Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Agent du service des dossiers médicaux
Agente du service des dossiers médicaux
Archiver les dossiers de patients
Dossier de la patiente
Dossier de patient
Dossier du patient
Dossier infirmier spécifique au patient diabétique
Dossier patient électronique
Dossier électronique du patient
Patient affilié à aucune caisse
Patient en ambulatoire
Patient en soins ambulatoires
Patient externe
Patient non assuré
Patient non hospitalisé
Patient payant lui-mêmes ses factures
Trouver les dossiers médicaux des patients

Übersetzung für "dossier de patient " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dossier du patient | dossier de la patiente | dossier de patient

Patientendossier


archiver les dossiers de patients

Patientendaten im Gesundheitswesen archivieren


dossier patient électronique

elektronische Patientenakte


trouver les dossiers médicaux des patients

Krankenakten von Patienten/Patientinnen identifizieren


dossier électronique du patient

elektronisches Patientendossier


dossier infirmier spécifique au patient diabétique

diabetesspezifische Pflegeakte


agent du service des dossiers médicaux | agent du service des dossiers médicaux/agente du service des dossiers médicaux | agente du service des dossiers médicaux

Krankheitsregister-Dokumentar | Medizinische Dokumentarin | Krankheitsregister-Dokumentar/Krankheitsregister-Dokumentarin | Medizinischer Dokumentar


patient en ambulatoire | patient en soins ambulatoires | patient externe | patient non hospitalisé

ambulanter Patient


patient affilié à aucune caisse | patient non assuré | patient payant lui-mêmes ses factures

Selbstzahlerpatient


patient affilié à aucune caisse | patient non assuré | patient payant lui-mêmes ses factures

Selbstzahlerpatient
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une attention particulière sera accordée aux services contribuant à la mobilité des personnes, comme les services perfectionnés de recherche d’emploi en Europe, les services de sécurité sociale concernant les dossiers des patients et la prescription électronique de soins, les allocations et retraites en Europe, et les services de formation relatifs aux études à l’étranger.

Besondere Beachtung gilt dabei Diensten, die die Mobilität der Bürger erleichtern, z. B. verbesserten europaweiten Stellensuchdiensten, aber auch Sozialversicherungsdiensten im Zusammenhang mit Patientenakten und elektronischen Verschreibungen, Sozialleistungen und Renten in ganz Europa sowie Bildungsdiensten für das Auslandsstudium.


[.] Certaines mesures relatives à des aspects qui ne concernent pas l'acte médical proprement dit, à savoir l'encadrement et les conditions qui entourent l'acte médical (par ex. : l'accueil, le suivi administratif, la relation avec des praticiens non-médecins, le dossier du patient pour autant qu'il ne s'agisse pas du dossier médical), pourraient toutefois être prises par la Communauté flamande.

[.] Gewisse Maßnahmen in Bezug auf Aspekte, die nicht die medizinische Handlung selbst betreffen, und zwar die nichtmedizinischen Betreuungs- und Rahmenbedingungen, unter denen die medizinische Handlung vorgenommen wird (z.B. Empfang, administrative Bearbeitung, Beziehung zu nichtmedizinischen Berufsfachkräften, Patientenakte, sofern es nicht um die medizinische Akte geht) könnten wohl durch die Flämische Gemeinschaft geregelt werden.


Une première étape vers l'instauration de tels cadres d'interopérabilité communs a été l'adoption par le réseau «Santé en ligne» des États membres, en novembre 2013, des orientations sur l'ensemble minimal (non exhaustif) de données à faire figurer dans le dossier des patients[51] afin qu'il puisse être partagé au-delà des frontières.

Ein erster Schritt zur Aufstellung solcher gemeinsamer Interoperabilitätsrahmen war die Annahme der Leitlinien für einen (nicht erschöpfenden) Mindestdatensatz für Patientenakten[51] durch das Gesundheitstelematiknetz der Mitgliedstaaten im November 2013 zur grenzübergreifenden gemeinsamen Verwendung.


Depuis son lancement, le réseau «Santé en ligne» a adopté des lignes directrices sur les ensembles desdonnées contenues dans les dossiers des patients et lesprescriptions électroniques, ainsi que des documents de prise de position sur: l’identification électronique, l’interopérabilité, la proposition de règlement sur la protection des données; et le soutien du mécanisme pour l’interconnexion en Europe (ci-après le «MIE») aux investissements dans la santé en ligne.

Seit seiner Einrichtung wurden im Rahmen des Gesundheitstelematiknetzes Leitlinien zu Patientendossiers und zu elektronischen Verschreibungen sowie Positionspapiere zu folgenden Bereichen verabschiedet: elektronischer Identitätsnachweis, Interoperabilität, vorgeschlagene Verordnung über den Schutz personenbezogener Daten und im Rahmen der Fazilität „Connecting Europe“ (CEF) zu fördernde Investitionen in elektronische Gesundheitsdienste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
une liste non exhaustive de données à faire figurer dans le dossier des patients et pouvant être partagées par les professionnels de la santé pour permettre la continuité des soins et promouvoir la sécurité des patients par-delà les frontières; et

einer nicht erschöpfenden Liste mit Angaben, die in Patientenakten aufzunehmen sind und von Angehörigen der Gesundheitsberufe gemeinsam genutzt werden können, um die Kontinuität der Behandlung und der Patientensicherheit grenzüberschreitend zu ermöglichen, und


une liste non exhaustive de données à faire figurer dans le dossier des patients et pouvant être partagées par les professionnels de la santé pour permettre la continuité des soins et promouvoir la sécurité des patients par-delà les frontières; et

einer nicht erschöpfenden Liste mit Angaben, die in Patientenakten aufzunehmen sind und von Angehörigen der Gesundheitsberufe gemeinsam genutzt werden können, um die Kontinuität der Behandlung und der Patientensicherheit grenzüberschreitend zu ermöglichen, und


i)une liste non exhaustive de données à faire figurer dans le dossier des patients et pouvant être partagées par les professionnels de la santé pour permettre la continuité des soins et promouvoir la sécurité des patients par-delà les frontières; et

i)einer nicht erschöpfenden Liste mit Angaben, die in Patientenakten aufzunehmen sind und von Angehörigen der Gesundheitsberufe gemeinsam genutzt werden können, um die Kontinuität der Behandlung und der Patientensicherheit grenzüberschreitend zu ermöglichen, und


en encourageant la haute qualité de la documentation microbiologique et des dossiers des patients,

Förderung der hohen Qualität der mikrobiologischen Dokumentation und der Patientenakten;


en encourageant la haute qualité de la documentation microbiologique et des dossiers des patients,

Förderung der hohen Qualität der mikrobiologischen Dokumentation und der Patientenakten.


Une attention particulière sera accordée aux services contribuant à la mobilité des personnes, comme les services perfectionnés de recherche d’emploi en Europe, les services de sécurité sociale concernant les dossiers des patients et la prescription électronique de soins, les allocations et retraites en Europe, et les services de formation relatifs aux études à l’étranger.

Besondere Beachtung gilt dabei Diensten, die die Mobilität der Bürger erleichtern, z. B. verbesserten europaweiten Stellensuchdiensten, aber auch Sozialversicherungsdiensten im Zusammenhang mit Patientenakten und elektronischen Verschreibungen, Sozialleistungen und Renten in ganz Europa sowie Bildungsdiensten für das Auslandsstudium.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

dossier de patient ->

Date index: 2023-08-22
w