Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conception de l’interaction du logiciel
Conception d’un logiciel interactif
Copie illicite de logiciel
Création de logiciel
Création de l’interaction du logiciel
Détournement de logiciel
Développement informatique
Développement logiciel
Génie logiciel
ISV
Industrie du logiciel
Intrusion informatique
Logiciel
Logiciel d'édition de bureau
Logiciel d'édition personnelle
Logiciel d'édition électronique
Logiciel d'éditique
Logiciel de PAO
Logiciel de création
Logiciel de création typographique
Logiciel de micro-édition
Logiciel de publication assistée
Logiciel libre
Logiciel ouvert
Mise au point de l’interaction du logiciel
Piratage de logiciels
Piratage informatique
Progiciel
Programmation informatique
Programme d'ordinateur
Software
Typographeur
Utiliser des suites logicielles de création graphique
Vendeur indépendant de logiciels
éditeur de logiciels
éditeur de logiciels indépendant

Übersetzung für "logiciel de création " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
logiciel de création typographique | typographeur

typografisches Programm




conception d’un logiciel interactif | création de l’interaction du logiciel | conception de l’interaction du logiciel | mise au point de l’interaction du logiciel

IxD | Software-Interaktionsdesigns | Software-Interaktionsdesign | Software-Interaktionsgestaltung


utiliser des suites logicielles de création graphique

Creative-Suite-Software benutzen


logiciel de micro-édition | logiciel de PAO | logiciel de publication assistée | logiciel d'édition de bureau | logiciel d'édition électronique | logiciel d'édition personnelle | logiciel d'éditique

dtp-Programm


logiciel [ développement informatique | développement logiciel | génie logiciel | industrie du logiciel | progiciel | programmation informatique | programme d'ordinateur | software ]

Software [ Anwendungssoftware | EDV-Programm | Informatikentwicklung | Programmierung | Rechnerprogramm | Software-Engineering | Softwareindustrie | Softwaretechnologie | softwareudvikling | Standardsoftware ]




éditeur de logiciels | éditeur de logiciels indépendant | vendeur indépendant de logiciels | ISV [Abbr.]

unabhängiger Software-Anbieter


piratage informatique [ copie illicite de logiciel | détournement de logiciel | intrusion informatique | piratage de logiciels ]

Computer-Piraterie [ Computerhacking | Entwendung von Computerprogrammen | Software-Piraterie ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant que la société de l'information, mue par les technologies de l'information et de la communication (TIC), offre de vastes possibilités de création et de répartition des richesses et des connaissances, ainsi que l'illustre le secteur des logiciels libres et ouverts, qui a modifié la manière dont les logiciels sont produits, distribués, supportés et utilisés, permettant une inclusion numérique plus riche; que la numérisation se prête également à l'assouplissement et à la diversification des usages du temps et de l'espace, pe ...[+++]

in der Erwägung, dass die Informationsgesellschaft, angestoßen durch Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT), enorme Möglichkeiten für die Schaffung und Verteilung von Vermögen und Wissen mit sich bringt, wie es beispielsweise durch die freie und quelloffene Softwarebranche veranschaulicht wurde, durch die sich die Art und Weise gewandelt hat, wie Software hergestellt, verteilt, gestützt und genutzt wird, sodass eine reichhaltigere digitale Inklusivität ermöglicht wird; in der Erwägung, dass mit der Digitalisierung ferner Möglichkeiten für eine flexiblere und vielfältigere Nutzung von Zeit und Raum einhergehen, die Schritte i ...[+++]


Dès lors, la certification des dispositifs de création de signature électronique qualifiés ne devrait pas s’étendre au-delà du matériel et du logiciel système utilisés pour gérer et protéger les données de création de signatures électroniques créées, stockées ou traitées dans le dispositif de création de signature électronique.

Daher sollte sich der Anwendungsbereich der Zertifizierung qualifizierter Signaturerstellungseinheiten nur auf die Hardware und die Systemsoftware erstrecken, die verwendet werden, um die in der Signaturerstellungseinheit erstellten, gespeicherten oder verarbeiteten Signaturerstellungsdaten zu verwalten und zu schützen.


41. invite la Commission à élaborer, en coopération avec les États membres, des mesures alternatives et complémentaires aux mesures de protection juridique des brevets, afin de défendre les auteurs et les modèles de création émergents contre le chantage et le non-respect de la réglementation en vigueur (tels que les systèmes de certification des logiciels libres et Open Source dits logiciels Floss);

41. fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten alternative und komplementäre Mittel und Wege zu den Maßnahmen zum Rechtsschutz von Patenten auszuarbeiten, die Erfinder und im Entstehen begriffene neue Schöpfungsmodelle vor Erpressung und Rechtsmissbrauch schützen (etwa Lizenzerteilungssysteme wie FLOSS (Free/Libre/Open Source Software));


la création d'une communauté scientifique spécialisée dans la maîtrise des logiciels malveillants.

die Einrichtung einer Forschungsgemeinschaft, die sich mit dem Problem der Schadcode-Abwehr befasst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un logiciel n’est qu’un ensemble de formules mathématiques, la création d’un nouveau logiciel utilise parfois plusieurs centaines de logiciels précédents.

Eine Software ist nur eine Zusammenstellung von mathematischen Formeln, und zur Erarbeitung einer neuen Software werden zuweilen mehrere Hundert bestehende Programme verwendet.


- Technologies de logiciels, systèmes enfouis et systèmes distribués: L'objectif est de mettre au point de nouvelles technologies de logiciel, des environnements de création de services multifonctionnels et des outils pour le contrôle de systèmes distribués complexes, afin d'aménager un cadre d'"intelligence ambiante" et de parer à la croissance et l'extension attendues des applications et des services.

- Softwaretechnologien, eingebettete und verteilte Systeme: Ziel ist die Entwicklung neuer Softwaretechnologien, von Umgebungen zur Schaffung multifunktioneller Dienste sowie von Werkzeugen für die Steuerung von komplexen verteilten Systemen für die Verwirklichung einer intelligenten Umgebung, die mit dem erwarteten Wachstum und der Ausbreitung von Anwendungen und Diensten Schritt halten können.


K. considérant que le consortium World Wide Web a lancé l'initiative pour l'accessibilité du Web (WAI), dans le cadre de laquelle ont été mises au point les instructions pour l'accessibilité du contenu Web (version 1.0) dénommées "les instructions", considérées aujourd'hui comme la norme mondiale pour la conception de sites Web accessibles; considérant qu'outre la W3C/WAI a mis au point, à l'intention des développeurs de logiciels, la version 1.0 d'un ensemble d'instructions relatives à l'accessibilité des outils de création (Authoring Tools Ac ...[+++]

K. in der Erwägung, dass das World Wide Web Consortium die WAI (Web Accessibility Initiative – Web-Zugangs-Initiative) eingeleitet und letztere die Web Content Accessibility Guidelines (Zugangsleitlinien für Webinhalte) Version 1.0, die "Leitlinien" genannt, entwickelt hat, die heute als globaler Standard für den Aufbau allgemein zugänglicher Webseiten angesehen wird; in der Erwägung, dass W3C/WAI verschiedene Leitlinien mit der Bezeichnung Authoring Tools Accessibility Guidelines (ATAG) 1.0 (Leitlinien für den Zugang zu Werkzeugen zur Seitenerstellung) für Software-Entwickler aufgestellt hat, in denen erläutert ist, wie verschiedene Z ...[+++]


K. considérant que le consortium World Wide Web a lancé l'initiative pour l'accessibilité du Web (WAI), dans le cadre de laquelle ont été mises au point les instructions pour l'accessibilité du contenu Web (version 1.0) dénommée "les instructions", considérées aujourd'hui comme la norme mondiale pour la conception de sites Web accessibles; considérant qu'outre W3C, la W3C/WAI a mis au point, à l'intention des développeurs de logiciels, la version 1.0 d'un ensemble d'instructions relatives à l'accessibilité des outils de création (Authoring Tools Ac ...[+++]

K. in der Erwägung, dass das World Wide Web Consortium die WAI (Web Accessibility Initiative – Web-Zugangs-Initiative) eingeleitet und letztere die Web Content Accessibility Guidelines (Zugangsleitlinien für Webinhalte) Version 1.0, die “Leitlinien” genannt, entwickelt hat, die heute als globaler Standard für den Aufbau allgemein zugänglicher Webseiten angesehen wird; in der Erwägung, dass W3C/WAI verschiedene Leitlinien mit der Bezeichnung Authoring Tools Accessibility Guidelines (ATAG) 1.0 (Leitlinien für den Zugang zu Werkzeugen zur Seitenerstellung) für Software-Entwickler aufgestellt hat, in denen erläutert ist, wie verschiedene Zu ...[+++]


Ainsi, la W3C/WAI a mis au point, à l'intention des développeurs de logiciels, la version 1.0 d'un ensemble d'instructions relatives à l'accessibilité des outils de création (Authoring Tools Accessibility Guidelines 1.0), qui expliquent comment amener divers outils de création à favoriser la production de contenus accessibles du Web, ainsi que comment rendre accessible le logiciel lui-même.

So hat beispielsweise die W3C/WAI ein System von Leitlinien, die sog. „Leitlinien für das Design zugänglicher Werkzeuge zur Seitenerstellung“ 1.0, für Software-Entwickler entwickelt, das erklärt, wie mit Hilfe einer Vielzahl von Autorenwerkzeugen die Erstellung zugänglicher Webinhalte unterstützt sowie die Software selbst zugänglich gemacht werden kann.


à encourager les actions de recherche sur les produits et les processus d'apprentissage, éducation et formation à distance inclus, la création et la conception de logiciels éducatifs multimédias, notamment dans le cadre de partenariats entre acteurs de l'éducation, éditeurs et entreprises du secteur multimédia.

Forschungsaktionen im Hinblick auf Produkte und Lernprozesse, einschließlich des Fernunterrichts, sowie Konzeption und Ausarbeitung multimedialer Lernprogramme zu fördern, insbesondere im Rahmen von Partnerschaften der Akteure im Bereich der Bildung mit den Verlegern und Unternehmen im multimedialen Bereich.


w