Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Assurance accident
Avoirs bancaires
Compte bancaire
Couche de couverture
Couche de couverture
Couverture
Couverture complète
Couverture d'actif
Couverture de maintien
Couverture des opérations à terme
Couverture des risques d'accident
Couverture totale
Deposit
Dépôt bancaire
Dépôt de couverture
Dépôt de garantie
Dépôt à terme
Dépôt à vue
Fonds de couverture
Fonds spéculatif
Marge
Marge de maintenance
Niveau de dépôt requis
Opérateur en couverture;opératrice en couverture
Opération de couverture
Taux de couverture des crédits par les dépôts

Übersetzung für "dépôt de couverture " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
couche de couverture | couche de couverture (décharge | dépôt de couverture

Deponieabdeckung


ratio crédits/dépôts | ratio prêts/dépôts | taux de couverture des crédits par les dépôts

Kredit/Einlagen-Verhältnis | Kredit-Einlagen-Verhältnis


couverture de maintien | deposit | dépôt de garantie | marge | marge de maintenance | niveau de dépôt requis

Maintenance Margin


signé par un nom de couverture (p.ex. carnets d'épargne ou de dépôt [art. 16, 1er al., OIA])

Kennwort (-> mit einem Kennwort gekennzeichnet)


couverture (1) | opération de couverture (2) | couverture d'actif (3) | couverture des opérations à terme (4)

Deckungsgeschäft | Sicherungsgeschäft | Deckung | Eindeckung | Abschluss von Deckungsgeschäften | Gegendeckung


couverture totale (1) | couverture complète (2) | couverture (3)

Flächendeckung


dépôt bancaire [ avoirs bancaires | compte bancaire | dépôt à terme | dépôt à vue ]

Bankeinlage [ Bankdepositen | Depositen | Sichteinlage | Termineinlage ]


opérateur en couverture; opératrice en couverture

Absicherer | Hedger




assurance accident [ couverture des risques d'accident ]

Unfallversicherung [ Deckung der Unfallrisiken ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. Lors du dépôt d'un dossier, dans le cadre de vérification des conditions d'éligibilité, sont transmises, à l'organisme payeur ou à son délégué pour les projets cofinancés, à l'administration pour les projets non cofinancés, les informations suivantes : 1° l'identification du centre de formation; 2° la description des moyens matériels, humains et financiers du centre de formation, en ce compris : a) une description des moyens techniques et logistiques ainsi que de l'équipement didactique pour l'organisation des activités du centre de formation; b) la liste du personnel, en termes d'encadrement et de coordination des activités; ...[+++]

Art. 8 - Bei der Einreichung einer Akte werden im Rahmen der Prüfung der Zulässigkeitsbedingungen der Zahlstelle oder ihrem Vertreter für die mitfinanzierten Projekte, oder der Verwaltung für die nicht mitfinanzierten Projekte folgende Auskünfte mitgeteilt: 1° die Identifizierungsdaten des Ausbildungszentrums; 2° die Beschreibung der materiellen, menschlichen und finanziellen Mittel des Ausbildungszentrums einschließlich: a) einer Beschreibung der technischen und logistischen Mittel sowie des Lehrmaterials für die Organisation der Aktivitäten des Ausbildungszentrums; b) der Liste des Personals, einschließlich auf dem Gebiet der Betreuu ...[+++]


Tous les États membres de l’UE ont été tenus, à partir de 2009, d'augmenter le niveau de couverture offert par leurs systèmes de garantie des dépôts (SGD) pour le porter à un niveau uniforme de 100 000 euros par déposant et par banque avant la fin de l’année 2010.

Alle EU-Mitgliedstaaten mussten 2009 die Deckungssumme ihrer Einlagensicherungssysteme anheben, um bis Ende 2010 ein einheitliches Niveau von 100 000 EUR je Einleger und Bank zu erreichen.


La nouvelle directive prévoit notamment une couverture des dépôts à l’échelle de l’UE, une protection accrue des dépôts temporairement élevés (par exemple, après la vente d'un bien immobilier privé), des remboursements plus rapides (sept jours après une période transitoire) et le préfinancement des fonds nationaux par des contributions du secteur bancaire.

Die neue Richtlinie über Einlagensicherungssysteme sieht unter anderem einen EU-weiten Einlagenschutz, einen verbesserten Schutz für vorübergehende hohe Einlagen (z. B. nach dem Verkauf von Privateigentum), eine schnellere Auszahlung (7 Tage nach einer Übergangszeit) und die Vorfinanzierung der nationalen Fonds durch Beiträge des Bankensektors vor.


(4) «dépôts couverts», les dépôts garantis par un système de garantie des dépôts de droit national conformément à la directive 94/19/CE, à concurrence du montant de couverture prévu à l’article 7 de cette directive.

(4) „gedeckte Einlagen“ Einlagen, die durch Einlagensicherungssysteme gemäß dem nationalen Recht im Einklang mit der Richtlinie 94/19/EG und bis zu dem Deckungsniveau nach Artikel 7 der genannten Richtlinie gesichert sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, les créances associées aux dépôts maintenus dans l'établissement soumis à la procédure de résolution devraient être limitées à la différence entre les fonds transférés et le niveau de couverture prévu par la directive 94/19/CE. Si les dépôts transférés sont supérieurs au niveau de couverture, le déposant ne devrait pas pouvoir faire valoir de créance à l'encontre du système de garantie des dépôts pour les dépôts maintenus dans l'établissement soumis à la procédure de résolution.

Folglich sollten Forderungen in Bezug auf Einlagen, die bei dem in Abwicklung befindlichen Institut verbleiben, auf den Unterschiedsbetrag zwischen den übertragenen Mitteln und dem Deckungsniveau nach Richtlinie 94/19/EG beschränkt werden. Übersteigen die übertragenen Einlagen das Deckungsniveau, sollte der Einleger im Zusammenhang mit den Einlagen, die bei dem in Abwicklung befindlichen Institut verbleiben, keine Ansprüche gegenüber dem Einlagensicherungssystem haben.


Les déposants sont informés des dispositions du système de garantie des dépôts ou de tout autre mécanisme applicable, y compris du montant et de l’étendue de la couverture offerte par le système de garantie des dépôts.

Die Einleger sind über die Bestimmungen des Einlagensicherungssystems oder der anzuwendenden Alternativvorkehrungen, einschließlich der Höhe und des Umfangs der von dem Einlagensicherungssystem gebotenen Deckung, zu unterrichten.


Ces informations peuvent s’étendre à la description du fonctionnement du SGD, mais elles ne peuvent faire mention d’une couverture illimitée des dépôts.

Solche Informationen können sich auf die sachliche Beschreibung der Funktionsweise des Einlagensicherungssystems erstrecken, dürfen aber keinen Verweis auf eine unbegrenzte Deckung von Einlagen enthalten.


92. Les informations classifiées, y compris toutes les notes/lettres de couverture, toutes les annexes, tous les récépissés de dépôt et/ou toutes les autres parties du dossier sont transférées vers les archives sécurisées de la zone sécurisée six mois après leur dernière consultation et, au plus tard, un an après leur dépôt.

92. Verschlusssachen, auch Übermittlungsvermerke oder Begleitschreiben, Anlagen, Empfangsbestätigungen und/oder andere Teile des Dossiers, sind sechs Monate nach der letzten Einsichtnahme oder spätestens ein Jahr, nachdem sie abgelegt wurden, in das gesicherte Archiv im gesicherten Bereich zu verbringen.


Une meilleure information: les titulaires de comptes en banque seront mieux informés sur la couverture et le fonctionnement de leur système de garantie des dépôts, grâce à une nouvelle fiche standard facile à comprendre, et sur leurs relevés de compte.

Bessere Information: Kontoinhaber werden besser über Deckungsumfang und Funktionsweise des jeweiligen Einlagensicherungssystems informiert – durch einen neuen, leicht verständlichen Standard-Informationsbogen und auf ihren Kontoauszügen.


Plusieurs raisons: parmi celles-ci le fait que, selon les informations dont la Commission dispose. Cette garantie couvrira la plupart des dépôts puisque le niveau moyen de ceux-ci est d'environ 2.500 ECU; une seconde raison est que cette somme de 15.000 ECU se situe juste au milieu des niveaux de couverture maximale existant dans les Etats membres.

Fuer diesen Betrag sprechen mehrere Gruende, wie unter anderem die Tatsache, dass dieser Deckungsbetrag nach den der Kommission zur Verfuegung stehenden Informationen die Mehrzahl der Einlagen abdecken wird, deren durchschnittliche Hoehe sich gegenwaertig auf etwa 2.500 ECU belaeuft; ein weiterer Grund ist, dass dieser Betrag von 15.000 ECU genau dem Mittelwert der gegenwaertigen Hoechstdeckung in den Mitgliedstaaten entspricht.


w