Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquéreur intracommunautaire
Commerce intracommunautaire
Comptant à la livraison
Contrôler les livraisons à leur réception
Contrôler les marchandises livrées à leur réception
Frais d'acheminement
Frais de livraison
Frais de transport
Fret
Gérer les colis et livraisons
Gérer les réceptions et les livraisons
Livraison contre remboursement
Livraison intracommunautaire
Livraison intracommunautaire de biens
Livraison rendu destination
Paiement à la livraison
Superviser les colis et les livraisons
Superviser les réceptions et les livraisons
Tarif marchandise
Tenir à jour les documents de livraison du véhicule
Transport intracommunautaire
Vérifier les livraisons à leur réception
Vérifier les marchandises livrées à leur réception
échanges intracommunautaires

Übersetzung für "livraison intracommunautaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
livraison intracommunautaire de biens

innergemeinschaftliche Warenlieferung


livraison intracommunautaire

innergemeinschaftliche Lieferung


gérer les réceptions et les livraisons | superviser les colis et les livraisons | gérer les colis et livraisons | superviser les réceptions et les livraisons

mit Paketen und Lieferungen umgehen | Pakete und Lieferungen annehmen | Pakete und Lieferungen handhaben | Pakete und Lieferungen verarbeiten


comptant à la livraison | livraison contre remboursement | paiement à la livraison

per/als Nachnahme


fret [ frais d'acheminement | frais de livraison | frais de transport | livraison rendu destination | tarif marchandise ]

Fracht [ Beförderungskosten | Gütertarif | Lieferung frei Bestimmungsort | Transportkosten | Versandkosten ]


commerce intracommunautaire | échanges intracommunautaires

EG-Binnenhandel | Handel innerhalb der Union | innergemeinschaftlicher Handel | innergemeinschaftlicher Warenaustausch | innergemeinschaftlicher Warenverkehr


contrôler les livraisons à leur réception | contrôler les marchandises livrées à leur réception | vérifier les livraisons à leur réception | vérifier les marchandises livrées à leur réception

Lieferungen bei Empfang prüfen | Lieferungen bei Erhalt überprüfen | Lieferungen bei Erhalt prüfen | Lieferungen nach Erhalt prüfen


transport intracommunautaire

innergemeinschaftliche Beförderung


acquéreur intracommunautaire

innergemeinschaftlicher Abnehmer


tenir à jour les documents de livraison du véhicule

Unterlagen über Fahrzeugübergabe führen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par dérogation à l'alinéa 1, la taxe n'est toutefois pas perçue en cas de livraison faite à des passagers à bord d'un bateau, d'un avion ou d'un train, au cours d'un transport intracommunautaire, lorsque le lieu de cette livraison, déterminé conformément à l'article 14, § 4, ne se situe pas en Belgique.

In Abweichung von Absatz 1 wird die Steuer jedoch nicht erhoben, wenn die Lieferung an Passagiere an Bord eines Schiffes, eines Flugzeugs oder in einer Eisenbahn während einer innergemeinschaftlichen Beförderung erfolgt, wenn der Ort dieser Lieferung gemäß Artikel 14 § 4 nicht in Belgien liegt.


La taxe perçue en application de l'alinéa 1 tient lieu de la taxe à laquelle sont soumises l'importation, les acquisitions intracommunautaires et les livraisons de tabacs manufacturés.

Die in Anwendung von Absatz 1 erhobene Steuer ersetzt die Steuer, der Einfuhr, innergemeinschaftlicher Erwerb und Lieferung von Tabakwaren unterliegen.


«opérations intracommunautaires», la livraison intracommunautaire de biens et la prestation intracommunautaire de services.

„innergemeinschaftliche Umsätze“ die innergemeinschaftliche Warenlieferung und die innergemeinschaftliche Dienstleistung.


Par la suite, une entreprise C peut déclarer une livraison intracommunautaire exonérée de la TVA à l'entreprise A, qui, à son tour, peut effectuer une livraison intracommunautaire exonérée de la TVA à l'entreprise B, et ce type de fraude recommence ("fraude carrousel").

In der Folge kann das Unternehmen C eine steuerbefreite innergemeinschaftliche Lieferung an das Unternehmen A erklären und das Unternehmen A seinerseits kann eine steuerbefreite innergemeinschaftliche Lieferung an das Unternehmen B vornehmen, und das Betrugsmuster wird wieder aufgenommen („Karussellbetrug“).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Actuellement le système d’échange d’information sur les livraisons intracommunautaires de biens mis en place dans le cadre du régime transitoire de TVA adopté à l’occasion du passage au marché intérieur n’est plus suffisant pour faire face efficacement à la fraude fiscale liée aux opérations intracommunautaires.

Gegenwärtig ist das System zum Datenaustausch bei Warenlieferungen innerhalb der Gemeinschaft, das im Kontext der Mehrwertsteuer-Übergangsregeln, die zur Zeit des Umstellung auf den Binnenmarkt angenommen wurden, kein adäquates Mittel mehr für den Kampf gegen Steuerbetrug im Zusammenhang mit Transaktionen innerhalb der Gemeinschaft.


Parmi les dispositions actuelles, la Commission européenne souhaite entre autres réformer la collecte des données des entreprises (états récapitulatifs qui contiennent des informations sur les livraisons intracommunautaires de biens), laquelle est effectuée trimestriellement.

Im Rahmen der derzeitigen Vorschriften, die die Kommission ändern will, ist die Sammlung der Daten der Unternehmen zu nennen (zusammenfassende Meldungen, die Informationen über innergemeinschaftliche Umsätze von Gütern enthalten), die alle drei Monate durchgeführt wird.


En d'autres termes, il y aura deux groupes d'États membres: d'une part les bénéficiaires nets (c'est-à-dire les États où le montant des acquisitions intracommunautaires est supérieur à celui des livraisons intracommunautaires) et, d'autre part, les contributeurs nets (c'est-à-dire les États où le montant des livraisons intracommunautaires est supérieur à celui des acquisitions intracommunautaires).

Mit anderen Worten, es würden zwei Gruppen von Mitgliedstaaten entstehen – die Nettoempfänger (d. h. diejenigen, bei denen der Betrag der innergemeinschaftlichen Erwerbe den Betrag der innergemeinschaftlichen Lieferungen übersteigt) und die Nettozahler (d. h. diejenigen, bei denen der Gesamtbetrag der innergemeinschaftlichen Lieferungen den Gesamtbetrag des innergemeinschaftlichen Erwerbs übersteigt).


22. estime que la meilleure solution pour contrer la fraude à la TVA sur les livraisons transfrontalières consiste à introduire un système où les livraisons intracommunautaires seraient soumises à un taux de TVA de 15 %, au lieu du régime d'exonération dont elles bénéficient aujourd'hui; estime que ce système fonctionnerait mieux si les taux réduits, actuellement nombreux et complexes, étaient radicalement simplifiés, ce qui réduirait la charge administrative pesant sur les entreprises et sur les administrations fiscales; estime que ...[+++]

22. vertritt die Ansicht, dass die beste Lösung zur Bekämpfung von MwSt.-Betrug in Verbindung mit grenzüberschreitenden Lieferungen die Einführung eines Systems wäre, in dem statt einer Mehrwertsteuerbefreiung für innergemeinschaftliche Lieferungen eine Besteuerung zu einem Satz von 15 % vorgesehen wird; stellt fest, dass dem Funktionieren dieses Systems besser gedient wäre, wenn die Bandbreite und Komplexität der ermäßigten Steuersätze wesentlich vereinfacht würde, wodurch der Verwaltungsaufwand für Unternehmen und Steuerbehörden gleichermaßen minimiert würde; stellt fest, dass vor 1992 festgelegte individuelle Kürzungen von MwSt.-Sät ...[+++]


«transactions intracommunautaires», la livraison intracommunautaire de biens et la prestation intracommunautaire de services.

innergemeinschaftliche Umsätze“ die innergemeinschaftliche Warenlieferung und die innergemeinschaftliche Dienstleistung.


2. À tout moment, l'autorité compétente d'un État membre peut obtenir directement ou se faire transmettre, sur la base des données stockées conformément à l'article 22, la confirmation de la validité d'un numéro d'identification TVA sous lequel une personne a fourni ou reçu une livraison intracommunautaire de biens ou une prestation intracommunautaire de services.

(2) Die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats kann jederzeit auf der Grundlage der gemäß Artikel 22 gespeicherten Daten die Bestätigung der Gültigkeit der Umsatzsteuer-Identifikationsnummer, unter der eine Person eine innergemeinschaftliche Lieferung von Gegenständen erhalten oder eine innergemeinschaftliche Dienstleistung getätigt hat, unmittelbar erhalten oder sich übermitteln lassen.


w