Ces réunions ont été consacrées à un débat concernant le contenu et la portée globale de l'accord ainsi qu'à un échange de vues sur les chapitres qui n'avaient pas été examinés lors de la session d'ouverture des négociations, en particulier les conditions d'établissement et de fonctionnement des entreprises, les échanges de services entre la Communauté et la Russie, l'investissement et les mouvements de capitaux, la protection de la propriété intellectuelle, la coopération juridique, économique, culturelle et financière et les mesures institutionnelles.
Der Meinungsaustausch erstreckte sich auf den Inhalt des gesamten Abkommens einschließlich der Kapitel, die bei der ersten Verhandlungsrunde noch nicht zur Sprache gekommen waren, wie Niederlassung und Betrieb von Unternehmen, Dienstleistungsverkehr zwischen der Gemeinschaft und Rußland, Investitionen und Kapitalverkehr, Schutz des geistigen Eigentums, Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Gesetzgebung, wirtschaftliche, kulturelle und finanzielle Zusammenarbeit sowie institutionelle Bestimmungen.