Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AU SUD DE
Afrique du Sud
Conférence Nord-Sud
Coopération Nord-Sud
Coopération Sud-Sud
Coopération économique entre PVD
Cyclades
Dialogue Nord-Sud
Dialogue Sud-Sud
Dodécanèse
RIO
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Relation Sud-Sud
Rhodes
République d'Afrique du Sud
S
SUD
Samos
Sporades du Sud
Sporades méridionales
Sud de l'Égée
ZA; ZAF
Égée Sud
Égée méridionale
îles de la mer Égée méridionale

Übersetzung für "dialogue sud-sud " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
coopération Sud-Sud [ coopération économique entre PVD | dialogue Sud-Sud | relation Sud-Sud ]

Süd-Süd-Zusammenarbeit [ Süd-Süd-Beziehungen | Süd-Süd-Dialog ]


relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]


Nord/Sud, du défi au dialogue? Propositions pour un nouvel ordre international | RIO [Abbr.]

Reform der Internationalen Ordnung | RIO [Abbr.]


Déclaration du 7ème Conseil européen sur le dialogue Nord-Sud (Rome, 25-26/3/77)

Erklaerung des 7. Europaeischen Rats vom 25./26. Maerz 1977 in Rom zum Nord-Sued-Dialog


Groupe à haut niveau Dialogue Nord/Sud

Die auf hoher Ebene tagende Gruppe Nord-Süd-Dialog


Égée méridionale [ Cyclades | Dodécanèse | Égée Sud | îles de la mer Égée méridionale | Rhodes | Samos | Sporades du Sud | Sporades méridionales | Sud de l'Égée ]

Südägais [ Dodekanes | Zykladen ]


Rapport du Conseil fédéral du 7 mars 1994 sur les relations Nord-Sud de la Suisse dans les années 90 ( Lignes directrices Nord-Sud )

Bericht des Bundesrates vom 7. März 1994 über die Nord-Süd-Beziehungen der Schweiz in den 90er Jahren (Leitbild Nord-Süd)


République d'Afrique du Sud | Afrique du Sud [ ZA; ZAF ]

Republik Südafrika | Südafrika [ ZA; ZAF ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Renforcer les structures de dialogue et d’échange d’informations entre les organisations des acteurs intéressés, en favorisant la coopération en réseaux et l’échange de meilleures pratiques ainsi que les relations Nord-Sud et Sud-Sud.

- Stärkung der Strukturen für den Dialog und den Informationsaustausch zwischen Interessensgruppen durch die Förderung der Netzkooperation, des Austauschs über bewährte Praktiken und der Beziehungen auf den Achsen Nord-Süd und Süd-Süd.


Il soutiendra également le dialogue et le développement Sud-Sud.

Sie wird auch den Süd-Süd-Dialog und -Austausch fördern.


Des dialogues de haut niveau dans le domaine de l’environnement ont été établis avec bon nombre de pays, notamment le Brésil, la Chine, l'Inde, la Russie, le Mexique et l'Afrique du Sud.

Auf hoher Ebene wurde mit zahlreichen Ländern (u.a. Brasilien, China, Indien, Russland, Mexiko und Südafrika) ein Dialog über Umweltfragen aufgenommen.


En outre, elle encourage également la coopération Sud-Nord et Sud-Sud, et favorise le dialogue et le partage des connaissances entre les pays partenaires ainsi qu’avec la Ligue des États arabes et l’Union pour la Méditerranée.

Sie trägt außerdem zur Intensivierung der Süd-Nord- und der Süd-Süd-Zusammenarbeit bei und stärkt den Dialog und den Wissensaustausch unter den Partnerländern sowie zwischen ihnen und der Liga der Arabischen Staaten und der Union für den Mittelmeerraum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ensemble des actions prévues sont motivées par les grands principes suivants: encourager la coopération Nord-Sud et Sud-Sud et promouvoir le dialogue, les échanges de vues et le partage des connaissances.

Das übergeordnete Ziel all dieser Maßnahmen besteht darin, die Nord-Süd- und die Süd-Süd Zusammenarbeit zu fördern und den Dialog und den Meinungs- und Wissensaustausch zu unterstützen.


Il appuiera aussi des programmes mondiaux et continentaux visant à améliorer la sécurité alimentaire, notamment la recherche agricole et les initiatives de la société civile encourageant, par exemple, le dialogue Sud-Sud sur la sécurité alimentaire.

Darüber hinaus unterstützt es globale und kontinentale Programme zur Erhöhung der Ernährungssicherheit, wie Agrarforschung und Initiativen der Zivilgesellschaft, um beispielsweise den Süd-Süd-Dialog im Bereich der Ernährungssicherheit zu fördern.


Dans cette troisième réunion, et au service de cette vision partagée, les Sages ont examiné spécifiquement les dimensions « Nord-Sud » et « Sud-Sud » de ce dialogue entre Peuples et Cultures.

Auf ihrer dritten Tagung prüften die Sachverständigen im Hinblick auf diese gemeinsame Vision vor allem die Dimensionen Nord-Süd und Süd-Süd des Dialogs der Völker und Kulturen.


NOTANT leur intérêt commun à encourager et renforcer la coopération régionale et le dialogue Nord-Sud.

IN ANBETRACHT ihres gemeinsamen Interesses an der Förderung und Stärkung der regionalen Zusammenarbeit und des Nord-Süd-Dialogs,


Ce processus nécessite le renforcement des institutions représentatives du secteur privé (par le biais de la mise en place de structures institutionnelles) qui jouent un rôle clé dans l'approfondissement du dialogue Nord-Sud, le partenariat secteur public-secteur privé, ainsi que la création de forums d'entreprises conjoints qui pourraient faire entendre la voix du Sud dans le débat international;

Dies beinhaltet die Stärkung der Einrichtungen zur Vertretung des Privatsektors (durch Aufbau von Kapazitäten und Institutionen) als entscheidende Akteure im Rahmen eines verstärkten Nord-Süd-Dialogs, eine Partnerschaft zwischen öffentlichem und privatem Sektor sowie die Einrichtung von gemeinsamen Wirtschaftsforen, durch die die Interessen des Südens in der internationalen Diskussion artikuliert werden können;


Finalement, les deux parties : - étudieront d'un commun accord les formules susceptibles de leur permettre, en fonction de l'évolution de l'intégration dans la région, et à mesure qu'elles contribuent à atteindre les objectifs de l'accord, de rattacher leurs mécanismes de préparation de la libéralisation commerciale à ceux prévus par les parties avec des pays ou des entités de la région, et notamment avec le Marché commun du Sud (MERCOSUR), y compris par la participation éventuelle du Chili à des programmes de coopération prévus dans l'accord entre la Communauté européenne et ses Etats membres et le Marché commun du Sud et ses Etats parties, ainsi que la participation de MERCOSUR aux programmes prévus dans le présent accord ; - soutiennent ...[+++]

Schließlich verfahren beide Vertragsparteien wie folgt: - Sie prüfen einvernehmlich etwaige Lösungen, die ihnen die Möglichkeit geben, je nach der Entwicklung der Integration in der Region und, soweit sie zur Erreichung der Ziele des Abkommens beitragen, ihre Mechanismen zur Vorbereitung der Handelsliberalisierung mit denjenigen zu koordinieren, die sie mit Ländern oder regionalen Zusammenschlüssen und insbesondere mit dem Gemeinsamen Markt des Südens (Mercosur) planen, einschließlich durch eine mögliche Beteiligung Chiles an in dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und dem Mercosur und seinen Vertragsstaaten vorgesehenen Kooperationsprogrammen, sowie eine Beteiligung des Mercosur an den in diesem Abk ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

dialogue sud-sud ->

Date index: 2024-01-23
w