Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Index UV
Indice
Indice UV
Indice de station
Indice solare
Indice stationnel de production
Indice ultraviolet
Ingénieur sous-stations électriques
Ingénieure sous-stations électriques
Installation d'épuration des eaux résiduaires
Opérateur de station de compression de gaz
Opératrice de station de compression de gaz
Opératrice de station de gaz
RS 642.11
STEP
Station d'épuration
Station d'épuration des eaux
Station non surveillée
Station orbitale
Station publique d'épuration des eaux usées
Station radio côtière
Station radio-cotière
Station radiotélégraphique côtière
Station sans personnel
Station spatiale
Station télésurveillée
Technicien de station d'épuration
Technicienne de stations d'épuration
éd. 1991
état de l'indice

Übersetzung für "indice de station " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
indice de station | indice stationnel de production

Standortszahl


technicien de station d'épuration | technicien de station d'épuration/technicienne de station d'épuration | technicienne de stations d'épuration

Abwasseraufbereitungstechniker | Abwasseraufbereitungstechniker/Abwasseraufbereitungstechnikerin | Abwasseraufbereitungstechnikerin


opérateur de station de compression de gaz | opératrice de station de gaz | opérateur/opératrice de station de gaz | opératrice de station de compression de gaz

Steuerer von Gasanlagen | Steuerer von Gasanlagen/Steuererin von Gasanlagen | Steuerin von Gasanlagen


ingénieur sous-stations électriques | ingénieur sous-stations électriques/ingénieure sous-stations électriques | ingénieure sous-stations électriques

Ingenieur Umspannwerk | Ingenieur Umspannwerk/Ingenieurin Umspannwerk | Ingenieurin Umspannwerk


station radio côtière | station radio-cotière | station radiotélégraphique côtière

Küstenfunkstelle


station non surveillée | station sans personnel | station télésurveillée

unbemannte Station


indice ultraviolet (1) | indice UV (2) | index UV (3) | indice solare (4)

UV-Index


niveau de l'indice (art. 39, 2e al., LIFD) | indice (art. 45 AIFD [éd. 1991]) | état de l'indice [RS 642.11]

Indexstand


station orbitale [ station spatiale ]

Einrichtung im Weltraum [ Orbitalstation | Raumstation ]


station d'épuration (1) | installation d'épuration des eaux résiduaires (2) | station publique d'épuration des eaux usées (3) | station d'épuration des eaux (4) [ STEP ]

Abwasserreinigungsanlage (1) | Kläranlage (2) [ ARA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que ces parcelles sont visées par les plans référencés n° 48.2.41 indice A, 48.3.41 indice A, 48.3.42 indice B, 48.3.43 indice B, 48.3.44 indice B et 48.3.45 indice B intitulés « commune de Lontzen - travaux d'égouttage entre la rue Mitoyenne et le collecteur de Lontzen - Station de pompage rue Roi Baudouin - dressés en date du 29 octobre 2013 par le géomètre-expert, M. Slubczakowski du bureau d'études Gesplan peuvent être consultés au siège du pouvoir expropriant, avenue de Stassart 14-16, à 5000 Namur, ou au Service public de Wallon ...[+++]

, wird erlaubt, die Enteignung zu gemeinnützigen Zwecken der in Lontzen gelegenen und in der beiliegenden Tabelle aufgenommenen Parzellen in ihrem Namen vorzunehmen. Dass diese Parzellen durch die beiliegenden, am 29. Oktober 2013 vom Landmesser-Gutachter Herrn Slubczakowski vom Studienbüro Gesplan erstellten Pläne, mit den Referenznummern 48.2.41 Index A, 48.3.41 Index A, 48.3.42 Index B, 48.3.43 Index B, 48.3.44 Index B und 48.3.45 Index B und mit dem Titel " Gemeinde Lontzen - Kanalisationsarbeiten zwischen der Neutralstraße unddem Abwassersammler Lontzen - Pumpstation König Baudouin Straße" dargestellt sind, und dass diese Pläne am ...[+++]


Art. 18. Dans les zones et agglomérations dans lesquelles les renseignements fournis par les stations de mesure fixes sont complétés par des informations provenant d'autres sources, comme des inventaires des émissions, des méthodes de mesure indicative et la modélisation de la qualité de l'air, le nombre de stations de mesure fixes à installer et la résolution spatiale des autres techniques doivent être suffisants pour permettre de déterminer les concentrations de polluants atmosphériques conformément au point I de l'annexe VIII et a ...[+++]

Art. 18 - In Gebieten und Ballungsräumen, in denen Informationen von ortsfesten Messstationen durch Informationen aus anderen Quellen, zum Beispiel Emissionskataster, orientierende Messmethoden und Modellierung der Luftqualität ergänzt werden, muss die Zahl einzurichtender ortsfester Messstationen und die räumliche Auflösung anderer Techniken ausreichen, um die Konzentrationen von Luftschadstoffen gemäss Anlage VIII, Punkt I und Anlage II, Punkt I zu ermitteln.


Article 1. A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 janvier 2005 relatif à l'octroi de subventions pour la réalisation des études indicatives en cas de fermeture d'une station-service, les mots " douze mois suivant la date d'entrée en vigueur de l'accord de coopération modifiant l'accord de coopération du 13 décembre 2002 relatif au financement de l'assainissement des stations-service" sont remplacés par les mots " le 30 juin 2009" .

Artikel 1 - In Artikel 5 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Januar 2005 zur Gewährung von Zuschüssen für die Durchführung von Nachweisanalysen im Falle der endgültigen Schliessung einer Tankstelle werden die Wörter " zwölf Monate nach dem Inkrafttretedatum des Zusammenarbeitsabkommens zur Abänderung des Zusammenarbeitsabkommens vom 13. Dezember 2002 über die Finanzierung der Sanierung der Tankstellen" durch " am 30. Juni 2009" ersetzt.


Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 janvier 2005 relatif à l'octroi de subventions pour la réalisation des études indicatives en cas de fermeture définitive d'une station-service, tel que modifié par l'arrêté du 7 juillet 2005 relatif à l'assainissement des stations-service;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Januar 2005 zur Gewährung von Zuschüssen für die Durchführung von Nachweisanalysen im Falle der endgültigen Schliessung einer Tankstelle, in seiner durch den Erlass vom 7. Juli 2005 über die Sanierung der Tankstellen abgeänderten Fassung;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'assainissement des stations-service, modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 1999 modifiant le titre III du Règlement général pour la protection du travail en insérant des mesures spéciales applicables à l'implantation et l'exploitation des stations-service et l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 janvier 2005 relatif à l'octroi de subventions pour la réalisation des études indicatives en cas de fermeture définitive d'une station-service

7. JULI 2005 - Erlass der Wallonischen Regierung über die Sanierung der Tankstellen, zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. März 1999 zur Abänderung von Titel III der Allgemeinen Arbeitsschutzordnung, durch den auf die Ansiedlung und den Betrieb von Tankstellen anwendbare Sonderbestimmungen eingefügt werden, und des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Januar 2005 zur Gewährung von Zuschüssen für die Durchführung von Nachweisanalysen im Falle der endgültigen Schliessung einer Tankstelle


11. Dans les zones et agglomérations dans lesquelles les renseignements fournis par les stations de mesure fixes sont complétés par des informations provenant d'autres sources, notamment des inventaires des émissions, des méthodes de mesure indicative et la modélisation de la qualité de l'air, le nombre de stations de mesure fixes à installer et la résolution spatiale des autres techniques doivent être suffisants pour permettre de déterminer les concentrations de polluants atmosphériques conformément à la section I de l'annexe III et ...[+++]

(11) In Gebieten und Ballungsräumen, in denen Informationen von ortsfesten Messstationen durch Informationen aus anderen Quellen, zum Beispiel Emissionskataster, orientierende Messmethoden und Modellierung der Luftqualität ergänzt werden, muss die Zahl ortsfester Messstationen und die räumliche Auflösung anderer Techniken ausreichen, um die Konzentration von Luftschadstoffen gemäß Anhang III Abschnitt I und Anhang IV Abschnitt I zu ermitteln.


Dans les zones et agglomérations dans lesquelles les renseignements fournis par les stations de mesure fixes sont complétés par des informations provenant d'autres sources, notamment des inventaires des émissions, des méthodes de mesure indicative et la modélisation de la qualité de l'air, le nombre de stations de mesure fixes à installer et la résolution spatiale des autres techniques doivent être suffisants pour permettre de déterminer les concentrations de polluants atmosphériques conformément à la section I de l'annexe II et à la ...[+++]

In Gebieten und Ballungsräumen, in denen Informationen von ortsfesten Messstationen durch Informationen aus anderen Quellen, zum Beispiel Emissionskataster, orientierende Messmethoden und Modellierung der Luftqualität ergänzt werden, muss die Zahl ortsfester Messstationen und die räumliche Auflösung anderer Techniken ausreichen, um die Konzentration von Luftschadstoffen gemäß Anhang II Abschnitt I und Anhang III Abschnitt I zu ermitteln.


Par conséquent, à l'inverse, lorsque l'on crée de nouvelles zones de couverture et que l'on construit de nouvelles stations et de nouvelles antennes satellitaires, cela n'est pas par hasard: on peut voir là l'indice de l'existence d'une station d'écoute de communications.

Umgekehrt, wenn also dort, wo neue Ausleuchtzonen hinzukommen, neue Stationen entstehen und neue Satellitenantennen gebaut werden, ist das kein Zufall, sondern kann als Indiz für das Vorliegen einer Abhörstation für Kommunikation betrachtet werden.


Les critères décrits à la section 5.2, qui peuvent être considérés comme indices de l'existence d'une station d'écoute de satellites de communication, sont aussi valables pour les stations suivantes:

Die in Kapitel 5.2. beschriebenen Kriterien, die als Indizien für eine Abhörstation von Kommunikationssatelliten bewertet werden können, treffen auf folgende Stationen zu:


Autre indice: Yakima est proche d'une station de réception de satellites normale, située à 100 miles au nord.

Ein weiteres Indiz dafür ist die Nähe Yakimas zu einer normalen Satelliten-Empfangsstation, die 100 Meilen nördlich liegt.


w