Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymétrie des échéances
Débranchement au lancer
Essai non réussi
Lancer des appels d'offres
Lancer manqué
Lancer une ligne de moulage de chocolat
Lancer une projection
Manque d'argent
Manque de concordance des échéances
Manque de fonds
Manque de personnel
Manque de places d'apprentissage
Manque de places de formation
Manque de synchronisme des échéances
Non-congruence des échéances
Protection contre manque d'eau
Protection contre manque de liquide
Pénurie de main-d'oeuvre
Pénurie de personnel
Pénurie de places d'apprentissage
Risque de transformation
Tir manqué
Triage au lancer

Übersetzung für "lancer manqué " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
essai non réussi | lancer manqué | tir manqué

Fehlwurf


débranchement au lancer | triage au lancer

Abstoßbetrieb | Abstoßrangierbetrieb | Rangieren durch Abstoß | Zugzerlegung durch Abstoß


asymétrie des échéances | manque de concordance des échéances | manque de synchronisme des échéances | non-congruence des échéances | risque de transformation

Laufzeitinkongruenz


protection contre manque de liquide | protection contre manque d'eau

Trockenlaufschutz | Wassermangelsicherung




manque de places d'apprentissage | pénurie de places d'apprentissage | manque de places de formation

Lehrstellenmangel (1) | Mangel an Bildungsplätzen (2) | Mangel an Ausbildungsplätzen (3)




lancer une ligne de moulage de chocolat

Schokoladen-Formanlage hochfahren




pénurie de main-d'oeuvre [ manque de personnel | pénurie de personnel ]

Mangel an Arbeitskräften [ Arbeitskräfte-Engpass ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il devrait par conséquent être clairement établi que les pouvoirs adjudicateurs ne peuvent intervenir pour réclamer des mesures de nature à restreindre l'accès de certains pays tiers à leurs marchés publics que si la Commission a décidé de lancer une enquête concernant le manque de réciprocité notable dont fait preuve le pays tiers concerné.

Aus diesem Grund sollte deutlich gemacht werden, dass die öffentlichen Auftraggeber nur dann Maßnahmen zur Beschränkung des Zugangs bestimmter Drittländer zu ihren Märkten für öffentliche Aufträge und für Konzessionen beantragen können, wenn die Kommission die Einleitung einer Untersuchung über den Mangel an substanzieller Reziprozität mit dem betreffenden Drittland beschlossen hat.


18. demeure préoccupé par la piraterie le long du littoral de l'Afrique de l'Est et de l'Ouest; souligne que les attaques de pirates (du braquage à main armée à l'enlèvement de navires et d'équipages, en passant par l'extorsion de fonds) entravent sérieusement la liberté d'accès et de circulation dans ces mers, et représentent dès lors une menace considérable pour le commerce international et la sécurité maritime; souligne que la piraterie est généralement un problème qui trouve son origine dans un manque de gouvernance et de développement des États côtiers concernés; espère que l'Union européenne s'appuiera sur les réalisations de l' ...[+++]

18. ist nach wie vor besorgt über die Piraterie an der östlichen und westlichen Küstenlinie Afrikas; weist darauf hin, dass Piratenangriffe (von bewaffnetem Raubüberfall über die Entführung von Schiffen und Mannschaften bis hin zur Erpressung von Geldbeträgen) die Zugangsfreiheit und die Verkehrsströme in diesen Meeren ernsthaft behindern und somit eine erhebliche Bedrohung für den internationalen Handel und die maritime Sicherheit darstellen; stellt fest, dass das Problem der Piraterie generell von einem Defizit an Regierungsführung und Entwicklung der betroffenen Küstenstaaten herrührt; hofft, dass die EU auf den Errungenschaften de ...[+++]


de lancer des enquêtes objectives et d’entamer des procédures d’infraction à chaque fois qu'elle considère qu'un État membre a manqué à une des obligations qui lui incombent en vertu des traités et, notamment, qu'il a enfreint les droits inscrits à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne;

objektive Untersuchungen und, wann immer sie der Ansicht ist, dass ein Mitgliedstaat einer Verpflichtung aus den Verträgen nicht nachgekommen sei, und insbesondere die in der EU-Charta der Grundrechte verankerten Rechte verletze, ein Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten;


21. déplore un manque d'attention au problème de l'augmentation de la consommation d'alcool en Europe parmi les femmes âgées; invite la Commission et les États membres à lancer des études en vue de s'attaquer à ce problème et à son impact sur la santé physique et mentale des femmes âgées;

21. bedauert die mangelnde Aufmerksamkeit bezüglich des Anstiegs des Alkoholkonsums älterer Frauen in Europa und fordert die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Studien zur Bekämpfung dieses Problems und seiner Auswirkungen auf die körperliche und geistige Gesundheit älterer Frauen in die Wege zu leiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus précisément, la Grèce a manqué à son engagement, pris au titre de la directive 2004/18/CE en février 2012, de lancer une nouvelle procédure d’appel d’offres en vue de la passation du marché précité sans les clauses illégales que contenait l’appel d’offres initial.

Insbesondere hat Griechenland seine im Rahmen der Richtlinie 2004/18/EG im Februar 2012 eingegangene Verpflichtung nicht erfüllt, das Verfahren zur Vergabe des genannten Auftrags ohne die rechtswidrigen Bestimmungen der ursprünglichen Ausschreibung erneut einzuleiten.


Enfin, les autorités danoises affirment que la proposition de mesure compensatoire consistant à bloquer le lancement de nouvelles chaînes de télévision (et désormais de nouvelles chaînes de radio) représente un véritable sacrifice pour TV2 Danmark A/S en raison de l’intérêt de l’entreprise à se diversifier afin de maintenir sa part de marché globale, du manque à gagner, et de l’avantage conféré aux concurrents, dans la mesure où ils pourront lancer les premiers de nouvelles chaînes et conserveront le droit d’ouvrir de nouvelles chaîne ...[+++]

Schließlich behaupten die dänischen Behörden, dass die geplante Ausgleichsmaßnahme in Form eines Stillhalteabkommens hinsichtlich der Einführung neuer Fernsehrundfunkkanäle (und nun auch Hörfunkkanäle) tatsächlich eine Einschränkung für TV2 Danmark A/S darstelle. Diese Einschränkung begründe sich auf dem Interesse des Unternehmens an einer Diversifizierungsstrategie zur Aufrechterhaltung des Marktanteils, den Einnahmenverlusten und dem Vorreitervorteil, der sich für die Mitbewerber ergibt, die derzeit und in Zukunft neue Kanäle einführen.


12. pointe le manque d'ambition politique de l'approche adoptée par la Commission et par Eurostat, qu'il qualifie de texte purement technique; il propose par conséquent de lancer entre les États membres actuels un vaste débat approfondi sur la classification NUTS, en y associant pleinement le Parlement européen, directement impliqué dans la procédure de codécision, ainsi que les instituts statistiques nationaux;

12. betrachtet den Vorschlag von Kommission und Eurostat als politisch zu farblos und allzu sehr auf die technische Ebene beschränkt und schlägt daher vor, zwischen den derzeitigen Mitgliedstaaten eine breite und eingehende Debatte über die Gebietseinteilung zu führen, an der das Europäische Parlament, das unmittelbar durch das Mitentscheidungsverfahren betroffen ist, und die einzelstaatlichen Statistikämter uneingeschränkt beteiligt werden;


Elle ne manque manifestement pas des moyens financiers requis pour lancer de grandes campagnes et dépeindre une large majorité de ce Parlement comme une bande de fondamentalistes écolos.

Offensichtlich fehlt es ihr nicht an den notwendigen Finanzmitteln, um groß angelegte Kampagnen zu führen und eine große Mehrheit dieses Parlaments als einen Haufen von Öko-Fundamentalisten darzustellen.


w