Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention de Barcelone
Côte
Donner des conseils sur une pollution aux nitrates
Etat sans littoral
Gestion des côtes
Gestion du littoral
Implications de la pollution urbaine
Indoor pollution
Littoral
Métrologue de la qualité de l’air
PSL
Pays dépourvu de littoral
Pays sans littoral
Pollution de l'air intérieur
Pollution de locaux
Pollution des côtes
Pollution du littoral
Pollution intérieure
Protection du littoral
Surveillant de la pollution de l’air
Surveillante de la pollution de l’air

Übersetzung für "pollution du littoral " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


pollution des côtes [ pollution du littoral ]

Küstenverschmutzung


Convention de Barcelone | Convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution | Convention sur la protection du milieu marin et du littoral de la Méditerranée

Übereinkommen von Barcelona | Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt und der Küstengebiete des Mittelmeers


Etat sans littoral | pays dépourvu de littoral | pays sans littoral | PSL [Abbr.]

Binnenstaat | küstenferner Staat | küstenfernes Land | LL [Abbr.]


protection du littoral [ gestion des côtes | gestion du littoral ]

Schutz der Küste [ Küstenbewirtschaftung | Küstenmanagement | Küstenschutz | Management der Küstengebiete ]




métrologue de la qualité de l’air | surveillante de la pollution de l’air | surveillant de la pollution de l’air | surveillant de la pollution de l’air/surveillante de la pollution de l’air

Luftverschmutzungsanalytiker | Luftverschmutzungsanalytikerin | Luftverschmutzungsanalyst/Luftverschmutzungsanalystin | Luftverschmutzungsanalystin


pollution de locaux | pollution intérieure | pollution de l'air intérieur | indoor pollution

Innenraumbelastung


implications de la pollution urbaine

Auswirkungen der städtischen Umweltbelastung | Auswirkungen der städtischen Umweltverschmutzung


donner des conseils sur une pollution aux nitrates

über Verunreinigungen durch Nitrat beraten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les tâches opérationnelles de l'Agence font partie intégrante du mécanisme de lutte contre la pollution des États dotés d'un littoral, et se concentrent principalement le soutien apporté en cas de déversements excédant la capacité d'intervention nationale des États membres, à la demande de ces derniers.

Die operativen Aufgaben der Agentur sind Bestandteil der Verfahren der Küstenstaaten zum Eingreifen bei Verschmutzung und beziehen sich hauptsächlich auf Einleitungen, die die einzelstaatlichen Kapazitäten der Mitgliedstaaten übersteigen und eingesetzt werden, wenn Unterstützung angefordert wird.


Pour l'année 2013, la commission PETI a décidé d'envoyer une délégation en Galice (Espagne), afin de visiter plusieurs rias et d'examiner les questions liées à la pollution de l'eau, une délégation à Madrid (Espagne), en vue d'approfondir le dialogue avec les autorités espagnoles sur la loi sur le littoral, une délégation en Grèce, dans le cadre de pétitions sur la gestion des déchets, une délégation en Pologne (mission prévue initialement en 2012) pour examiner un certain nombre de projets concernant des mines à ciel ouvert en Basse- ...[+++]

Für das Jahr 2013 hat der Petitionsausschuss folgende Informationsreisen geplant: In Galicien (Spanien) soll eine Delegation einige Rías besichtigen und Fragen zur Wasserverschmutzung prüfen; in Madrid soll der Dialog über das Küstengesetz mit den spanischen Behörden vorangebracht werden; in Griechenland sollen Petitionen zur Abfallentsorgung untersucht werden; in Polen sollen bei einer von 2012 auf 2013 verschobenen Informationsreise einige Projekte für Tagebauanlagen in Niederschlesien untersucht werden; und schließlich soll der Petitionsausschuss in Irland auf Einladung des Oireachtas-Ausschusses für Petitionen ebenfalls Fälle von ...[+++]


La convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution, renommée par la suite «convention sur la protection du milieu marin et du littoral de la Méditerranée» (ci-après dénommée «convention de Barcelone»), a été conclue au nom de la Communauté européenne par la décision 77/585/CEE du Conseil (2) et les modifications de la convention de Barcelone ont été acceptées par la décision 1999/802/CE du Conseil (3).

Das Übereinkommen zum Schutz des Mittelmeers gegen Verschmutzung, später umbenannt in Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt und der Küstengebiete des Mittelmeers (im Folgenden „Übereinkommen von Barcelona“), wurde durch den Beschluss 77/585/EWG des Rates (2) im Namen der Europäischen Gemeinschaft geschlossen; die Änderungen des Übereinkommens von Barcelona wurden durch den Beschluss 1999/802/EG des Rates (3) angenommen.


La convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution, renommée par la suite «convention sur la protection du milieu marin et du littoral de la Méditerranée» (ci-après dénommée «convention de Barcelone») a été conclue au nom de la Communauté européenne par les décisions du Conseil 77/585/CEE (1) et 1999/802/CE (2).

Das Übereinkommen zum Schutz des Mittelmeers gegen Verschmutzung, später umbenannt in Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt und der Küstengebiete des Mittelmeers (im Folgenden „Übereinkommen von Barcelona“), wurde mit den Beschlüssen 77/585/EWG (1) und 1999/802/EG (2) vom Rat im Namen der Europäischen Gemeinschaft abgeschlossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce réseau regroupe la convention d'Helsinki, l'accord de Bonn, la convention de Barcelone et, dans le cas qui nous intéresse, l'accord de Lisbonne, chaque texte, qui s'applique à différentes zones maritimes des États membres, visant à mettre en œuvre une intervention isolée ou collective des parties contractantes en cas de pollution ou de menace de pollution des mers ou du littoral.

Dazu gehören, neben dem hier behandelten Übereinkommen von Lissabon, das Übereinkommen von Helsinki, das Übereinkommen von Bonn und das Übereinkommen von Barcelona. Jedes dieser Übereinkommen erstreckt sich auf verschiedene Teile der die EU-Staaten umgebenden Meere und soll das individuelle oder kollektive Eingreifen der Vertragsparteien im Fall der unfallbedingten Verschmutzung oder drohenden Verschmutzung der Gewässer oder Küsten ermöglichen.


2. condamne le recours à la force abusif et délibérément aveugle de la part d'Israël, en particulier le bombardement de zones civiles, l'utilisation d'armes illégales, la destruction massive d'infrastructures civiles et l'importante pollution du littoral;

2. verurteilt die missbräuchliche und bewusst wahllose Anwendung von Gewalt durch Israel, insbesondere die Bombardierung ziviler Gebiete, den Einsatz illegaler Waffen, die massive Zerstörung ziviler Infrastruktureinrichtungen und die umfassende Verschmutzung von Küstenregionen;


les risques de pollution marine accidentelle incluent les rejets de substances nocives dans l'environnement marin de quelque origine qu'ils soient, tant en provenance des navires que du littoral ou des estuaires, y compris ceux liés à la présence de matériaux immergés, comme les munitions, à l'exclusion des déversements autorisés et des flux continus de pollution d'origine tellurique;

Zu den Gefahren der unfallbedingten Meeresverschmutzung gehören unabhängig vom Ursprung auch Einleitungen gefährlicher Stoffe in die Meeresumwelt, sowohl von Schiffen wie auch von der Küste aus oder aus Flussmündungen, einschließlich solcher, die mit dem Vorhandensein versenkter Materialien wie Munition zusammenhängen, jedoch mit Ausnahme von erlaubten Einleitungen und von Dauerverschmutzungsströmen aus Verschmutzungsquellen an Land;


(5 ter) La "pollution marine accidentelle” doit être définie de manière à inclure - sans y être limitée - toutes les émissions de substances nocives dans l'environnement marin, tant dans le secteur civil que dans le secteur militaire, aussi bien directement dans la mer ou en surface que depuis le littoral ou les estuaires des fleuves, ou encore par rejets de matériaux immergés antérieurement, à l'exclusion des flux continus de pollution d'origine tellurique;

(5b) "Unfallbedingte Meeresverschmutzung” ist so zu definieren, daß alle Einleitungen gefährlicher Stoffe aus dem zivilen oder aus dem militärischen Bereich in die Meeresumwelt - mit Ausnahme von Dauerverschmutzungsströmen aus Verschmutzungsquellen an Land - einbezogen sind, sei es unmittelbar auf See oder ins Meer, sei es von der Küste aus, aus Flußmündungen oder durch Freisetzungen aus zuvor im Meer versenkten Materialien, ohne aber darauf beschränkt zu sein.


*Contamination des ressources en sols et en eaux, consécutive à la migration vers la côte des pollutions d'origine maritime ou terrestre, sites de décharge inclus. Dans certains États membres, la pollution des cours d'eau résultant du lessivage des terres cultivées en amont dans les pays limitrophes affecte la qualité des eaux intérieures du littoral.

* Verschmutzung von Böden und Wasserressourcen, da Verunreinigungen aus Quellen im Meer und an Land (einschließlich Deponien) sich immer weiter auf die Küstenlinie zu bewegen. In einigen Mitgliedstaaten hat die Verschmutzung von Flüssen als Folge landwirtschaftlicher Einträge, die stromaufwärts in Nachbarländern eingeleitet werden, Auswirkungen auf die Qualität der Küstengewässer.


17) Pollution marine: si elle constitue un problème significatif pour les zones côtières du littoral européen, cette pollution peut être traitée avec efficacité à l'échelon communautaire.

17) Meeresverschmutzung: Hierbei handelt es sich um ein gravierendes Problem für die Küstengebiete Europas, dem auf Gemeinschaftsebene konstruktiv begegnet werden kann.


w