Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de chômage
Assurance chômage
CCh
Caisse cantonale de chômage
Caisse de chômage
Caisse de chômage cantonale
Caisse de chômage du canton de Berne
Chômage
Chômage caché
Chômage conjoncturel
Chômage cyclique
Chômage frictionnel
Chômage invisible
Chômage non connu
Chômage non déclaré
Congé exceptionnel
Congé spécial
Jour de petit chômage
Niveau de chômage
Petit chômage
Petit congé
Taux de chômage

Übersetzung für "petit chômage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




congé exceptionnel | congé spécial | petit chômage | petit congé

kurzfristige Beurlaubung | Sonderurlaub


chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]

Arbeitslosigkeit [ Arbeitslosenquote | Arbeitslosenrate ]


chômage caché | chômage invisible | chômage non connu | chômage non déclaré

unsichtbare Arbeitslosigkeit | versteckte Arbeitslosigkeit


assurance chômage [ allocation de chômage ]

Arbeitslosenversicherung [ Arbeitslosengeld | Arbeitslosenhilfe | Arbeitslosenunterstützung ]


chômage conjoncturel [ chômage cyclique ]

konjunkturelle Arbeitslosigkeit [ konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit | zyklische Arbeitslosigkeit ]


CCh | Caisse de chômage | Caisse de chômage du canton de Berne | caisse de chômage cantonale | Caisse cantonale de chômage

ALK | kantonale Arbeitslosenkasse




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dépenses consacrées spécifiquement à la politique régionale sont donc modestes, l'accent étant surtout mis sur de petites zones rencontrant des problèmes économiques spécifiques (surtout des zones urbaines connaissant un chômage élevé).

Die Ausgaben für Regionalpolitik als solche sind daher relativ gering, der Schwerpunkt liegt hauptsächlich auf kleinen Gebieten mit spezifischen wirtschaftlichen Problemen (vor allem städtische Gebiete mit hoher Arbeitslosigkeit).


S'il est vrai que les difficultés rencontrées dans certains secteurs qui attiraient traditionnellement les immigrés (notamment le secteur du bâtiment et des travaux publics ainsi que les industries extractives et manufacturières) sont à l'origine de taux de chômage plus élevés chez les immigrés que chez les travailleurs nationaux dans certains pays, certains éléments indiquent que les immigrés ont su faire preuve d'une plus grande souplesse face à ces problèmes au cours des dernières années, en particulier en s'orientant vers le secteur des services et en créant leurs propres petites ...[+++]

Während Schwierigkeiten in Sektoren, die traditionell Einwanderer angezogen haben (insbesondere die Bauwirtschaft, der Bergbau und das verarbeitende Gewerbe), in bestimmten Staaten zu höheren Arbeitslosenquoten unter den Einwanderern als Inländern geführt haben, hat sich allerdings auch gezeigt, dass Einwanderer in den vergangenen Jahren flexibler mit solchen Problemen umgegangen sind, insbesondere, indem sie sich auf den Dienstleistungssektor verlagert und eigene kleine Betriebe aufgebaut haben.


Il devrait viser à redynamiser sans plus attendre l’économie de l’Union, à faciliter l’accès aux financements et à doper la compétitivité des entreprises et des autres entités, en mettant notamment l’accent sur les petites et moyennes entreprises (PME) et les petites entreprises de taille intermédiaire, dans l’optique de baisser le niveau de chômage et de relancer la croissance dans l’Union.

Er sollte darauf ausgerichtet sein, die Wirtschaft der Union sofort anzukurbeln und den Zugang zu Finanzmitteln sowie die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und anderen Einrichtungen zu verbessern, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) und kleinen Unternehmen mit mittelgroßer Marktkapitalisierung liegen sollte, mit dem Ziel, die Zahl der Arbeitslosen zu verringern und das Wachstum in der Union anzukurbeln.


Il devrait viser à redynamiser sans plus attendre l’économie de l’Union, à faciliter l’accès aux financements et à doper la compétitivité des entreprises et des autres entités, en mettant notamment l’accent sur les petites et moyennes entreprises (PME) et les petites entreprises de taille intermédiaire, dans l’optique de baisser le niveau de chômage et de relancer la croissance dans l’Union.

Er sollte darauf ausgerichtet sein, die Wirtschaft der Union sofort anzukurbeln und den Zugang zu Finanzmitteln sowie die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und anderen Einrichtungen zu verbessern, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) und kleinen Unternehmen mit mittelgroßer Marktkapitalisierung liegen sollte, mit dem Ziel, die Zahl der Arbeitslosen zu verringern und das Wachstum in der Union anzukurbeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Descripteur EUROVOC: innovation intégration sociale coopération européenne petites et moyennes entreprises accès à l'emploi principe de subsidiarité chômage des jeunes politique de la jeunesse

EUROVOC-Deskriptor: Innovation soziale Integration Europäische Zusammenarbeit kleine und mittlere Unternehmen Zugang zur Beschäftigung Subsidiaritätsprinzip Jugendarbeitslosigkeit Jugendpolitik


Je suis fier de voir que notre aide soutiendra également les petites et moyennes entreprises et contribuera ainsi à réduire la pauvreté et le chômage dans le pays.

Ich bin stolz darauf, dass unsere Hilfe auch kleinen und mittleren Unternehmen zugute kommt und so die Bekämpfung von Armut und Arbeitslosigkeit unterstützt.


Les dépenses consacrées spécifiquement à la politique régionale sont donc modestes, l'accent étant surtout mis sur de petites zones rencontrant des problèmes économiques spécifiques (surtout des zones urbaines connaissant un chômage élevé).

Die Ausgaben für Regionalpolitik als solche sind daher relativ gering, der Schwerpunkt liegt hauptsächlich auf kleinen Gebieten mit spezifischen wirtschaftlichen Problemen (vor allem städtische Gebiete mit hoher Arbeitslosigkeit).


Par ailleurs, les nouvelles entreprises, surtout les petites, créent une multitude de nouveaux emplois et font par conséquent baisser le taux de chômage.

Im Übrigen schaffen neue Unternehmen, vor allem die Kleinunternehmen, zahlreiche neue Arbeitsplätze und tragen so zum Abbau der Arbeitslosigkeit bei.


Son objectif consiste à utiliser la formation pour réduire la vulnérabilité au chômage de travailleurs individuels et à faire prendre conscience aux entreprises, et notamment aux petites entreprises, de la valeur de l'investissement dans les qualifications de leur personnel.

Ziel der Regelung ist die Ausbildung zur Verminderung des Arbeitslosigkeitsrisikos; für Arbeitgeber, insbesondere kleine Unternehmen, soll ein Anreiz entstehen, in die Fertigkeiten und Kenntnisse ihrer Belegschaft zu investieren und den Wert dieser Investition zu erkennen.


S'il est vrai que les difficultés rencontrées dans certains secteurs qui attiraient traditionnellement les immigrés (notamment le secteur du bâtiment et des travaux publics ainsi que les industries extractives et manufacturières) sont à l'origine de taux de chômage plus élevés chez les immigrés que chez les travailleurs nationaux dans certains pays, certains éléments indiquent que les immigrés ont su faire preuve d'une plus grande souplesse face à ces problèmes au cours des dernières années, en particulier en s'orientant vers le secteur des services et en créant leurs propres petites ...[+++]

Während Schwierigkeiten in Sektoren, die traditionell Einwanderer angezogen haben (insbesondere die Bauwirtschaft, der Bergbau und das verarbeitende Gewerbe), in bestimmten Staaten zu höheren Arbeitslosenquoten unter den Einwanderern als Inländern geführt haben, hat sich allerdings auch gezeigt, dass Einwanderer in den vergangenen Jahren flexibler mit solchen Problemen umgegangen sind, insbesondere, indem sie sich auf den Dienstleistungssektor verlagert und eigene kleine Betriebe aufgebaut haben.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

petit chômage ->

Date index: 2021-05-14
w