Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant marin
Combustible MOX
Combustible gazeux
Combustible marin
Combustible mox
Combustible nucléaire
Combustible résiduel marin
Distillat combustible marin
Décapage
Décapage des pastilles
Gaz
Gaz de cokerie
Gaz de haut fourneau
Ingénieur combustibles liquides
Ingénieure combustibles liquides
Matière fissile
Matière nucléaire
Mox
Nettoyage des pastilles
Pastille
Pastille autocollante
Pastille autovulcanisante
Pastille de combustible
Produit nucléaire
Rustine
élément combustible nucléaire

Übersetzung für "pastille de combustible " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


pastille de combustible

Brennstoffpellet | Brennstofftablette | Pellet


décapage | décapage des pastilles | nettoyage des pastilles

rsten


pastille autocollante | pastille autovulcanisante | rustine

Flicken


combustible nucléaire [ élément combustible nucléaire | matière fissile | matière nucléaire | produit nucléaire ]

Kernbrennstoff [ Kernmaterial | nukleares Brennelement | radioaktives Spaltprodukt | spaltbares Material | Spaltstoff ]


ingénieur combustibles liquides | ingénieur combustibles liquides/ingénieure combustibles liquides | ingénieure combustibles liquides

Ingenieur Flüssigbrennstoffe | Ingenieur Flüssigbrennstoffe/Ingenieurin Flüssigbrennstoffe | Ingenieurin Flüssigbrennstoffe


combustible marin [ carburant marin | combustible résiduel marin | distillat combustible marin ]

Schiffstreibstoff [ Destillat | Marinedieselöl | Marine-Dieselöl | MDO | Rückstandsöl ]


combustible mox | combustible MOX | mox

MOX-Kernbrennstoff




gaz [ combustible gazeux | gaz de cokerie | gaz de haut fourneau ]

Gas [ gasförmiger Brennstoff | Hochofengas | Kokereigas ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La formation devrait également permettre d’acquérir une bonne connaissance des éventuelles normes européennes relatives aux technologies et aux combustibles issus de la biomasse (les pastilles, par exemple), et de la législation nationale et communautaire relative à la biomasse;

Daneben sollte die Ausbildung gute Kenntnisse über etwaige europäische Normen für Biomassetechnologie und Biomassebrennstoffe (z. B. Pellets) sowie einschlägiges nationales Recht und Gemeinschaftsrecht vermitteln.


La formation devrait également permettre d’acquérir une bonne connaissance des éventuelles normes européennes relatives aux technologies et aux combustibles issus de la biomasse (les pastilles, par exemple), et de la législation nationale et communautaire relative à la biomasse.

Daneben sollte die Ausbildung gute Kenntnisse über etwaige europäische Normen für Biomassetechnologie und Biomassebrennstoffe (z. B. Pellets) sowie einschlägiges nationales Recht und Gemeinschaftsrecht vermitteln.


16. l'importance de la biomasse ligneuse en termes de parts de marché et, dès lors, l'utilité d'étudier la mise en place de marchés européens notamment pour les pastilles de combustible et les copeaux, y compris des marchés au comptant, en gardant à l'esprit que, d'un point de vue national, la possibilité d'utiliser la biomasse pour des usages internes peut être importante du point de vue de la diversification des sources d'énergie;

16. die Bedeutung von Holzbiomasse angesichts der Größe des betreffenden Marktes, und dass es deshalb nützlich wäre, die Entwicklung von europäischen Märkten für unter anderem Pellets und Späne, einschließlich Spotmärkten, ins Auge zu fassen, wobei die Verfügbarkeit von Biomasse für den Inlandsverbrauch aus nationaler Sicht in Bezug auf die Diversifizierung der Energiequellen wichtig sein kann,


A. considérant qu'en septembre 1999, British Nuclear Fuels Ltd (BNFL), exploitant de l'installation de démonstration MOX (MDF) de Sellafield, a informé l'Inspection des installations nucléaires (NII) que des données relatives aux contrôles de qualité effectués sur le diamètre des pastilles de combustible à oxydes mixtes (MOX) avaient été falsifiées,

A. in der Erwägung, daß im September 1999 der Betreiber der MOX-Demonstrationsanlage Sellafield (MDF), die Firma British Nuclear Fuels Ltd (BNFL), der britischen Überwachungsbehörde für kerntechnische Anlagen (NII) berichtet hat, daß Daten aus der Qualitätskontrolle betreffend den Durchmesser von MOX-Brennstoffpellets, die in Sellafield hergestellt wurden, verfälscht worden sind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle inclut également une litanie d'incidents non signalés, de tests de contrôles de barres de combustible MOX falsifiés, qui mène à la perte de confiance japonaise dans les normes de sécurité de l'installation et l'annulation allemande et suisse de commandes de pastilles de combustible nucléaire MOX.

Zu ihr gehören eine ganze Reihe nicht gemeldeter Zwischenfälle sowie gefälschte Qualitätsüberprüfungen von MOX-Brennstäben, was zu einem Vertrauensverlust der Japaner in die Sicherheitsstandards der Anlage führte und Deutschland und die Schweiz veranlaßte, keine MOX-Brennstoffpellets mehr abzunehmen.


1. condamne sévèrement la falsification par la BNFL des résultats concernant le combustible MOX et rappelle les conclusions du NII qui blâme explicitement la gestion de la BNFL dans ce domaine, déclarant que le niveau de contrôle et de supervision du diamètre des pastilles de combustible est quasiment inexistant;

1. verurteilt entschieden die Fälschung der MOX-Ergebnisse durch die BNFL und schließt sich dem Urteil des britischen NII an, das diese Praxis des BNFL-Managements deutlich anprangert und erklärt, daß das Kontroll- und Überwachungsniveau der Brennstoffpelletdiameterinspektion praktisch nicht gegeben war;


A. considérant qu'en septembre 1999, British Nuclear Fuels Ltd (BNFL), exploitant de l'installation de démonstration MOX (MDF) de Sellafield, a informé l'inspection des installations nucléaires (NII) que des données relatives aux contrôles de qualité concernant des contrôles effectués sur le diamètre des pastilles de combustible à oxydes mixtes(MOX) avaient été falsifiées,

A. in der Erwägung, daß im September 1999 der Betreiber der MOX-Demonstrationsanlage Sellafield (MDF), die Firma British Nuclear Fuels Ltd (BNFL), der Überwachungsbehörde für kerntechnische Anlagen (NII) berichtet hat, daß Daten aus der Qualitätskontrolle betreffend den Durchmesser von MOX-Brennstoffpellets, die in Sellafield hergestellt wurden, verfälscht worden sind,


– considérant qu'en septembre 1999, British Nuclear Fuels plc (BNFL) a informé l'inspection des installations nucléaires au Royaume-Uni (NII) que certains des contrôles secondaires effectués sur le diamètre des pastilles de combustible à oxydes mixtes (MOX) à l'installation de démonstration MOX (MDF) de Sellafield avaient été falsifiés, ces contrôles avaient été effectués dans le cadre du contrat passé avec un client japonais,

– in der Erwägung, daß im September 1999 British Nuclear Fuels Ltd (BNLF) dem britischen Nuclear Installations Inspectorate (NII) mitteilte, daß bei einigen Sekundärüberprüfungen der Mischoxid (MOX)-Brennstoff-Pelletdiameter in der MOX-Demonstrationsanlage (MDF) Sellafield, die im Rahmen eines Vertrags mit einem japanischen Kunden durchgeführt wurden, gefälscht wurde,


w