Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Autorisation de dépense
Crédit de liquidation
Dissolution de société
Dégivrage chronocommandé
Dégivrage commandé par chronorelais
Dégivrage par aspersion d'eau
Dégivrage par ruissellement d'eau
Dégivrage périodique
Ingénieur combustibles liquides
Ingénieure combustibles liquides
Installateur de systèmes de dégivrage en aéronautique
Installatrice de systèmes de dégivrage en aéronautique
Liquidation de société
Liquidation des biens
Liquidation des dépenses
Liquidation judiciaire
Liquide de dégivrage
Liquide pour dégivrage
Paiement sur budget
Réprouvée par le droit civil

Übersetzung für "liquide pour dégivrage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
liquide de dégivrage | liquide pour dégivrage

Enteisungsmittel | Flüssigkeit zum Enteisen


installateur de systèmes de dégivrage en aéronautique | installateur de systèmes de dégivrage en aéronautique/installatrice de systèmes de dégivrage en aéronautique | installatrice de systèmes de dégivrage en aéronautique

Mitarbeiter Flugzeugenteisung | Mitarbeiter Flugzeugenteisung/Mitarbeiterin Flugzeugenteisung | Mitarbeiterin Flugzeugenteisung


dégivrage chronocommandé | dégivrage commandé par chronorelais | dégivrage périodique

zeitgesteuertes Abtauen


dégivrage par aspersion d'eau | dégivrage par ruissellement d'eau

Abtauen mit Wasser


ingénieur combustibles liquides | ingénieur combustibles liquides/ingénieure combustibles liquides | ingénieure combustibles liquides

Ingenieur Flüssigbrennstoffe | Ingenieur Flüssigbrennstoffe/Ingenieurin Flüssigbrennstoffe | Ingenieurin Flüssigbrennstoffe


conducteur d'installations de traitement de déchets liquides | conducteur d'installations de traitement de déchets liquides/conductrice d'installations de traitement de déchets liquides | conductrice d'installations de traitement de déchets liquides

Steuerin von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen/Steuerin von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen


liquidation de société [ dissolution de société | liquidation judiciaire ]

Gesellschaftsauflösung [ Abwicklung einer Gesellschaft | Liquidation einer Gesellschaft ]


liquidation partielle directe (d'une société) (a: liquidation apparente [ne suscite aucune objection du point de vue du droit civil]) (b: liquidation larvée [réprouvée par le droit civil]) (Conférence IFD 1989, exposé A. Rouiller)

Direkte Teilliquidation (einer Gesellschaft) (a: offenes Vorgehen) (b: verdecktes Vorgehen)




liquidation des dépenses [ autorisation de dépense | crédit de liquidation | paiement sur budget ]

Feststellung der Ausgaben [ Ausgabenbewilligung | Zahlung zulasten des Haushaltsplans ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la Martinique, sont concernés l’antigel et liquide de dégivrage (produit 3820), la margarine (produit 1517 10) et certains acides (produit 2811).

Für Martinique handelt es sich um Gefrierschutzmittel und Flüssigkeiten zum Enteisen (KN-Code 3820), Margarine (KN-Code 1517 10) und bestimmte Säuren (KN-Code 2811).


- un équipement est pourvu d'un dispositif de dégivrage par gaz chaud (vanne électromagnétique de dégivrage, bouteille anti-coup de liquide, thermostat de fin de dégivrage).

eine Anlage ist mit einer Heissgasenteisungsvorrichtung (elektromagnetisches Enteisungsventil, Flüssigkeitsabscheider, Thermostat für Enteisungsende) versehen.


3820 | Préparations antigel et liquides préparés pour dégivrage | Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 50 % du prix départ usine du produit | |

3820 | Zubereitete Gefrierschutzmittel und zubereitete Flüssigkeiten zum Enteisen | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 50 v. H. des Ab-Werk-Preises des Erzeugnisses nicht überschreitet | |


3820 | Préparations antigel et liquides préparés pour dégivrage | Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 50 % du prix départ usine du produit | |

3820 | Zubereitete Gefrierschutzmittel und zubereitete Flüssigkeiten zum Enteisen | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 50 v. H. des Ab-Werk-Preises der Ware nicht überschreitet | |


w