Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès à la propriété
Acquisition de la propriété
Affrètement coque nue
Droits d'accession à la propriété
Flamme nue
Jonction de l'usufruit à la nue-propriété
Nue propriété
Nue-propriété
Registre belge des affrètements coque nue
Restriction de droit public de la propriété
Restriction de propriété de droit public

Übersetzung für "nue-propriété " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






jonction de l'usufruit à la nue-propriété

Verbindung von Nießbrauch und Eigentum




acquisition de la propriété [ accès à la propriété | droits d'accession à la propriété ]

Eigentumserwerb [ Eigentumsgewinnung | Zuwachsrecht ]


restriction de droit public de la propriété | restriction de propriété de droit public

öffentlich-rechtliche Eigentumsbeschränkung | öffentlichrechtliche Eigentumsbeschränkung


Registre belge des affrètements coque nue

Belgisches Bareboat-Charter-Register




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Par dérogation à l'alinéa 1, pour les ventes en viager de la nue-propriété d'un immeuble dont l'usufruit est réservé par l'aliénateur, constatées par acte authentique et visées à l'article 44, alinéa 2, la base imposable ne peut être inférieure à :

Für die Verkäufe auf Leibrentenbasis des bloßen Eigentums einer Immobilie, deren Nießbrauch vom Veräußerer vorbehalten wird, die durch eine öffentliche Urkunde festgestellt und in Artikel 44 erwähnt sind, darf die Besteuerungsgrundlage abweichend von Absatz 1 folgende Werte nicht unterschreiten:


Pour les besoins du § 2, la possession de la nue-propriété d'actions ou parts dans une association d'avocats, d'options d'achat sur de telles actions ou parts, ou de droits aux bénéfices de l'association en vertu d'une convention de croupier, ainsi que toute construction juridique ou contractuelle ayant un résultat économique équivalent, est assimilée à une participation au capital de cette association, étant entendu que la condition visée au § 2, 2° ne concerne dans ces cas que le droit de vote.

Für die Bedürfnisse von § 2 wird der Besitz im nackten Eigentum von Aktien oder Anteilen in einer Anwaltsvereinigung, Kaufoptionen auf solchen Aktien oder Anteilen oder den Anrechten auf die Gewinne der Vereinigung kraft einer Vereinbarung sowie jede rechtliche oder vertragliche Konstruktion mit einem gleichwertigen wirtschaftlichen Ergebnis einer Kapitalbeteiligung in dieser Vereinigung gleich gestellt, wobei die Bedingungen unter § 2, 2° sich nur auf das Stimmrecht beziehen.


« Concernant l'alinéa 2, b), en cas d'existence d'un démembrement de la pleine propriété résultant d'une succession, si l'usufruitier renonce à son droit en faveur du/des nu-propriétaire(s) avant ou après lui/leur avoir donné, dans un délai maximum de trois ans, le droit de propriété ou de nue-propriété qu'il détenait aussi sur le même bien immeuble, la base imposable de cette donation sera revue, sauf si l'usufruitier prouve que l'ensemble de ces actes juridiques se justifie par d'autres motifs que la volonté d'éviter les droits dus, afin d'y ajouter la valeur vénale de l'usufruit auquel il a été renoncé et permettre ainsi la perception ...[+++]

"Wenn bezüglich Absatz 2 Buchstabe b) eine Aufteilung des sich aus einer Erbschaft ergebenden Volleigentums stattfindet, und der Nießbraucher zugunsten der (des) bloßen Eigentümer(s) auf sein Recht verzichtet, bevor oder nachdem er ihnen (ihm) binnen einer Höchstfrist von drei Jahren das Eigentumsrecht oder das bloße Eigentumsrecht, das er ebenfalls am selben unbeweglichen Gut hatte, abgetreten hat, dann wird die Besteuerungsgrundlage dieser Schenkung angepasst, um den Verkaufswert der Nutznießung, auf welche verzichtet wurde, hinzuzufügen, und somit die Erhebung der ergänzenden Schenkungssteuer zu ermöglichen, außer wenn der Nießbrauche ...[+++]


L'obligation de contribution est transmise à la personne physique ou morale à laquelle le droit de propriété ou de nue-propriété est transmis gratuitement ou par succession ou donation.

Die Beitragspflicht wird der natürlichen oder juristischen Person übertragen, der das Eigentums- oder bloße Eigentumsrecht unentgeltlich oder durch Erbschaft bzw. Schenkung übertragen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 2, 9°, du décret relatif à l'inoccupation de sites d'activité économique, dans sa version applicable au litige soumis au juge a quo, dispose : « Propriétaire : toute personne en mesure de faire valoir un droit de nue-propriété entière ou partielle [lire : un droit de pleine propriété ou un droit de nue-propriété] sur le bien immeuble dont question ».

Artikel 2 Nr. 9 des Nichtbenutzungsdekrets in Bezug auf Gewerbebetriebsgelände bestimmt in der auf die Streitsache vor dem vorlegende Richter anwendbaren Fassung: « Eigentümer: derjenige, der ein volles oder teilweise bloßes Eigentumsrecht an der betreffenden Immobilie geltend machen kann ».


Les travaux préparatoires de la disposition en cause soulignent que le nu-propriétaire pourrait tenter de récupérer le coût de la taxe qu'il a été le premier à supporter, auprès de la personne qui est responsable de l'inoccupation : « La notion de propriétaire est définie comme celui qui est en mesure de faire valoir le droit de pleine propriété ou un droit partiel de nue-propriété sur le bien immeuble dont question.

In den Vorarbeiten zu der fraglichen Bestimmung wird hervorgehoben, dass die bloßen Eigentümer die Kosten der Abgabe, für die sie in erster Linie selbst aufkommen müssen, von der Person wiederzuerlangen versuchen können, die für die Nichtbenutzung verantwortlich ist: « Der Begriff Eigentümer wird definiert als derjenige, der ein volles oder teilweise bloßes Eigentumsrecht an der betreffenden Immobilie geltend machen kann.


En effet, le propre de la figure juridique de la nue-propriété est que les nus-propriétaires, qui ne disposent pas du droit d'usage et de jouissance, ne peuvent pas prendre de mesures afin de mettre un terme à l'inoccupation.

Es ist der Rechtsfigur des bloßen Eigentums nämlich inhärent, dass die bloßen Eigentümer, die nicht über das Nutzungsrecht verfügen, keine Maßnahmen ergreifen können, um der Nichtbenutzung ein Ende zu setzen.


Dans le cadre de l'installation, acquisition de la propriété, de la nue propriété, de l'usufruit, de la soulte agricole d'un bâtiment

Im Rahmen der Installation Erwerb des Eigentums, des bloßen Eigentums, des Nießbrauchs, der landwirtschaftlichen Ausgleichszahlung eines Gebäudes


« Dans son article 2, 9°, le décret du 19 avril 1995 contient la définition suivante de ' propriétaire ' : ' toute personne en mesure de faire valoir un droit de nue-propriété entière ou partielle sur le bien immeuble dont question '.

« Das Dekret vom 19. April 1995 enthält in Artikel 2 Nr. 9 folgende Definition des Begriffs ' Eigentümer ': ' derjenige, der ein vollständiges oder teilweises bloßes Eigentumsrecht an dem betreffenden unbeweglichen Gut geltend machen kann; '.


1° " abonné" : toute personne titulaire d'un droit de propriété, d'usufruit, de nue-propriété, d'usage, d'habitation, de superficie, d'emphytéose sur un immeuble raccordé à la distribution publique;

1° " Abonnent" : jegliche Person, die Inhaber eines Eigentums-, Niessbrauch-, blosses Eigentums-, Nutzungs-, Wohn-, Bau- oder Erbpachtrechts an einem an das öffentliche Wasserversorgungsnetz angeschlossenen Gebäude ist;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

nue-propriété ->

Date index: 2021-09-12
w