Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KDU-CSL
PEV
PEV CH
PEV Suisse
POP
PPE
PPRL
PSL
PST-POP; PST
Parti Ouvrier et Populaire
Parti paysan polonais
Parti populaire
Parti populaire chrétien-démocrate
Parti populaire démocrate-chrétien
Parti populaire polonais
Parti populaire révolutionnaire du Laos
Parti populaire révolutionnaire lao
Parti populaire évangélique
Parti suisse du Travail
Parti évangélique
Parti évangélique suisse
Union chrétienne-démocrate
Union chrétienne-démocrate - Parti du peuple tchèque

Übersetzung für "parti populaire polonais " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Parti paysan polonais | Parti populaire polonais | PSL [Abbr.]

Vereinigte Polnische Bauernpartei | PSL [Abbr.]


Parti populaire chrétien-démocrate | Parti populaire démocrate-chrétien | Union chrétienne-démocrate | Union chrétienne-démocrate - Parti du peuple tchèque | KDU-CSL [Abbr.]

Christlich-Demokratische Union | Christlich-Demokratische Union - Tschechoslowakische Volkspartei | KDU-CSL [Abbr.]


Parti populaire révolutionnaire du Laos | Parti populaire révolutionnaire lao | PPRL [Abbr.]

Laotische Revolutionäre Volkspartei | LRVP [Abbr.]


Parti évangélique suisse | Parti évangélique | PEV CH | PEV Suisse | Parti populaire évangélique [ PEV | PPE ]

Evangelische Volkspartei der Schweiz | Evangelische Volkspartei | EVP Schweiz | EVP CH [ EVP ]




Parti suisse du Travail | Parti Ouvrier et Populaire [ PST-POP; PST | POP ]

Partei der Arbeit der Schweiz | Partei der Arbeit [ PdAS | PdA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet égard, je me réjouis également que M. Weber - au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens - et le Médiateur se soient si ouvertement désolidarisés des déclarations du ministre polonais concerné.

In dieser Hinsicht begrüße ich außerordentlich, dass sich Herr Weber im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten sowie der Bürgerbeauftragte von den fraglichen Äußerungen des polnischen Ministers so nachdrücklich distanziert haben.


Toutefois, l’objet du débat de ce jour, à savoir la déclaration faite par ce ministre polonais, qui est inacceptable et que rejette le groupe du parti populaire européen, ne justifie pas un tel débat.

Allerdings ist der Anlass der heutigen Diskussion, nämlich die Äußerung dieses polnischen Ministers, die inakzeptabel ist und von der Europäischen Volkspartei abgelehnt wird, kein Grund für eine solche Debatte.


Néanmoins, étant donné que les députés polonais de cette Assemblée et le parti populaire européen soutiennent l’adoption d’une résolution commune demain par ce Parlement, je vous demanderai, Monsieur Schulz, d’accepter de changer de position, pour que votre parti et vous-même puissiez voter en faveur de ce que nous souhaitions à l’origine, à savoir une déclaration claire selon laquelle les nazis étaient des nazis allemands.

Da die polnischen Abgeordneten dieses Parlaments und die Europäische Volkspartei die morgige Annahme einer gemeinsamen Entschließung dieses Hauses unterstützen, möchte ich Sie, Herr Schulz, trotzdem bitten, der Annahme eines anderen Standpunkts zuzustimmen, damit Sie und Ihre Partei dafür stimmen können, was ursprünglich erreicht werden sollte, nämlich eine klare Aussage, dass die Nazis deutsche Nazis waren.


Nous, les députés polonais du parti populaire européen, nous ne voulons rien avoir à faire avec ces réformes et cette politique.

Als polnische Mitglieder der Volkspartei möchten wir mit solchen Reformen und einer solchen Politik nichts zu tun haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Monsieur le Président, au nom du groupe polonais au sein du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens, je voudrais vous dire combien nous vous estimons.

Ich möchte Sie im Namen der polnischen Mitglieder der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischer Demokraten unserer höchsten Wertschätzung versichern.


Autres orateurs invités : M. Eberhard DIEPGEN, Maire de Berlin; M. Egon KLEPSCH, président du Parti Populaire Européen; Mme. Birgit BREUEL, président de la Treuhandanstalt; M. Jacek SARIUSZ-WOLSKI, Ministre polonais délégué pour l'Intégration européenne et l'Aide étrangère; ainsi que Mme. Anne-Marie LIZIN, Secrétaire d'Etat belge à l'Europe 1992.

Darueber hinaus wurden folgende Redner eingeladen: der Regierende Buergermeister von Berlin, Eberhard DIEPGEN, der Vorsitzende der Europaeischen Volkspartei, Egon KLEPSCH, die Praesidentin der Treuhandanstalt, Birgit BREUEL, der polnische beigeordnete Minister fuer europaeische Integration und Auslandshilfe, Jacek SARIUZ-WOLSKI, sowie die belgische Staatssekretaerin fuer Europa 1992, Anne-Marie LIZIN.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

parti populaire polonais ->

Date index: 2024-03-08
w