Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrangement de Wassenaar
CDI
COCOM
Convention contre la double imposition
Convention de double imposition
Convention visant à éviter la double imposition
Double aveugle
Double commande
Double imposition
Double imposition internationale
Double taxation
Doublure à la hausse
Doublé à la hausse
Essai en double anonymat
Essai en double insu
Essai en double-aveugle
Essai à double insu
Faculté de lever double
Option d'achat du double
Option du double à l'achat
Patient à double-diagnostic
Personne présentant un double diagnostic
Personne à double diagnostic
Taxation double
Technologie duale
Technologie à double finalité
Test doublement anonyme
épreuve à double insu

Übersetzung für "double taxation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
double imposition | double imposition internationale | double taxation

Doppelbesteuerung


double aveugle | épreuve à double insu | essai à double insu | essai en double anonymat | essai en double insu | essai en double-aveugle | test doublement anonyme

Doppelblindstudie | Doppelblindversuch | Doppel-Blindversuch




doublé à la hausse | doublure à la hausse | faculté de lever double | option d'achat du double | option du double à l'achat

Kauf mit dem Recht des Nachforderns | Nochgeschäft in Käufers Wahl


technologie duale [ technologie à double finalité ]

Technologie mit doppeltem Verwendungszweck


convention contre la double imposition | convention visant à éviter la double imposition | convention de double imposition [ CDI ]

Doppelbesteuerungsabkommen [ DBA ]


Arrangement de Wassenaar [ Arrangement de Wassenaar relatif au contrôle des exportations des armes conventionnelles et des biens et technologies à double usage | COCOM | Comité de coordination pour le contrôle multilatéral des exportations ]

Wassenaar-Arrangement [ COCOM | Koordinierungsausschuss für multilaterale Ausfuhrkontrollen | Wassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck ]


personne à double diagnostic (1) | personne présentant un double diagnostic (2) | patient à double-diagnostic (3)

Doppeldiagnosepatient | Doppeldiagnosepatientin




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette modification a mis fin à la double taxation des poids lourds en Pologne, qui était contraire aux règles de l'UE en matière de transport (directive 1999/62/CE).

Durch diese Gesetzesänderung wurde diese doppelte Gebührenerhebung für schwere Nutzfahrzeuge, die einen Verstoß gegen die EU-Verkehrsvorschriften (Richtlinie 1999/62/EG) darstellte, beseitigt.


Étant donné que ce système ne couvre que certains axes routiers et non l'ensemble du réseau routier polonais (contrairement aux vignettes), il n'existe plus de risque de double taxation.

Da dieses System nur bestimmte Straßen und nicht (wie vorher die Vignetten) das gesamte polnische Straßennetz abdeckt, besteht nicht mehr die Gefahr einer doppelten Erhebung.


29. invite les États membres à adopter des mesures de coordination et de coopération afin de lutter efficacement contre la double taxation des véhicules, la fiscalité discriminatoire et la double taxation au niveau transfrontalier, et à mieux tenir compte des réalités de la mobilité des travailleurs sur le plan transfrontalier; considère que les problèmes de double taxation ne sont pas suffisamment traités dans les conventions fiscales bilatérales existantes ou les actions unilatérales d'un État membre, et estime qu'une action concertée, menée en temps opportun à l'échelle de l'Union européenne, serait nécessaire à cet égard;

29. fordert die Mitgliedstaaten auf, Koordinierungs- und Kooperationsmaßnahmen zu ergreifen, um die Probleme der Doppelbesteuerung bei der Kfz-Zulassung, Steuerdiskriminierung und Doppelbesteuerung im grenzübergreifenden Kontext effektiv zu bewältigen und der Realität der grenzüberschreitenden Arbeitnehmermobilität besser gerecht zu werden; ist der Auffassung, dass die Probleme der Doppelbesteuerung durch bestehende bilaterale Besteuerungsabkommen oder einseitige Maßnahmen der Mitgliedstaaten nur unzureichend bewältigt werden können und dass ein gemeinsames, zeitnahes Vorgehen auf EU-Ebene erforderlich ist;


29. invite les États membres à adopter des mesures de coordination et de coopération afin de lutter efficacement contre la double taxation des véhicules, la fiscalité discriminatoire et la double taxation au niveau transfrontalier, et à mieux tenir compte des réalités de la mobilité des travailleurs sur le plan transfrontalier; considère que les problèmes de double taxation ne sont pas suffisamment traités dans les conventions fiscales bilatérales existantes ou les actions unilatérales d'un État membre, et estime qu'une action concertée, menée en temps opportun à l'échelle de l'Union européenne, serait nécessaire à cet égard;

29. fordert die Mitgliedstaaten auf, Koordinierungs- und Kooperationsmaßnahmen zu ergreifen, um die Probleme der Doppelbesteuerung bei der Kfz-Zulassung, Steuerdiskriminierung und Doppelbesteuerung im grenzübergreifenden Kontext effektiv zu bewältigen und der Realität der grenzüberschreitenden Arbeitnehmermobilität besser gerecht zu werden; ist der Auffassung, dass die Probleme der Doppelbesteuerung durch bestehende bilaterale Besteuerungsabkommen oder einseitige Maßnahmen der Mitgliedstaaten nur unzureichend bewältigt werden können und dass ein gemeinsames, zeitnahes Vorgehen auf EU-Ebene erforderlich ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné la dynamique des nouveaux défis recensés, il importe d'accorder une attention accrue à la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales, et toutes les formes de double taxation ou de double non-taxation et l'évasion fiscale active, à la réduction de la charge administrative et, au besoin, au renforcement de la coopération avec les pays tiers et autres tierces parties, notamment pour accroître la transparence et renforcer les contrôles en vue d'empêcher l'utilisation abusive des paradis fiscaux.

Angesichts der den neuen Herausforderungen innewohnenden Dynamik sollten jedoch die Bekämpfung von Steuerbetrug, Steuerhinterziehung, aller Arten von Doppelbesteuerung und doppelter Nichtbesteuerung und aggressiver Strategien zur Steuerumgehung sowie die Verringerung des Verwaltungsaufwands und gegebenenfalls die verstärkte Zusammenarbeit mit Drittländern und dritten Parteien, insbesondere zur Erhöhung der Transparenz und zur Verschärfung der Kontrolle mit dem Ziel, die Nutzung von Steueroasen zu verhindern, ebenfalls zu Schwerpunktbereichen werden.


Il est donc approprié d'étendre à ces opérateurs la possibilité d'opter pour la taxation et d'éviter ainsi tout problème de double taxation susceptible de se produire dans le cadre de la coordination de cette taxation avec les taxes nationales frappant les services d'assurance et les services financiers .

Deshalb muss für solche Wirtschaftsbeteiligte die Möglichkeit ausgeweitet werden, sich für eine Besteuerung entscheiden zu können, wobei zur Vermeidung möglicher Probleme der Doppelbesteuerung diese Besteuerung mit den einzelstaatlichen Steuern für Versicherungs- und Finanzdienstleistungen koordiniert werden sollte .


Cette double taxation existe encore, bien que deux directives du Conseil, en vigueur depuis 1983, définissent, dans le but d'éviter la double taxation des voitures, le traitement fiscal à appliquer aux voitures en cas de transfert de résidence, temporaire ou définitif, d'un État membre à un autre.

Eine derartige Doppelbesteuerung ist auch weiterhin anzutreffen, obwohl bereits seit 1983 zwei Richtlinien des Rates in Kraft sind, mit denen die Doppelbesteuerung von Pkw verhindert werden soll und die die steuerliche Behandlung von Privatfahrzeugen regeln, die vorübergehend oder auf Dauer in einen anderen Mitgliedstaat verbracht werden.


L'existence de différents systèmes de taxation pour les voitures particulières dans l'UE crée des obstacles fiscaux (tels que la double imposition) et entrave le bon fonctionnement du marché intérieur.

Die Anwendung von verschiedenen Systemen zur Besteuerung von Personenkraftwagen in der EU hat zu steuerlichen Hindernissen (wie Doppelbesteuerung) geführt, die das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes beeinträchtigen.


Bien évidemment, les travaux de l'OCDE dans le domaine de la fiscalité directe ne se limitent pas à la concurrence fiscale dommageable; l'OCDE a fait oeuvre de pionnier en matière d'élimination des doubles impositions, elle a élaboré des lignes directrices pour les prix de transfert et elle débute également l'examen de la taxation des entreprises engagées dans le commerce électronique.

Selbstverständlich umfasst die Arbeit der OECD im Bereich der direkten Steuern wesentlich mehr als nur die Bekämpfung schädlichen Steuer wettbewerbs - sie hat außerdem Pionierarbeit geleistet bei der Beseitigung von Doppelbesteuerung, bei der Entwicklung von Leitlinien zu Verrechnungspreisen und sie befasst sich außerdem mit der Besteuerung von im elektronischen Handel tätigen Unternehmen.


Face aux problèmes de la double imposition et de la double exonération découlant de l'hétérogénéité des régimes fiscaux, la Commission préconise une plus grande application du « système EET » (cotisations exonérées, revenus des investissements et plus-values de l'institution de retraite exonérés, prestations taxées), déjà appliqué dans onze États membres et impliquant une exonération des cotisations de retraites et des revenus des investissements couplée à une taxation des prestations, ainsi qu'une meilleure coordination des dispositi ...[+++]

Angesichts der Probleme in Verbindung mit der doppelten Besteuerung und der doppelten Steuerbefreiung aufgrund der Vielfalt der einzelstaatlichen Steuersysteme empfiehlt die Kommission eine stärkere Anwendung des EET-Systems (Beiträge und Anlageerträge sowie Veräußerungsgewinne der Versorgungseinrichtungen steuerfrei, Leistungen steuerpflichtig), nach dem in elf Mitgliedstaaten bereits verfahren wird, wobei Rentenbeiträge und Anlageerträge steuerbefreit, Leistungen hingegen steuerpflichtig sind. Zudem empfiehlt sie eine bessere Koordinierung der Steuervorschriften der Mitgliedstaaten.


w