Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affecter
Agir sur
Art. 147 LIFD)
Avoir de l'ascendant
Avoir de l'autorité
Exercer de l'influence
Exercer un empire
Exercer une influence
Faire aller
Faire démarrer
Faire face à la pression
Faire fonctionner
Faire marcher
Faire pression
Faire pression sur le marché
Influencer
Inspirer
Marquer
Mettre en marche
Résister à la pression
Suborner
Supporter la pression
Séduire

Übersetzung für "faire pression sur le marché " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
faire pression sur le marché

den Markt unter Druck setzen


acheveur d'échappements à ancre apte à faire la mise en marche | acheveuse d'échappements à ancre apte à faire la mise en marche

Anker-Hemmungsmonteur und Ingangsetzer | Anker-Hemmungsmonteurin und Ingangsetzerin


faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche

anfahren | anlassen | ansetzen | anstellen | in betrieb setzen | in gang setzen


acheveur d'échappements à ancre apte à faire la mise en marche | acheveuse d'échappements à ancre apte à faire la mise en marche

Anker-Hemmungsmonteur und Ingangsetzer | Anker-Hemmungsmonteurin und Ingangsetzerin


exercer une influence | exercer de l'influence | avoir de l'ascendant | avoir de l'autorité | exercer un empire | influencer | inspirer | agir sur | influer (p.ex. sur une décision, un prononcé [art. 147 LIFD) | affecter | marquer | faire pression | suborner (p.ex. un témoin) | séduire (p.ex. un jury)

Beinflussen


capacité à faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union

Fähigkeit, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften in der Union standzuhalten


faire face à la pression | résister à la pression | supporter la pression

Druck standhalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, des contacts et une coordination plus systématiques amélioreront la collecte des informations, permettront d'identifier les nouvelles propositions législatives envisagées et de réagir avant qu'elles ne soient adoptées ainsi que d'utiliser les connaissances et les influences locales pour faire pression au plan diplomatique afin d'éliminer rapidement et efficacement les entraves à l'accès aux marchés.

Regelmäßigere Kontakte und eine systematischere Koordinierung würden jedoch die Sammlung von Informationen erleichtern, auf einschlägige Gesetzesentwürfe könnte bereits vor ihrer Verabschiedung reagiert werden, und die Kenntnis der örtlichen Gegebenheiten und der Einfluss in dem Land könnte genutzt werden, um diplomatischen Druck auszuüben und Marktzugangsschranken rasch und wirksam anzugehen.


Nous continuerons à faire pression pour que les pays tiers ouvrent davantage leurs marchés publics et nous lutterons en particulier contre les pratiques discriminatoires.

Wir werden weiterhin auf eine stärkere Öffnung der Beschaffungsmärkte im Ausland drängen und besonders gegen diskriminierende Praktiken vorgehen.


Eu égard à la menace que la RPDC continue de faire peser sur la paix et la stabilité internationales, il convient d'adopter de nouvelles mesures restrictives pour faire pression sur la RPDC afin qu'elle se conforme à ses obligations établies par plusieurs résolutions du CSNU.

Angesichts der anhaltenden Bedrohung für Frieden und Stabilität in der Welt, die von der DVRK ausgeht, sollten weitere restriktive Maßnahmen angenommen werden, um Druck auf die DVRK auszuüben, damit diese ihren Verpflichtungen gemäß mehreren Resolutionen des VN-Sicherheitsrates nachkommt.


Ainsi, si chaque Etat membre reste libre de financer les mesures spéciales dans le respect du droit de l'Union, il ne peut le faire au moyen de contributions provenant des acteurs du marché.

Dem einzelnen Mitgliedstaat steht daher zwar weiterhin frei, besondere Maßnahmen unter Beachtung des Unionsrechts zu finanzieren, doch kann dies nicht durch Beiträge der Marktbeteiligten geschehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. souligne la nécessité d'améliorer l'accès aux marchés publics; est préoccupé par la législation et les politiques chinoises, comparativement plus protectionnistes, dans le domaine des marchés publics; est d'avis que l'Union européenne doit continuer à faire pression sur la Chine et ses marchés émergents afin que ce pays adhère rapidement à l'accord sur les marchés publics de l'OMC, de manière à obtenir des procédures de marchés publics respectant les normes internationales et à créer des conditions pr ...[+++]

7. hält einen verbesserten Zugang zu öffentlichen Aufträgen für notwendig; ist besorgt über die vergleichsweise protektionistische Politik und Gesetzgebung Chinas im öffentlichen Auftragswesen; betont, dass die EU ihren Druck auf China mit seinen aufstrebenden Märkten aufrechterhalten muss, insbesondere was Chinas schnellen Beitritt zum Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen (GPA) angeht, um sicherzustellen, dass die Verfahren des öffentlichen Auftragswesens internationalen Standards entsprechen und um kalkulierbare Bedingungen für die Bieter zu schaffen; befürwortet es, dass die Kommission überprüfen will, welche Maßnah ...[+++]


45. demande la définition d'une politique énergétique européenne commune qui contribuerait grandement à garantir la sécurité énergétique de l'UE dans son ensemble; souligne que solidarité et sécurité énergétique sont nécessaires pour le bon fonctionnement du marché intérieur, en ce compris l'égalité d'accès à l'énergie pour tous les opérateurs économiques; à cet égard, invite la Commission à faire pression sur la Russie pour la persuader de s'engager ...[+++]

45. fordert die Entwicklung einer gemeinsamen europäischen Energiepolitik, die erheblich dazu beitragen würde, die Energiesicherheit für die gesamte EU zu gewährleisten; unterstreicht, dass Solidarität und Energiesicherheit für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts, einschließlich des gleichberechtigten Zugangs zur Energie für alle Wirtschaftsakteure, notwendig sind; fordert die Kommission diesbezüglich auf, ihren Einfluss zu nutzen, um Russland zu überzeugen, sich auf offene, faire und transparente Märkte für Energieerzeu ...[+++]


«torture», tout acte par lequel une douleur ou des souffrances aiguës, physiques ou mentales, sont intentionnellement infligées à une personne aux fins notamment d’obtenir d’elle ou d’une tierce personne des renseignements ou des aveux, de la punir d’un acte qu’elle ou une tierce personne a commis ou est soupçonnée d’avoir commis, de l’intimider ou de faire pression sur elle ou d’intimider ou de faire pression sur une tierce personne, ou pour tout autre motif fondé sur une forme de discriminat ...[+++]

„Folter“ jede Handlung, durch die einer Person vorsätzlich große körperliche oder seelische Schmerzen oder Leiden zugefügt werden, zum Beispiel um von ihr oder einem Dritten eine Aussage oder ein Geständnis zu erlangen, um sie für eine tatsächlich oder mutmaßlich von ihr oder einem Dritten begangene Tat zu bestrafen oder um sie oder einen Dritten einzuschüchtern oder zu nötigen, oder aus einem anderen, auf irgendeiner Art von Diskriminierung beruhenden Grund, wenn diese Schmerzen oder Leiden von einem Angehörigen des öffentlichen Diensts oder einer anderen in amtlicher Eigenschaft handelnden Person, auf deren Veranlassung oder mit deren ...[+++]


a)«torture», tout acte par lequel une douleur ou des souffrances aiguës, physiques ou mentales, sont intentionnellement infligées à une personne aux fins notamment d’obtenir d’elle ou d’une tierce personne des renseignements ou des aveux, de la punir d’un acte qu’elle ou une tierce personne a commis ou est soupçonnée d’avoir commis, de l’intimider ou de faire pression sur elle ou d’intimider ou de faire pression sur une tierce personne, ou pour tout autre motif fondé sur une forme de discrimin ...[+++]

a)„Folter“ jede Handlung, durch die einer Person vorsätzlich große körperliche oder seelische Schmerzen oder Leiden zugefügt werden, zum Beispiel um von ihr oder einem Dritten eine Aussage oder ein Geständnis zu erlangen, um sie für eine tatsächlich oder mutmaßlich von ihr oder einem Dritten begangene Tat zu bestrafen oder um sie oder einen Dritten einzuschüchtern oder zu nötigen, oder aus einem anderen, auf irgendeiner Art von Diskriminierung beruhenden Grund, wenn diese Schmerzen oder Leiden von einem Angehörigen des öffentlichen Diensts oder einer anderen in amtlicher Eigenschaft handelnden Person, auf deren Veranlassung oder mit dere ...[+++]


Tout comme j’exhorte ce Parlement, je vous exhorte, Monsieur le Président, à déployer tous les efforts possibles pour faire pression sur le gouvernement français afin que celui-ci retire son interdiction à l’importation de viande bovine britannique ou, au moins, à faire pression sur la Commission pour qu’elle engage une action contre la France, de telle sorte que nous ayons un marché unique avant d’élargir l’Union européenne.

Ich fordere dieses Haus und Sie, Herr Präsident, auf, alle möglichen Schritte zu unternehmen, um Frankreich zur Aufhebung des Importverbots für britisches Rindfleisch zu bewegen oder zumindest Druck auf die Kommission auszuüben, damit diese Maßnahmen gegen Frankreich einleitet, so dass wir vor einer Erweiterung der Europäischen Union den Binnenmarkt verwirklicht haben.


Quand la Banque centrale européenne considère comme dangereux un taux de croissance supérieur à 2,5 % alors que, selon les estimations de la Commission, il faudrait qu'il dépasse les 3 % pour faire reculer le chômage à 7 % sur une période de 6 à 7 ans, la seule voie qui vous reste alors et que vous empruntez en toute logique consiste à faire pression sur le marché du travail pour démanteler les conditions et relations qui le régissent, à imposer le travail à temps partiel et, d'une manière plus générale, la flexibilisation, la baisse des revenus en termes réels et la liquidation de la protection sociale.

Wenn die Europäische Zentralbank eine Wachstumsrate von über 2,5 % schon für gefährlich hält, obgleich nach Einschätzung der Kommission ein Wachstum von über 3 % nötig ist, um die Arbeitslosigkeit in sechs bis sieben Jahren auf 7 % zu senken, dann bleibt Ihnen nur die Möglichkeit – die Sie natürlich auch konsequent nutzen –, Druck auf den Arbeitsmarkt auszuüben, um die Arbeitsverhältnisse auszuhebeln, Teilzeitbeschäftigung und die Flexibilisierung der Arbeit generell durchzusetzen, die Reallöhne zu senken und die Sozialversicherung zu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

faire pression sur le marché ->

Date index: 2023-01-04
w