossiers des produits en velours ou en peluche et apparentés,

(i)gelten nicht als auszusondernde Versteifungen: die Grundschichten von Textilerzeugnissen, die als Grundlage für die Nutzschicht dienen, vor allem die Grundgewebe von Decken sowie Doppelgeweben und die Grundschichten von Erzeugnissen aus Samt oder Plüsch und ähnlichen Stoffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i)ne sont pas considérés comme des supports à éliminer, les étoffes de fond des produits textiles qui servent de support à la couche d'usage, notamment les étoffes de fond des couvertures et des tissus doubles et les dossiers des produits en velours ou en peluche et apparentés,

(i)gelten nicht als auszusondernde Versteifungen: die Grundschichten von Textilerzeugnissen, die als Grundlage für die Nutzschicht dienen, vor allem die Grundgewebe von Decken sowie Doppelgeweben und die Grundschichten von Erzeugnissen aus Samt oder Plüsch und ähnlichen Stoffen;


propriétés géomécaniques et géochimiques et propriétés d’écoulement du réservoir, des couches sus-jacentes (roche couverture, formations étanches, horizons poreux et perméables) et des formations environnantes.

geomechanische, geochemische und strömungstechnische Eigenschaften der Lagerstätte, Gesteinsschichten über der Speicherstätte (Deckgestein, Verschlüsse, poröse und permeable Horizonte) und umliegende Formationen.


Quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre afin de prendre en compte – à un moment où les couches populaires sont frappées durement par le coût de la vie incontrôlé et par le bas niveau des salaires et des indemnités de pauvreté – les propositions avancées par le mouvement syndical ouvrier en faveur d'une protection effective des chômeurs dans les pays membres de l'Union européenne, en faveur d'une allocation de chômage équivalant à 80 % du salaire de base et en faveur de la couverture sociale des chômeurs pendant toute la du ...[+++]

Welche Maßnahmen wird die Kommission ergreifen, damit in einer Zeit, da das Volk unter unkontrollierten Preissteigerungen, niedrigen Einkommen und Sozialhilfeleistungen hart an der Armutsgrenze leidet, die Vorschläge der Arbeiter- und Gewerkschaftsbewegung durchgesetzt werden, in denen es um einen grundsätzlichen Schutz der Arbeitslosen in den EU-Mitgliedstaaten geht, um Arbeitslosengeld in Höhe von 80 % des Grundgehalts bzw. -lohns sowie um die Sozialversicherung der Arbeitslosen während der gesamten Zeit der Arbeitslosigkeit, bis sie eine dauerhafte Vollzeitarbeitsstelle gefunden haben?


Quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre afin de prendre en compte – à un moment où les couches populaires sont frappées durement par le coût de la vie incontrôlé et par le bas niveau des salaires et des indemnités de pauvreté – les propositions avancées par le mouvement syndical ouvrier en faveur d'une protection effective des chômeurs dans les pays membres de l'Union européenne, en faveur d'une allocation de chômage équivalant à 80% du salaire de base et en faveur de la couverture sociale des chômeurs pendant toute la dur ...[+++]

Welche Maßnahmen wird die Kommission ergreifen, damit in einer Zeit, da das Volk unter unkontrollierten Preissteigerungen, niedrigen Einkommen und Sozialhilfeleistungen hart an der Armutsgrenze leidet, die Vorschläge der Arbeiter- und Gewerkschaftsbewegung durchgesetzt werden, in denen es um einen grundsätzlichen Schutz der Arbeitslosen in den EU-Mitgliedstaaten geht, um Arbeitslosengeld in Höhe von 80 % des Grundgehalts bzw. -lohns sowie um die Sozialversicherung der Arbeitslosen während der gesamten Zeit der Arbeitslosigkeit, bis sie eine dauerhafte Vollzeitarbeitsstelle gefunden haben?


Le projet comporte la fermeture et la couverture de la décharge sur une superficie de 26 ha, la collecte et l'utilisation du méthane qui en provient, la collecte et le traitement des eaux de lessivage polluées et la dépollution de la zone environnante.

Das Projekt umfasst die Schließung und Abdeckung der Deponie (26 ha), Auffangen und Nutzung des Methangases der Deponie, Auffangen und Behandlung des verschmutzten Sickerwassers und die Wiederherstellung der verschmutzten Umwelt.


Les techniques susceptibles de bénéficier de l'exonération seront l'énergie éolienne, l'énergie hydraulique jusqu'à 10 MW, l'énergie des marées, l'énergie des vagues, l'énergie photovoltaïque, la photoconversion, l'énergie géothermique tirée des roches sèches chaudes, l'énergie géothermique des couches aquifères, l'énergie tirée de la partie biodégradable des déchets municipaux et industriels, du gaz émis par les décharges, des déchets de l'agriculture et de la sylviculture, des cultures ...[+++]

Zur Freistellung kommen folgende Techniken in Betracht: Windenergie, Wasserkraft von bis zu 10 MW, Gezeitenkraft, Wellenenergie, Fotozellen, Fotoumwandlung, geothermisches Heißtrockengestein, geothermische Wasserschichten, bioabbaubare Bestandteile von Haus- und Gewerbemüll, Deponiegase, land- und forstwirtschaftlicher Abfall, Energiepflanzen und Abwässergas.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

couche de couverture décharge ->

Date index: 2023-10-24
w