Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conscience nationale
Culture nationale
Document d'identité
Donner son identité
Facteur d'identification
Facteur d'identité
Facteur identitaire
Faire la preuve de son identité
Filoutage
Fraude à l'identité
Hameçonnage
IISM
IMSI
Identité culturelle
Identité internationale d'une station mobile
Identité internationale de l'abonné mobile
Identité internationale de la station mobile
Identité nationale
Justifier de son identité
Papier d'identité
Pièce d'identité
Produire des pièces d'identité
Produire des preuves suffisantes
Protéger la confidentialité et l'identité en ligne
Prouver son identité
Présenter ou exhiber ses papiers
Usurpation d'identité d'un tiers
Usurpation d’identité
Vol d'identité
établir ou décliner son identité
état-nation

Übersetzung für "facteur d'identité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
facteur d'identité | facteur d'identification | facteur identitaire

identitätsstiftender Faktor | Identifikationsträger


facteur d'identification | facteur d'identité | facteur identitaire

Identifikationsträger | identitätsstiftender Faktor


établir ou décliner son identité | décliner ses nom et qualités (DOUCET, 1985) | donner son identité | présenter ou exhiber ses papiers (d'identité) | faire la preuve de son identité | justifier de son identité | prouver son identité | produire des pièces d'identité | produire des preuves suffisantes

Ausweisen (-> sich ausweisen)


usurpation d’identité [ filoutage | fraude à l'identité | hameçonnage | usurpation d'identité d'un tiers | vol d'identité ]

Identitätsdiebstahl [ Identitätsbetrug | Identitätsraub | Phishing | Spoofing ]




identité internationale de la station mobile | identité internationale de l'abonné mobile | identité internationale d'une station mobile | IISM [Abbr.] | IMSI [Abbr.]

internationale Mobilfunk-Teilnehmerkennung | internationale Teilnehmerkennung | IMSI [Abbr.]


document d'identité | papier d'identité | pièce d'identité

Ausweis | Ausweispapier | Identitaetsnachweis


pièce d'identité | papier d'identité | document d'identité

Identitätsausweis | Identitätspapier | Identitätsdokument | Ausweis


identité nationale [ conscience nationale | culture nationale | état-nation ]

nationale Identität [ Nationalbewusstsein | nationale Kultur | nationales Bewusstsein | Nationalgefühl ]


protéger la confidentialité et l'identité en ligne | protéger la confidentialité et l'identité sur l'internet

Privatsphäre und Identität im Internet schützen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La nécessité de disposer d'informations sur l'identité du donneur d'ordre ou du bénéficiaire concernant des personnes physiques, des personnes morales, des fiducies, des fondations, des sociétés mutuelles, des holdings et d'autres constructions juridiques similaires existantes ou à venir est un facteur-clé dans le suivi des criminels qui, autrement, pourraient dissimuler leur identité derrière une structure d'entreprise.

Bei natürlichen und juristischen Personen, Trusts, Stiftungen, Gesellschaften auf Gegenseitigkeit, Beteiligungsgesellschaften sowie anderen ähnlichen bestehenden und künftigen rechtlichen Zusammenschlüssen müssen zwingend Angaben zur Identität des Auftraggebers oder des Begünstigten vorliegen, zumal dies einen entscheidenden Faktor bei der Verfolgung von Straftätern darstellt, die ihre Identität andernfalls hinter Gesellschaftsstrukturen verstecken könnten.


La nécessité de disposer d'informations sur l'identité du donneur d'ordre ou du bénéficiaire concernant des personnes physiques, des personnes morales, des fiducies, des fondations, des sociétés mutuelles, des holdings et d'autres constructions juridiques similaires existantes ou à venir est un facteur-clé dans le suivi des criminels qui, autrement, pourraient dissimuler leur identité derrière une structure d'entreprise.

Bei natürlichen und juristischen Personen, Trusts, Stiftungen, Gesellschaften auf Gegenseitigkeit, Beteiligungsgesellschaften sowie anderen ähnlichen bestehenden und künftigen rechtlichen Zusammenschlüssen müssen zwingend Angaben zur Identität des Auftraggebers oder des Begünstigten vorliegen, zumal dies einen entscheidenden Faktor bei der Verfolgung von Straftätern darstellt, die ihre Identität andernfalls hinter Gesellschaftsstrukturen verstecken könnten.


La délégation du CESE a noté que "le patrimoine culturel est largement reconnu dans toute l'Europe comme un vecteur d'identité culturelle, un facteur important de cohésion sociale mais aussi comme un atout précieux en termes économiques".

Die EWSA-Delegation stellte fest, dass das Kulturerbe in Europa als ein wichtiger Faktor der kulturellen Identitätsstiftung und des sozialen Zusammenhalts weite Anerkennung findet; überdies kommt ihm auch eine nicht zu unterschätzende wirtschaftliche Bedeutung zu.


Enfin, n’oublions pas le facteur religieux: l’entrée de millions de Turcs en Europe entraînerait l’ouverture de milliers de mosquées et, partant, une réduction certaine de l’identité chrétienne et de l’identité sociale de l’Europe.

Schließlich dürfen wir auch die Religion nicht übersehen: Wenn Millionen von Türken nach Europa strömen, würde das zum Bau von Abertausenden Moscheen führen und somit sicherlich eine Abschwächung der christlichen Identität und auch der Bürgeridentität in Europa bedeuten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La culture constitue un facteur crucial du succès de l’intégration européenne en étant intrinsèquement liée à notre sens de l’identité ».

Sie sei wesentlicher Bestandteil für den Erfolg der europäischen Integration und gleichzeitig untrennbar mit unserer Identität verbunden.


Pour Roger Briesch, le CESE est en effet une garantie de pérennité du modèle social européen : "La cohésion économique et sociale est un facteur essentiel de la formation d'une identité européenne, explique-t-il, surtout dans la perspective des efforts considérables requis pour intégrer les pays candidats.

Roger Briesch betrachtet den EWSA als Garanten für den Fortbestand des europäischen Sozialmodells: "Der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt ist ein zentrales Element bei der Schaffung einer europäischen Identität, und zwar vor allem im Hinblick auf die erheblichen Anstrengungen, die erforderlich sein werden, um die Beitrittsländer zu integrieren.


1. souligne que la culture est un élément fondamental de l'identité de l'Union européenne; rappelle que le respect et la promotion de la diversité culturelle et linguistique, ainsi que le partage d'un patrimoine commun, constituent un facteur d'intégration et de valorisation de la personnalité humaine; affirme que cette identité constitue une base minimale indispensable pour consolider les sentiments de citoyenneté européenne et pour permettre l'élaboration future d'une constitution européenne;

1. unterstreicht, dass die Kultur ein grundlegendes Element der Identität der Europäischen Union darstellt; verweist darauf, dass die Achtung und die Förderung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt und die Teilhabe am gemeinsamen Erbe ein Faktor der Integration und der Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit sind; bekräftigt, dass diese Identität die erforderliche Mindestgrundlage für die Festigung des Gefühls einer Unionsbürgerschaft und für die künftige Ausarbeitung einer europäischen Verfassung darstellt;


La promotion de l'identité culturelle comme facteur de développement et l'objectif d'amélioration des prestations du système sanitaire dans le CCA sont des éléments à souligner.

Die Förderung der kulturellen Identität als Faktor der Entwicklung und das im GFK genannte Ziel einer Verbesserung der Leistungen des Gesundheitswesens sind dabei besonders hervorzuheben.


À l'inverse d'autres activités, la culture est, toutefois et avant, tout un facteur fondamental de l'identité, tant individuelle que collective, de l'homme et de l'espace, un élément essentiel de la qualité de la vie, de l'épanouissement personnel et collectif, un fondement de tout système démocratique et de toute civilisation.

Kultur ist jedoch im Unterschied zu anderen Aktivitäten ein grundlegendes Element der (individuellen und kollektiven) Identität der Bevölkerung und der Regionen und außerdem ist sie ein wesentlicher Faktor der Lebensqualität, des persönlichen und kollektiven Wachstums sowie tragendes Element jedes demokratischen Systems und jeder Zivilisation.


L'euro deviendra un facteur déterminant dans l'identité européenne partagée par nos citoyens et la perception d'un destin commun.

Der Euro wird zu einem wesentlichen Bestandteil des gemeinsamen Selbstverständnisses unserer Bürger und ihrer Vorstellung von einem gemeinsamen Zukunft.


w