Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de mutation
Document de mutation
Droit de mutation par décès
Droit de mutation par succession
Droit de mutation à titre gratuit
Droit de succession
Déplacement
Mutation de gène
Mutation de gènes
Mutation en retour
Mutation faux-sens
Mutation génique
Mutation inverse
Mutation non silencieuse
Mutation polaire
Mutation réverse
Mutation à effet polaire
Réversion
Réversion vraie
Suppresseur
Taxe de mutation
Taxe de première mutation

Übersetzung für "mutation inverse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


mutation en retour | mutation inverse | mutation réverse | réversion | réversion vraie

Reversion | Rückmutation


mutation de gène | mutation de gènes | mutation génique

Genmutation


droit de mutation à titre gratuit | droit de mutation par décès | droit de mutation par succession | droit de succession

Erbschaftsteuer | Schenkungsteuer


document de mutation (1) | acte de mutation (2)

Mutationsurkunde (1) | Mutationsakt (2)


mutation à effet polaire | mutation polaire

Polare Mutation


mutation faux-sens | mutation non silencieuse

Missense-Mutation


taxe de mutation | taxe de première mutation

Handänderungsgebühr


déplacement | mutation (Cgfr interne: mutations vers d'autres arrondissements/en provenance d'autres arrondissements)

Versetzung


suppresseur (gène-) | (gène) dont la mutation peut supprimer les effets de mutations d'autres gènes

suppressiv | unterdrückend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les futurs régimes de retraite ne pourront (continuer à) assurer des retraites adéquates que s’ils sont financièrement viables et bien adaptés aux mutations sociétales ; inversement, si les régimes de retraite ne peuvent garantir des revenus adéquats aux bénéficiaires, il faudra s’attendre à des dépenses supplémentaires découlant, entre autres, d’une aide sociale accrue.

Künftige Rentensysteme können nur dann (weiterhin) angemessene Renten gewährleisten, wenn sie finanziell tragfähig sind und wenn sie den sich verändernden gesellschaftlichen Rahmenbedingungen angemessen Rechnung tragen; umgekehrt gilt: wenn Rentensysteme Ruheständlern kein angemessenes Einkommen sichern, entstehen zusätzliche Kosten, beispielsweise in Form höherer Aufwendungen für Sozialhilfe.


14. demande à la Commission de promouvoir des recherches et des programmes de partenariat conjoints entre les industries culturelles et créatives et le secteur de l'éducation et de la formation ainsi que de la formation continue afin d'apporter au citoyen des compétences créatives et interculturelles, de faciliter l'application des nouvelles techniques et nouveaux outils créatifs au secteur de l'apprentissage, de renforcer la formation tout au long de la vie notamment à travers le Fonds social européen eu égard à ce domaine en forte mutation technologique, et à l'inverse, d'encour ...[+++]

14. fordert die Kommission auf, gemeinsame Forschungs- und Partnerschaftsprogramme der KKI und des Sektors der allgemeinen und der beruflichen Bildung (einschließlich der Fortbildung) zu unterstützen, um den Bürgern so kreative und interkulturelle Fähigkeiten zu vermitteln, die Anwendung neuer kreativer Techniken und Instrumente im Bildungswesen zu erleichtern und die lebenslange Weiterbildung, insbesondere über den Europäischen Sozialfonds, zu verstärken, da sich dieser Bereich technologisch enorm wandelt, und umgekehrt über die Forschung sowie die allgemeine und berufliche Bildung die KKI zu erneuern;


16. demande à la Commission de promouvoir des recherches et des programmes de partenariat conjoints entre les industries culturelles et créatives et le secteur de l'éducation et de la formation ainsi que de la formation continue afin d'apporter au citoyen des compétences créatives et interculturelles, de faciliter l'application des nouvelles techniques et nouveaux outils créatifs au secteur de l'apprentissage, de renforcer la formation tout au long de la vie notamment à travers le Fonds social européen eu égard à ce domaine en forte mutation technologique, et à l'inverse, d'encour ...[+++]

16. fordert die Kommission auf, gemeinsame Forschungs- und Partnerschaftsprogramme der Kultur- und Kreativindustrien und des Sektors der allgemeinen und der beruflichen Bildung zu unterstützen, um den Bürgern so kreative und interkulturelle Fähigkeiten zu vermitteln, die Anwendung neuer kreativer Techniken und Instrumente im Bildungswesen zu erleichtern und die lebenslange Weiterbildung insbesondere über den Europäischen Sozialfonds zu verstärken, da sich dieser Bereich technologisch enorm wandelt, und umgekehrt über die Forschung und die allgemeine und berufliche Bildung die Kultur- und Kreativindustrien zu erneuern; betont, dass interkulturelles Lernen und interkulturelle Fähigkeiten den Menschen dabei helfen, ...[+++]


14. demande à la Commission de promouvoir des recherches et des programmes de partenariat conjoints entre les industries culturelles et créatives et le secteur de l'éducation et de la formation ainsi que de la formation continue afin d'apporter au citoyen des compétences créatives et interculturelles, de faciliter l'application des nouvelles techniques et nouveaux outils créatifs au secteur de l'apprentissage, de renforcer la formation tout au long de la vie notamment à travers le Fonds social européen eu égard à ce domaine en forte mutation technologique, et à l'inverse, d'encour ...[+++]

14. fordert die Kommission auf, gemeinsame Forschungs- und Partnerschaftsprogramme der KKI und des Sektors der allgemeinen und der beruflichen Bildung (einschließlich der Fortbildung) zu unterstützen, um den Bürgern so kreative und interkulturelle Fähigkeiten zu vermitteln, die Anwendung neuer kreativer Techniken und Instrumente im Bildungswesen zu erleichtern und die lebenslange Weiterbildung, insbesondere über den Europäischen Sozialfonds, zu verstärken, da sich dieser Bereich technologisch enorm wandelt, und umgekehrt über die Forschung sowie die allgemeine und berufliche Bildung die KKI zu erneuern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les employeurs devraient accorder plus d'attention aux demandes de mutation des travailleurs du régime à plein temps vers le régime à temps partiel ou inversement, faciliter le changement de régime en fournissant des renseignements suffisants concernant les postes à pourvoir et améliorer l'accès au travail à temps partiel à tous les niveaux d'une entreprise, y compris pour des postes qualifiés et de direction.

Die Arbeitgeber sollten dem Wunsch der Arbeitnehmer von einer Vollzeitbeschäftigung auf eine Teilzeitbeschäftigung und umgekehrt zu wechseln mehr Aufmerksamkeit schenken, sie sollten einen Wechsel durch zweckmäßige Informationen über offene Stellen erleichtern und den Zugang zur Teilzeitarbeit für alle Kategorien von Beschäftigten, auch für Fachkräfte und Personal in leitender Stellung, verbessern.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

mutation inverse ->

Date index: 2023-04-15
w