Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds de garantie des opérations de prêt
Fonds de réserve
Fonds de réserve de l'administration forestière
Fonds de réserve de la caisse forestière
Fonds de réserve forestier
Fonds de réserve ordinaire
Fonds de réserve spécial
Provision comptable
Réserve
Réserve agricole
Réserve budgétaire
Réserve budgétaire CE
Réserve comptable
Réserve facultative
Réserve monétaire FEOGA
Réserve ordinaire
Réserve pour les aides d'urgence
Réserve spéciale
Réserves ordinaires
Stock permanent

Übersetzung für "fonds de réserve ordinaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fonds de réserve ordinaire

ordentlicher Rücklagenfonds


fonds de réserve | Fonds de réserve de la caisse forestière | Fonds de réserve de l'administration forestière | fonds de réserve forestier

Forstreservefonds | Reservefonds


fonds de réserve | fonds de réserve forestier | Fonds de réserve de la caisse forestière | Fonds de réserve de l'administration forestière

Reservefonds | Forstreservefonds


fonds de réserve spécial | provision comptable | réserve comptable | réserve facultative | réserve spéciale

Betriebsrücklage | freie Rücklage | Sonderreserve | Spezial-Reserve | spezielle Reserve | spezieller Reservefonds


créer des fonds de réserve; créer des fonds d'amortissement; créer des fonds de renouvellement

Reservefonds bilden; Reservefonds anlegen; Amortisationsfonds bilden; Amortisationsfonds anlegen; Erneuerungsfonds bilden; Erneuerungsfonds anlegen


réserves ordinaires

ordentliche Reserven | ordentliche Rückstellungen


fonds de réserve | stock permanent | réserve (intangible)

Eiserner Bestand






réserve budgétaire (UE) [ fonds de garantie des opérations de prêt | réserve agricole | réserve budgétaire CE | réserve monétaire FEOGA | réserve pour les aides d'urgence ]

Haushaltsrücklage (EU) [ Agrarrücklage | EG-Haushaltsrücklage | Garantiefonds für Darlehen | Haushaltsrücklage für Soforthilfe | Währungsreserve EAGFL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, les montants des indus notifiés avant le 1 janvier 2014, demeurent, dans les hypothèses visées à l'alinéa 1, à charge des fonds de réserve des caisses d'allocations familiales lorsqu'ils sont déclarés irrécouvrables ou lorsqu'il est renoncé au recouvrement, à partir du 1 janvier 2015".

Jedoch gehen die irrtümlich gezahlten Beträge, über die vor dem 1. Januar 2014 Mitteilung erfolgte, unter der Voraussetzung in Absatz 1 zu Lasten der Reservefonds der Kindergeldkassen, wenn sie als nicht eintreibbar erklärt werden bzw. wenn auf die Eintreibung vom 1. Januar 2015 an verzichtet wird".


Art. 9. Dans la même loi, il est inséré un article 91/4 rédigé comme suit: "Art. 91/4. FAMIFED impose la rectification des écritures comptables passées par les caisses d'allocations familiales agréées lorsque celles-ci ont imputé des montants de prestations familiales indues à charge des entités fédérées: 1° alors que celles-ci devaient être imputées à charge de leur fonds de réserve en application de l'article 91, § 4, 2° ; 2° en dehors des hypothèses visées à l'article 91/3.

Art. 9 - In das gleiche Gesetz wird der Artikel 91/4 eingefügt, der folgenden Wortlaut hat: "FAMIFED verlangt die Berichtigung der Buchführung der zugelassenen Kindergeldkassen, wenn diese den Gebietskörperschaften ungerechtfertigte Kindergeldbeträge berechnet haben, 1. während diese in Anwendung von Artikel 91, § 4, 2 ihren Reservefonds hätten angelastet werden müssen; 2. außerhalb der Voraussetzung des Artikels 91/3.


Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, das durch Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt wird; die Mahnung, die ...[+++]


Ils bénéficient d'une majoration de la rente équivalant, en principe, à 17 p.c. de la rente de retraite financée, en partie, par leurs cotisations au Fonds de solidarité et de péréquation qui transfère la réserve mathématique nécessaire au Fonds des pensions (article 20bis).

Sie erhalten eine Erhöhung der Rente, die grundsätzlich 17 Prozent der Altersrente entspricht, die teilweise durch ihre Beiträge an den Solidaritäts- und Ausgleichsfonds finanziert wird, der die erforderliche mathematische Rückstellung an den Pensionsfonds überträgt (Artikel 20bis).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 6. Le Ministre peut, au terme de la procédure visée au § 7, décider de retirer la qualité de médecin contrôleur, pour l'un ou plusieurs des motifs suivants : 1° le médecin contrôleur ne répond plus à l'une des conditions visées au § 1, alinéa 2, 3° à 6°; 2° le médecin contrôleur n'a pas été disponible, durant une période de 6 mois, pour effectuer plus de la moitié des contrôles sollicités et lui dûment notifiés par l'ONAD-CG; 3° le médecin contrôleur n'a pas assisté, sauf en cas de force majeur qu'il lui appartient d'établir, à la session de formation annuelle, organisée par l'ONAD-CG ou par une autre ONAD belge ou étrangère; 4° le médecin contrôleur a manqué, gravement ou de manière répétée, aux dispositions du décret ou du présent ar ...[+++]

§ 6 - Im Anschluss an das Verfahren gemäß § 7 kann der Minister beschließen, die Bestellung als Kontrollarzt aus einem oder mehreren der folgenden Gründe zu entziehen: 1. der Kontrollarzt erfüllt eine der Bedingungen gemäß § 1 Absatz 2 Nummern 3 bis 6 nicht mehr, 2. der Kontrollarzt ist für einen Zeitraum von 6 Monaten nicht verfügbar gewesen, um mehr als die Hälfte der beantragten und ihm ordnungsgemäß von der NADO-DG mitgeteilten Dopingkontrollen durchzuführen, 3. der Kontrollarzt hat außer bei höherer Gewalt, deren Nachweis ihm obliegt, nicht an der jährlichen, von der NADO-DG oder von einer anderen belgischen oder ausländischen NADO veranstalteten Sitzung teilgenommen, 4. der Kontrollarzt hat die Bestimmungen des Dekrets oder dieses Erl ...[+++]


a) l'annulation du fonds de réserve d'urgence et le retransfert de son contenu au fonds de réserve et/ou au capital libéré, conformément à l'article 4, paragraphe 4;

a) Auflösung des Notfallreservefonds und Rückübertragung seines Inhalts auf den Reservefonds und/oder in das eingezahlte Kapital nach Maßgabe des Artikels 4 Absatz 4.


Lorsque la procédure d'urgence visée au premier alinéa est utilisée, un transfert du fonds de réserve et/ou du capital libéré au fonds de réserve d'urgence est effectué afin de constituer un tampon destiné à couvrir les risques issus du support financier octroyé en vertu de la procédure d'urgence.

Wird das in Unterabsatz 1 genannte Dringlichkeitsverfahren angewandt, so wird eine Übertragung vom Reservefonds und/oder vom eingezahlten Kapital in einen Notfallreservefonds vorgenommen, um einen zweckbestimmten Puffer zur Abdeckung der Risiken zu bilden, die sich aus der im Dringlichkeitsverfahren gewährte Finanzhilfe ergeben.


Le conseil des gouverneurs peut décider d'annuler le fonds de réserve d'urgence et de retransférer son contenu au fonds de réserve et/ou au capital libéré.

Der Gouverneursrat kann beschließen, den Notfallreservefonds aufzulösen und seinen Inhalt auf den Reservefonds und/oder das eingezahlte Kapital rückzuübertragen.


Certains ministres ont également émis des doutes à propos de la proposition de la Commission visant à créer d'autres instruments en dehors du cadre financier (tels qu'un nouveau fonds de réserve pour les crises dans le secteur agricole ou un fonds pour l'ITER, le réacteur thermonucléaire expérimental international), outre ceux déjà en place (le Fonds européen de développement, le Fonds de solidarité de l'UE, l'instrument de flexibilité, la réserve d'aide d'urgence et le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation).

Einige Minister äußerten Zweifel an dem Vorschlag der Kommission, zusätzlich zu den bereits bestehenden Instrumenten (Europäischer Entwicklungsfonds, Solidaritätsfonds, Flexibilitäts­instrument, Reserve für Soforthilfen und Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globali­sierung) weitere Instrumente außerhalb des Finanzrahmens zu schaffen (etwa einen neuen Reserve­fonds zur Krisenbewältigung in der Landwirtschaft oder einen Fonds für ITER, den Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor).


Dans le but de contribuer à la création des conditions de l'union économique et monétaire, les propositions présentées prévoient pour 1997 (1992 servant d'année de référence), un doublement général des fonds disponibles pour la Grèce, le Portugal, l'Irlande et l'Espagne, ainsi qu'une augmentation de deux tiers des fonds à réserver aux autres régions relevant de l'objectif nº 1 (régions en retard de développement).

Um Griechenland, Portugal, Irland und Spanien den Weg zur Wirtschafts- und Waehrungsunion zu ebnen, wird vorgeschlagen, die fuer diese Laender bereitgestellten Mittel bis 1997 insgesamt zu verdoppeln (Bezugsjahr: 1992) und die Mittel fuer andere Ziel-1-Regionen (Regionen mit Entwicklungsrueckstand) um zwei Drittel aufzustocken.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

fonds de réserve ordinaire ->

Date index: 2024-01-04
w