Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Antenne de satellite à couverture globale
Antenne à couverture globale
Antenne à couverture mondiale
Assurance accident
Couverture des risques d'accident
Couverture globale
Couverture globale des risques
Instruments de couverture
Opération de couverture du risque de change
Universalité

Übersetzung für "couverture globale des risques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
couverture globale des risques

globale Deckung für Risiken


antenne à couverture globale | antenne à couverture mondiale

Antenne mit globaler Abdeckung


antenne de satellite à couverture globale

Satellitenantenne mit globaler Ausleuchtung




instruments de couverture | instruments offrant une certaine couverture des risques

Absicherungsinstrumente


assurance accident [ couverture des risques d'accident ]

Unfallversicherung [ Deckung der Unfallrisiken ]


conseil financier (ex.: La confiance de notre clientèle privée, nous la devons à la qualité de notre conseil financier global [gewinnen wir durch die besondere Qualitaet unserer umfassenden Finanzberatung] [bulletin CS 1-2/93, verso de la page de couverture])

Finanzberatung


couverture des positions du bilan et des opérations hors bilan qui tienne compte des risques

risikogerechte Unterlegung der Bilanzpositionen und Ausserbilanzgeschäfte


opération de couverture du risque de change

Kurssicherungsgeschäft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malgré les progrès accomplis par certains États membres, la couverture globale du tableau 4 laisse encore à désirer dans bien des cas.

Trotz der in einigen Mitgliedstaaten erzielten Verbesserungen bleibt die Erfassung in VÜD-Tabelle 4 insgesamt in vielen Fällen mangelhaft.


Toutefois, le champ d'application de ces mesures varie considérablement selon les États membres, ce taux allant d'environ 5 % à 50 % ou plus, et la couverture globale de l'UE a diminué depuis 2009.

Allerdings variiert der Anteil derjenigen, die von solchen Maßnahmen profitieren, zwischen 5 % und 50 % oder mehr, während dieser Anteil im EU-Durchschnitt seit 2009 gesunken ist.


En vertu de l’article 107, paragraphe 3, point c), du TFUE, d’autres régions moins favorisées par rapport à la moyenne de l’UE ou à la moyenne nationale (mais dont le PIB par habitant est supérieur à 75 % de la moyenne de l’UE) peuvent également bénéficier d’aides pour autant qu’elles remplissent certains critères et respectent un plafond de couverture globale de population.

Nach Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV kommen andere Gebiete, die im Vergleich zum EU- oder zum nationalen Durchschnitt weniger begünstigt sind (aber ein Pro-Kopf-BIP von über 75 % des EU-Durchschnitts aufweisen), ebenfalls für Regionalbeihilfen in Frage, sofern bestimmte Kriterien erfüllt sind und die Gesamtbevölkerungsobergrenze eingehalten wird.


Elles fixent un plafond de couverture globale de population permettant de concentrer l’aide sur les régions les plus défavorisées.

Ferner wurde eine Bevölkerungsobergrenze festgelegt, um die Beihilfen auf die am stärksten benachteiligten Gebiete zu konzentrieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles fixent un plafond de couverture globale de population permettant de concentrer l'aide sur les régions les plus défavorisées.

Ferner wurde eine Bevölkerungsobergrenze festgelegt, um die Beihilfen auf die am stärksten benachteiligten Gebiete zu konzentrieren.


Afin de permettre aux États membres de gérer leurs propres disparités régionales, les lignes directrices les autorisent à accorder des aides à finalité régionale à certaines régions, sous réserve du respect d'un plafond de couverture globale de population.

Um regionale Entwicklungsgefälle in ihrem Land auszugleichen, können die Mitgliedstaaten bestimmte Gebiete als beihilfefähig ausweisen, solange eine bestimmte Gesamtbevölkerungsobergrenze eingehalten wird.


En vertu des lignes directrices, les États membres peuvent rendre certaines zones (telles que celles à faible densité de population ou celles dans lesquelles l’attribution d’une aide à finalité régionale peut se justifier) admissibles au bénéfice d'aides visant à remédier à leurs disparités régionales pour autant qu'elles respectent un plafond de couverture globale de population.

Nach den Leitlinien können die Mitgliedstaaten bestimmte Gebiete (z. B. Gebiete mit geringer Bevölkerungsdichte und Gebiete, in denen eine Förderung angezeigt wäre) als Fördergebiete ausweisen, um ein regionales Entwicklungsgefälle auszugleichen, sofern die Gesamtbevölkerungsobergrenze eingehalten wird.


2. Dans les circonstances visées au paragraphe 1, et lorsque le risque ou la couverture d’assurance résultant d’un tel accord ou d’un tel lot proposé à un client est différent du risque ou de la couverture associés aux différents éléments pris séparément, le distributeur des produits d’assurance fournit une description appropriée des différents éléments de l’accord ou du lot et expose comment leur interaction modifie le risque ou la couverture d’assurance.

(2) Unter den in Absatz 1 genannten Umständen und wenn sich das Risiko oder die Versicherungsdeckung, das bzw. die sich aus einer solchen einem Kunden angebotenen Vereinbarung oder einem solchen einem Kunden angebotenen Paket ergibt, von dem Risiko bzw. der Versicherungsdeckung unterscheidet, das bzw. die mit den separat erworbenen Bestandteilen verbunden ist, stellt der Versicherungsvertreiber eine angemessene Beschreibung der verschiedenen Bestandteile der Vereinbarung bzw. des Pakets und der Art und Weise zur Verfügung, wie ihre Wechselwirkung das Risiko bzw. die Versicherungsdeckung ändert.


dans la mesurela mesure du risque global prend en compte les avantages résultant d’une couverture dynamique, le risque de perte due à des couvertures imparfaites et le coût potentiel d’un rééquilibrage de ces couvertures.

soweit der interne Ansatz dynamische Absicherungsgeschäfte berücksichtigt, das Risiko, dass Absicherungen nicht wirksam werden, und die eventuellen Kosten der Anpassung solcher Absicherungen.


3. Les États membres peuvent autoriser les sociétés de gestion à tenir compte d’accords de compensation et de couverture lors du calcul du risque global, pour autant que ces accords ne fassent pas abstraction de risques flagrants et importants et qu’ils se traduisent par une réduction manifeste du risque.

(3) Die Mitgliedstaaten können gestatten, dass die Verwaltungsgesellschaften bei der Berechnung des Gesamtrisikos Netting- und Hedging-Vereinbarungen berücksichtigen, sofern diese offenkundige und wesentliche Risiken nicht außer Acht lassen und eindeutig zu einer Verringerung des Risikos führen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

couverture globale des risques ->

Date index: 2023-08-04
w