Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthracolithique
Bassin minier
Boue rouge
Charbonnage
Déchet houiller
Déchet industriel
Effluent industriel
Exploitation charbonnière
Fédération générale de l'industrie houillère allemande
Houillère
Industrie charbonnière
Industrie du charbon
Industrie houillère
Permo-houiller
Plan de réduction d'activité de l'industrie houillère
Résidu de criblage
Zone houillère

Übersetzung für "houillère " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


déchet industriel [ boue rouge | déchet houiller | effluent industriel | résidu de criblage ]

Industrieabfall [ Abfall aus dem Steinkohlenbergbau | Industrieabwasser | Industriemüll | Rotschlamm | Siebaustrag ]


plan de réduction d'activité de l'industrie houillère

Plan zur Rücknahme der Fördertätigkeit des Steinkohlenbergbaus


charbonnage [ bassin minier | exploitation charbonnière | houillère ]

Kohlenabbau [ Bergbaurevier | Kohlenförderung | Kohlenrevier | Kohlenzeche | Steinkohlenbergwerk | Steinkohlenförderung | Steinkohlengrube ]


industrie charbonnière [ industrie du charbon | industrie houillère ]

Kohlenbergbau [ Kohleindustrie | Steinkohlenbergbau ]




Fédération générale de l'industrie houillère allemande

Gesamtverband des Deutschen Steinkohlenbergbaus | GVSt [Abbr.]


Fonds national de Garantie pour la Réparation des Dégâts houillers

Nationaler Garantiefonds für Kohlenbergwerkschäden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette diminution a été due à une réduction des aides aux services financiers, à l'industrie houillère, à l'agriculture et au secteur manufacturier ainsi que des aides aux régions assistées (Graphique 3.2)

Dieser Rückgang ist auf eine beträchtliche Kürzung der Beihilfen für Finanzdienstleistungen, Kohleindustrie, Landwirtschaft, verarbeitendes Gewerbe wie auch der Beihilfen für geförderte Regionen zurückzuführen (Schaubild 3.2).


- fixer des limites pour les émissions de méthane générées par les moteurs à gaz ainsi que par l'industrie houillère et l'industrie du pétrole et du gaz, ou proposer l'inclusion de ces secteurs dans le SCEQE.

- Festlegung von Grenzwerten für Methanemissionen aus Gasmotoren sowie aus der Kohle-, Öl- und Gasförderung oder deren Einbeziehung in das EU-Emissionshandelssystem.


(1) Le règlement (CE) n° 1407/2002 du Conseil du 23 juillet 2002 concernant les aides d'État à l'industrie houillère expire le 31 décembre 2010 et, en l'absence d'un nouveau cadre juridique autorisant certains types spécifiques d'aides d'État à l'industrie houillère après cette date, les États membres pourront uniquement octroyer des aides dans les limites prévues par les règles générales en matière d'aides d'État, applicables dans tous les secteurs .

(1) Die Verordnung (EG) Nr. 1407/2002 des Rates vom 23. Juli 2002 über staatliche Beihilfen für den Steinkohlenbergbau tritt am 31. Dezember 2010 außer Kraft und in Ermangelung eines neuen Rechtsrahmens, der nach diesem Zeitpunkt bestimmte Arten staatlicher Beihilfen für die Kohleindustrie zulässt, werden die Mitgliedstaaten dann nur noch in der Lage sein, auf der Grundlage der allgemeinen Beihilfevorschriften tätig zu werden, die für alle Wirtschaftszweige gelten .


(1) le règlement (CE) n° 1407/2002 du Conseil du 23 juillet 2002 concernant les aides d'État à l'industrie houillère expire le 31 décembre 2010 et en l'absence d'un nouveau cadre juridique autorisant certains types spécifiques d'aides d'État à l'industrie houillère après cette date, les États membres pourront uniquement octroyer des aides dans les limites prévues par les règles générales en matière d'aides d'État, applicables dans tous les secteurs.

(1) Die Verordnung (EG) Nr. 1407/2002 des Rates vom 23. Juli 2002 über staatliche Beihilfen für den Steinkohlenbergbau tritt am 31. Dezember 2010 außer Kraft und in Ermangelung eines neuen Rechtsrahmens, der nach diesem Zeitpunkt bestimmte Arten staatlicher Beihilfen für die Kohleindustrie zulässt, werden die Mitgliedstaaten dann nur noch in der Lage sein, auf der Grundlage der allgemeinen Beihilfevorschriften tätig werden, die für alle Wirtschaftszweige gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le règlement (CE) n° 1407/2002 concernant les aides d'État à l'industrie houillère a donc été adopté sur la base de l'article 87, paragraphe 3, point e), et de l'article 89 du traité CE dans le but de maintenir ce secteur de l'industrie par l'octroi d'aides d'État visant à soutenir la restructuration de l'industrie houillère et à aider cette dernière à faire face aux importantes diminutions de leurs activités.

Verordnung (EG) Nr. 1407/2002 über staatliche Beihilfen für den Steinkohlebergbau wurde daher auf der Grundlage der Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe e und Artikel 89 EG-Vertrag angenommen, um diesen Sektor durch die Bereitstellung staatlicher Beihilfen zur Unterstützung der Umstrukturierung der Steinkohleindustrie zu erhalten und bei der Bewältigung der Folgen der erheblichen Abbaureduzierungen zu unterstützen.


Compte tenu du règlement (CE) no 1407/2002 du Conseil du 23 juillet 2002 concernant les aides d'État à l'industrie houillère , le présent règlement ne doit pas s'appliquer aux aides en faveur d'activités dans le secteur houiller, à l'exception des aides à la formation, des aides à la recherche, au développement et à l’innovation et des aides pour la protection de l'environnement.

In Anbetracht der Verordnung (EG) Nr. 1407/2002 des Rates vom 23. Juli 2002 über staatliche Beihilfen für den Steinkohlenbergbau sollte diese Verordnung nicht für Beihilfen für Tätigkeiten im Steinkohlenbergbau gelten; davon sollten jedoch Ausbildungsbeihilfen, Forschungs- und Entwicklungs- und Innovationsbeihilfen sowie Umweltschutzbeihilfen ausgenommen werden.


Proposition de règlement du Conseil concernant les aides d'Etat à l'industrie houillère (COM(2001) 423 – C5‑0438/2001 – 2001/0172(CNS))

Vorschlag für eine Verordnung des Rates über staatliche Beihilfen für den Steinkohlenbergbau (KOM(2001) 423 – C5‑0438/2001 – 2001/0172(CNS))


Par lettre du 19 septembre 2001 le Conseil a consulté le Parlement, conformément à l'article 94 du traité CE et aux articles 87, paragraphe 3, point e) et 89 du traité, sur la proposition de règlement du Conseil concernant les aides d'Etat à l'industrie houillère (COM(2001) 423 - 2001/0172 (CNS)).

Mit Schreiben vom 19. September 2001 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 94 und Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe e) sowie Artikel 89 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über staatliche Beihilfen für den Steinkohlenbergbau (KOM(2001) 423 - 2001/0172 (CNS)).


Cependant, d'autres participants défendent les aides d'État en faveur de la production houillère pour des raisons sociales et de sécurité d'approvisionnement.

Andere wiederum plädieren zur Sicherung der Versorgung und aus sozialpolitischen Gründen für eine staatliche Förderung der Kohleproduktion.


Le présent règlement s'applique aux aides accordées par un État membre à une PME, sans préjudice des règles particulières prévues par certains règlements et directives concernant les aides d'État dans plusieurs secteurs tels que la construction navale. La pêche, l'aquaculture et l'industrie houillère sont exclues.

Die vorliegende Verordnung gilt für Beihilfen, die KMU von Mitgliedstaaten gewährt werden, unbeschadet der besonderen Vorschriften, die bestimmte Verordnungen und Richtlinien für staatliche Beihilfen in verschiedenen Wirtschaftszweigen, wie beispielsweise dem Schiffbau, vorsehen. Die Fischerei, die Aquakultur und der Steinkohlebergbau sind hiervon ausgenommen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

houillère ->

Date index: 2020-12-26
w