Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent causant des altérations génétiques héréditaires
Angiomatose héréditaire familiale
Angiomatose héréditaire hémorragique
Communauté des héritiers
Communauté héréditaire
Corps héréditaire
Créancier héréditaire
Défaut héréditaire
Hoirie
Héréditaire
Maladie de Glanzmann-Naegeli
Maladie de Rendu-Osler
Part héréditaire
Portion héréditaire
Pseudohémophilie héréditaire de Frank
Tare héréditaire
Thrombasthénie de Glanzmann
Thrombasthénie héréditaire
Thrombasthénie type Naegeli
Télangiectasie hémorragique héréditaire
Vice héréditaire

Übersetzung für "héréditaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
défaut héréditaire | tare héréditaire | vice héréditaire

Erbfehler | Erbmangel










angiomatose héréditaire familiale | angiomatose héréditaire hémorragique | maladie de Rendu-Osler | télangiectasie hémorragique héréditaire

Osler-Syndrom


maladie de Glanzmann-Naegeli | pseudohémophilie héréditaire de Frank | thrombasthénie de Glanzmann | thrombasthénie héréditaire | thrombasthénie type Naegeli

Glanzmann-Naegeli-Thrombasthenie


communauté héréditaire | communauté des héritiers | hoirie

Erbengemeinschaft


agent causant des altérations génétiques héréditaires

erbgutverändernder Gefahrstoff


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« L'article 70 du Code des droits de succession, lu en combinaison avec l'article 7 du même Code, viole-t-il les articles 10, 11 et 16 de la Constitution en ce qu'il impose un traitement identique, aux héritiers, légataires et donataires universels dans la succession d'un habitant du Royaume, ceux-ci étant appelés à acquitter, chacun en proportion de leur part héréditaire, les droits de succession dus par les légataires ou donataires à titre universel ou à titre particulier sans distinguer suivant qu'ils sont en concours avec un légataire à titre particulier auquel le legs doit être délivré et dont il est par conséquent possible de s'ass ...[+++]

« Verstößt Artikel 70 des Erbschaftssteuergesetzbuches in Verbindung mit Artikel 7 desselben Gesetzbuches gegen die Artikel 10, 11 und 16 der Verfassung, indem er den Erben, Gesamtvermächtnisnehmern und -beschenkten im Nachlass eines Einwohners des Königreichs eine Gleichbehandlung auferlegt, wobei diese dazu gehalten sind, jeder im Verhältnis zu seinem Erbteil, die Erbschaftssteuer zu zahlen, die durch die Bruchteils- oder Einzelvermächtnisnehmer und -beschenkten geschuldet wird, ohne je nachdem zu unterscheiden, ob sie in Konkurrenz mit einem Einzelvermächtnisnehmer auftreten, dem das Legat ausgehändigt werden muss, wobei es demzufolge ...[+++]


La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 25 juin 2015 en cause de Annemieke Bossaerts et Kathelijne Bossaerts contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 31 juillet 2015, le Tribunal de première instance d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 70, alinéa 2, du Code des droits de succession, combiné avec l'article 7 du Code des droits de succession, viole-t-il ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten E. De Groot und J. Spreutels, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 25. Juni 2015 in Sachen Annemieke Bossaerts und Kathelijne Bossaerts gegen die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 31. Juli 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 70 Absatz 2 des Erbschaftssteuergesetzbuches in Ve ...[+++]


R46 (peut provoquer des altérations génétiques héréditaires),

R46 (Kann vererbbare genetische Schäden verursachen)


—R46 (peut provoquer des altérations génétiques héréditaires),

—R46 (Kann vererbbare genetische Schäden verursachen)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les activités de recherche visant à modifier le patrimoine génétique d'êtres humains, qui pourraient rendre cette altération héréditaire

Forschungstätigkeiten zur Veränderung des Erbguts des Menschen, durch die solche Änderungen vererbbar werden könnten


la recherche visant à modifier le patrimoine génétique des êtres humains et à rendre ces modifications héréditaires.

Forschungstätigkeiten zur Veränderung des Erbguts des Menschen, durch die solche Änderungen vererbbar werden könnten,


À titre d’exemple, dans le cadre du cinquième programme, le projet «Surdité héréditaire» - doté d’une contribution communautaire de 2,8 millions d’euros et coordonné par l’Institut Pasteur à Paris - a permis de découvrir la moitié des gènes responsables de la surdité héréditaire une fois mutés.

Ich möchte Ihnen ein Beispiel nennen. Ein Projekt zur angeborenen Gehörlosigkeit, das im Rahmen des Fünften Rahmenprogramms mit einem EU-Beitrag in Höhe von 2,8 Millionen Euro durchgeführt und vom Pariser Pasteur-Institut koordiniert wurde, führte zur Entdeckung der Hälfte der Gene, die nach ihrer Mutation die angeborene Gehörlosigkeit verursachen.


- les activités de recherche visant à modifier le patrimoine génétique d'êtres humains, qui pourraient rendre cette altération héréditaire ;

- Forschungstätigkeiten zur Veränderung des genetischen Erbguts, durch die solche Änderungen vererbbar werden könnten;


Vers la fin du XIXe siècle, les biologistes avaient admis que les porteurs d'information héréditaire étaient les chromosomes visibles dans le noyau quand la cellule commence à se diviser, mais la preuve que l'acide désoxyribonucléique (ADN) constituant principal des chromosomes était la substance dont sont faits les gènes n'arriva que par la suite, vers la moitié du XXe siècle.

Gegen Ende des 19. Jahrhunderts hatten die Biologen erkannt, dass Träger der vererbten Information die Chromosomen waren, die im Kern sichtbar werden, wenn die Zelle sich zu teilen beginnt, aber der Beweis, dass die Desoxyribonukleinsäure (DNA) in diesen Chromosomen die Substanz ist, aus der die Gene bestehen, wurde erst später, gegen Mitte des 20. Jahrhunderts erbracht.


les thérapies ne doivent être autorisées que pour traiter les maladies, y compris les maladies héréditaires et non pour influencer des propriétés qui ne représentent pas un problème de santé,

die Therapien dürfen nur für die Behandlung von Krankheiten, einschließlich Erbkrankheiten, zulässig sein, nicht aber um Merkmale zu beeinflussen, die kein Problem für die Gesundheit darstellen,


w