Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur
Directeur administratif
Directeur de l'administration
Directeur des postes
Directeur du poste de commandement opérationnel
Directrice des postes
Installation de filtrage
Poste de commandement
Poste directeur
Poste directeur sectoriel
Poste directeur-secrétaire
Président d'université
Secrétaire général de l'Université
Sous-officier secrétaire de la poste de campagne
Sous-officière secrétaire de la poste de campagne

Übersetzung für "poste directeur-secrétaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
installation de filtrage | poste directeur-secrétaire

Chef-und Sekretär-Anlage | Vorzimmeranlage


poste de commandement | poste directeur | P.C.,Suisse:poste directeur [Abbr.]

Befehlstellwerk | Oberzugleitung | Zugleitung




directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire | président d'université | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire/directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire

Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung


sous-officier secrétaire de la poste de campagne (1) | sous-officière secrétaire de la poste de campagne (2)

Feldpostsekretärunteroffizier (1) | Feldpostsekretärinunteroffizierin (2)


directeur des postes | directrice des postes

Postdirektor | Postdirektorin


directeur administratif (1) | administrateur (2) | directeur de l'administration (3) | secrétaire général de l'Université (4)

Leiter der zentralen Universitätsverwaltung (1) | Verwaltungsdirektorin (2) | Verwaltungsdirektor (2) | Verwalter (3) | Universitätssekretär | Sekretär der Universität (4)


Secrétaire d'Etat aux Postes, Télégraphes et Téléphones

Staatssekretär für Post-, Telegrafen- und Telefonwesen


directeur du poste de commandement opérationnel

Leiter der Einsatzleitstelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et justement, une partie du paquet portait à l'époque non seulement sur un grand nombre de postes de directrices et directeurs, généraux et adjoints, à la Commission mais aussi sur la décision de cessation d'activités de M Catherine Day et de nomination au poste de secrétaire général de M. Italianer.

Übrigens damals war ein Teil des Pakets – neben zahlreichen Posten von Generaldirektoren und -direktorinnen, von Deputies in der Kommission – die Entscheidung, dass Catherine Day ihren Dienst beendete und dass Herr Italianer neuer Generalsekretär geworden ist.


Après la nomination de Mme Paraskevi Michou, la première femme Directrice générale de la DG Migration et Affaires Intérieures à compter du 1er mars et celle de Jean-Eric Paquet en qualité de Directeur général de la DG Recherche et Innovation à compter du 1er avril, deux des trois postes de Secrétaires généraux adjoints sont publiés aujourd'hui afin d'être pourvu le plus rapidement possible et au plus tard en avril 2018.

Mit der Ernennung von Paraskevi Michou, die zum 1. März die erste Generaldirektorin für Migration und Inneres wird, sowie von Jean-Eric Paquet, der am 1. April als Generaldirektor der Generaldirektion Forschung und Innovation antritt, werden zwei der drei Positionen eines stellvertretenden Generalsekretärs heute ausgeschrieben.


La cérémonie d'inauguration, qui a lieu au poste-frontière Kapitan Andreevo, à la frontière extérieure de la Bulgarie avec la Turquie, comprend notamment une présentation des équipes, véhicules et équipements de la nouvelle Agence, ainsi qu'une conférence de presse à laquelle assisteront le commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, M. Dimitris Avramopoulos, le premier ministre bulgare, M. Boyko Borissov, la vice-première ministre et ministre de l'intérieur bulgare, M Rumiana Bachvarova, la secrétaire d'État du ministère ...[+++]

Der offizielle Startschuss fällt am Grenzübergang „Kapitan Andreevo“ an der bulgarischen EU-Außengrenze zur Türkei, wo Fahrzeuge, Ausrüstung und Einheiten der neuen Agentur vorgestellt werden. Gleichzeitig findet eine Pressekonferenz statt, an der das für Migration, Inneres und Bürgerschaft zuständige Kommissionsmitglied Dimitris Avramopoulos, der bulgarische Ministerpräsident Boyko Borissov, die stellvertretende Ministerpräsidentin und Innenministerin Rumania Bachvarova, die Staatssekretärin des Innenministeriums der Slowakischen Republik Denisa Sakova, der Exekutivdirektor der Europäischen Agentur für die Grenz- und Küstenwache Fabrice ...[+++]


M. Prawda a reçu sa première affectation en 1992 en tant que premier secrétaire de l'ambassade de Pologne à Bonn, en Allemagne, poste qu'il a occupé pendant six ans. Il a ensuite été nommé directeur adjoint puis, en 1999, directeur du département «Europe occidentale» du ministère polonais des affaires étrangères.

1992 trat er seinen ersten Posten als Erster Sekretär der Botschaft Polens in Bonn an, wo er sechs Jahre tätig war, bevor er zum stellvertretenden Direktor und 1999 zum Direktor der Abteilung für Westeuropa im polnischen Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten ernannt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. prend acte que la DG PRES a été réorganisée, initiative qui a débouché sur la création d'une nouvelle DG des services de recherche parlementaire, et que les services de sécurité du Parlement ont été internalisés, ce qui a conduit à la création d'une DG de la sécurité; est satisfait que l'internalisation de la sécurité produise, selon les estimations, plus de 11 millions d'euros d'économies au cours de la période 2013-2016; constate toutefois que cinq membres du cabinet du Président sont pressentis pour occuper des postes de directeur général et de directeur dans l'administration du Parlement européen; dénonce cette mainmise politi ...[+++]

63. nimmt zur Kenntnis, dass die GD PRES neu organisiert und dabei eine neue GD EPRS (Wissenschaftlicher Dienst) geschaffen wurde, und dass die Sicherheitsdienste des Parlaments internalisiert wurden, was zur Schaffung der GD Sicherheit geführt hat; ist zufrieden darüber, dass die Internalisierung der Sicherheitsdienste im Zeitraum 2013-2016 voraussichtlich Einsparungen von über 11 Millionen EUR bringen wird; stellt jedoch fest, dass fünf Mitarbeiter aus dem Kabinett des Präsidenten für Stellen als Generaldirektoren oder Direktoren in der Verwaltung des Europäischen Parlaments vorgesehen sind; kritisiert diesen politischen Zugriff auf ...[+++]


61. prend acte que la DG PRES a été réorganisée, initiative qui a débouché sur la création d'une nouvelle DG des services de recherche parlementaire, et que les services de sécurité du Parlement ont été internalisés, ce qui a conduit à la création d'une DG de la sécurité; est satisfait que l'internalisation de la sécurité produise, selon les estimations, plus de 11 millions d'euros d'économies au cours de la période 2013-2016; constate toutefois que cinq membres du cabinet du Président sont pressentis pour occuper des postes de directeur général et de directeur dans l'administration du Parlement européen; dénonce cette mainmise politi ...[+++]

61. nimmt zur Kenntnis, dass die GD PRES neu organisiert und dabei eine neue GD EPRS (Wissenschaftlicher Dienst) geschaffen wurde, und dass die Sicherheitsdienste des Parlaments internalisiert wurden, was zur Schaffung der GD Sicherheit geführt hat; ist zufrieden darüber, dass die Internalisierung der Sicherheitsdienste im Zeitraum 2013-2016 voraussichtlich Einsparungen von über 11 Millionen EUR bringen wird; stellt jedoch fest, dass 5 Mitarbeiter aus dem Kabinett des Präsidenten für Stellen als Generaldirektoren oder Direktoren in der Verwaltung des Europäischen Parlaments vorgesehen sind; kritisiert diesen politischen Zugriff auf Le ...[+++]


Les nominations de Marianne Klingbeil, fonctionnaire allemande, actuellement directeur «Amélioration de la réglementation, évaluation et analyse d’impact» au secrétariat général, et de Michel Servoz, fonctionnaire français, actuellement directeur «Amélioration de la réglementation et coordination» au secrétariat général, aux postes de secrétaires généraux adjoints, ainsi que le transfert de Christian Danielsson, fonctionnaire suédois, au poste de secrétaire général adjoint.

die Ernennung der Deutschen Marianne Klingbeil, derzeit Direktorin für „Bessere Rechtsetzung, Bewertung und Folgenabschätzung” im Generalsekretariat, und des Franzosen Michel Servoz, derzeit Direktor für „Bessere Rechtsetzung und Koordinierung” im Generalsekretariat, zu stellvertretenden Generalsekretären, sowie die Versetzung des Schweden Christian Danielsson auf die Stelle des stellvertretenden Generalsekretärs;


Parmi les derniers postes que j'ai occupés dans la fonction publique, j'ai été directeur général de l'Office suédois d'enregistrement des sociétés, organisme public indépendant, ainsi que secrétaire d'État auprès de plusieurs ministres.

Zu meinen jüngsten Verwendungen im öffentlichen Bereich zählt meine Stellung als Generaldirektor des Schwedischen Amtes für die Registrierung von Unternehmen, einer unabhängigen Regierungsstelle. Außerdem bin ich unter mehreren Ministern als Staatssekretär tätig gewesen.


J’ai fait passer ce poste d’envoyé spécial à vice secrétaire général pour le moment parce que je pense qu’il est très important que l’envoyé du Quatuor soit quelqu’un d’absolument central et qui soit notre directeur politique.

Ich habe die Position des Sondergesandten momentan zum stellvertretenden Generalsekretär aufgewertet, weil ich denke, dass es so wichtig ist, dass der Gesandte des Nahost-Quartetts jemand ist, der im Zentrum des Geschehens ist, und der unser politischer Direktor ist.


L'incidence de ces changements sur le budget 2009 est limitée mais nécessiterait de revaloriser deux fonctions: 1) le chef du service juridique (directeur) devrait passer du grade AD 14 à celui de AD 15 et 2) le Secrétaire général devrait passer du grade AD 15 à celui de AD 16, pour couvrir l'éventail des grades correspondant au poste de directeur général.

Die Wirkung dieser Maßnahme auf den Haushaltsplan 2009 ist beschränkt, würde jedoch die Höherstufung von zwei Stellen erfordern: 1) Der Leiter der Rechtsabteilung (Direktor) sollte von AD 14 auf AD 15 höher gestuft werden und 2) die Stelle des Generalsekretärs sollte von AD 15 auf AD 16 höher gestuft werden, um sämtliche Dienstgrade, die dem Generaldirektor entsprechen, abzudecken.


w