Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action cotée
Action inscrite en bourse
Action inscrite à la cote officielle
Adjuvant pour l'obtention de tons noir-bleuatre
Adjuvant pour l'obtention de tons noirs
Agent influençant le ton d'image
Côte
Côte d'Ivoire
De leur côté
De mon côté
De notre
De son côté
De ton côté
De votre côté
Gestion des côtes
Gestion du littoral
Gérer une entreprise cotée en bourse
Littoral
Protection du littoral
République de Côte d’Ivoire
Titre coté
Titre coté en bourse
Titre inscrit à la cote
Valeur cotée
Valeur cotée en bourse
Valeur mobilière admise à la cote officielle
Valeur mobilière cotée en bourse

Übersetzung für "de ton côté " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
de leur côté | de mon côté | de notre | de son côté | de ton côté | de votre côté

Deinerseits | eurerseits | Ihrerseits | meinerseits | seinerseits | unsrerseits


de mon côté | de ton côté | de son côté | de notre | de votre côté | de leur côté

meinerseits | Deinerseits | seinerseits | ihrerseits | unsrerseits | eurerseits | Ihrerseits | ihrerseits


action cotée | action inscrite à la cote officielle | action inscrite en bourse | titre coté | titre coté en bourse | titre inscrit à la cote | valeur cotée | valeur cotée en bourse | valeur mobilière admise à la cote officielle | valeur mobilière cotée en bourse

börsennotiertes Wertpapier | gelistete Aktie


adjuvant pour l'obtention de tons noir-bleuatre | adjuvant pour l'obtention de tons noirs | agent influençant le ton d'image

Bildtonbeeinflusser


donner le ton den massgeblichen Einfluss ausüben : C'était l'Angleterre . qui donnait le ton dans le tourisme. °° den Ton angeben,Einfluss vgl.: bedeutend, wichtig

massgeblich


donner le ton den massgeblichen Einfluss ausüben: C'était l'Angleterre. qui donnait le ton dans le tourisme. °° Einfluss

den Ton angeben




Côte d'Ivoire [ République de Côte d’Ivoire ]

Côte d’Ivoire [ die Republik Côte d’Ivoire | Elfenbeinküste ]


protection du littoral [ gestion des côtes | gestion du littoral ]

Schutz der Küste [ Küstenbewirtschaftung | Küstenmanagement | Küstenschutz | Management der Küstengebiete ]


gérer une entreprise cotée en bourse

börsennotierte Gesellschaften leiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le site Natura 2000 BE34066 - « Vallée du Ton et Côte bajocienne de Montquintin à Ruette » couvre une superficie de 3085,68 ha.

Das Natura 2000-Gebiet BE34066 - "Vallée du Ton et Côte bajocienne de Montquintin à Ruette" erstreckt sich über eine Fläche von 3085,68 ha.


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 1er DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon de désignation du site Natura 2000 BE34066 - "Vallée du Ton et Côte bajocienne de Montquintin à Ruette"

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 1. DEZEMBER 2016 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Ausweisung des Natura 2000-Gebiets BE34066 - "Vallée du Ton et Côte bajocienne de Montquintin à Ruette"


Art. 7. Le site Natura 2000 BE34066 - « Vallée du Ton et Côte bajocienne de Montquintin à Ruette » dépend de la Commission de conservation de Arlon.

Art. 7 - Das Natura 2000-Gebiet BE34066 - "Vallée du Ton et Côte bajocienne de Montquintin à Ruette" unterliegt der Erhaltungskommission von Arlon.


Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE34066 - "Vallée du Ton et Côte bajocienne de Montquintin à Ruette", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1 du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Meix-devant-Virton, Rouvroy et Virton.

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Meix-devant-Virton, Rouvroy und Virton liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE34066 - "Vallée du Ton et Côte bajocienne de Montquintin à Ruette" ausgewiesen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que la diversité des habitats et des habitats d'espèces rencontrée sur le site Natura 2000 BE34066 - "Vallée du Ton et Côte bajocienne de Montquintin à Ruette" justifie pleinement sa désignation;

In der Erwägung, dass die im Natura 2000-Gebiet BE34066 - "Vallée du Ton et Côte bajocienne de Montquintin à Ruette" angetroffene Vielfalt der Lebensräume und Arten-Habitate dessen Ausweisung vollkommen rechtfertigt;


De même, la partialité et le ton de ce rapport ont fait reculer l’idée d’une solution à deux États permettant aux Israéliens et aux Palestiniens de vivre côte à côte en voisins pacifiques.

Gleichzeitig haben die Einseitigkeit und der Ton dieses Berichts die Vorstellung von einer Zweistaatenlösung, in der eine israelische und eine palästinensische Gebietseinheit in friedlicher Nachbarschaft koexistieren, in weitere Ferne gerückt.


Nous partageons presque tous le diagnostic, et j’ai été très surpris par le ton de certains des commentaires du coté vert de cette Assemblée.

Wir teilen die Diagnose größtenteils, und ich war überrascht über den Ton einiger Anmerkungen vonseiten der Grünen in diesem Hohen Haus.


Je crois que ton éclairage à la commission de l’environnement va nous manquer, mais nous te souhaitons bon vent de l’autre côté de la frontière, de l’autre côté de l’Union européenne.

Ich glaube, dass uns Dein klarer Blick im Umweltausschuss fehlen wird, aber wir wünschen Dir alles Gute jenseits der Grenze, jenseits der Europäischen Union.


Je dirai, toutefois - et ce n’est pas un reproche à M. Moraes, ni une question de conflit de compétences - qu’il s’agit d’un triste commentaire sur la définition perçue de la justice et des affaires intérieures dans les institutions de l’UE - c’est-à-dire l’application de la loi et des frontières solidement gardées - que c’est le côté affaires sociales qui donne le ton en matière de citoyenneté et de non-discrimination.

Ich meine jedoch – dies ist kein Vorwurf an Herrn Moraes und auch nicht dazu gedacht, die Zuständigkeitsfrage aufzuwerfen –, dass es sich hierbei um einen traurigen Kommentar zur sonst geltenden Definition von Justiz und inneren Angelegenheiten in den Organen der EU handelt – Strafverfolgung und strenge Grenzkontrollen –, wenn in Fragen der Staatsangehörigkeit und Nichtdiskriminierung den sozialen Angelegenheiten das Feld überlassen bleibt.


Dans une telle situation, c’est une grande responsabilité qui pèse sur vos épaules. Il y a cependant une faute que vous risquez vraiment de commettre, une faute grave. Cette erreur serait de manquer de courage : le courage de laisser de côté les déclarations préparées par les nombreuses bureaucraties, le courage de prendre du recul par rapport aux déclarations insipides, toujours sur le même ton, et le courage d’engager, les uns avec les autres, une véritable discussion sur la situation réelle que rencontrent les citoyens de l’Union européenne.

Es ist viel Verantwortung, die in dieser Lage auf Ihren Schultern ruht. Dennoch gibt es nur einen Fehler, den Sie wirklich begehen können, einen gravierenden Fehler. Dieser Fehler wäre, wenn Sie es an Mut fehlen ließen: an Mut, die von den vielen Bürokratien vorbereiteten Erklärungen einmal zur Seite zu schieben, an Mut, ein Stück Abstand von den blutleeren Statements zu gewinnen, die immer wieder den gleichen Ton tragen, und an Mut, in eine echte Diskussion über die wirkliche Lage der Menschen in der Europäischen Union miteinander einzutreten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

de ton côté ->

Date index: 2021-05-09
w