L'Italie a vécu une saison terrible au cours de laquelle nous avons dû assister aux assassinats de militants en leurs sièges, de jeunes sur leurs places, d'enfants brûlés vifs dans leurs maisons, au nom d'une idéologie qui a entraîné la mort du conseiller au gouvernement D'Antona et qui mène souvent, comme cela a été le cas, objectivement à la mort de jeunes dans le cadre de manifestations terminant dans la violence aveugle, qui n'a rien à voir avec la lutte contre la mondialisation des marchés.
Hinter Italien liegt eine fürchterliche Zeit, während der wir die Ermordung von Aktivisten an ihren Standorten, Jugendlichen auf ihren Straßen und Plätzen und Kindern, die lebendigen Leibes in ihren Häusern verbrannten, erleben mussten, und dies alles im Namen einer Ideologie, die zuletzt auch die Ermordung des Regierungsberaters D'Antona zur Folge hatte und häufig auch objektiv, wie bereits geschehen, zum Tode Jugendlicher bei Demonstrationen führt, die in blindwütige Gewalt gipfeln, die nichts mehr mit dem Kampf gegen die Globalisierung der Märkte zu tun hat.