Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse comportementale
Ligne directrice d'essais
Procédure d'essai
Procédure de confiscation indépendante
Procédure de test
Procédure de test recommandée
Procédure de tests
Procédure in rem
Procédure législative communautaire
Procédure législative de l'UE
Procédure législative de l'Union européenne
Procédure objective
Procédures de test
Procédures de test électronique
Procédures d’essai
Procédures d’essai électronique
Test comportemental
Test d'analyse du caractère
Test de comportement
Test de sélection comportementale
élaboration du droit communautaire
élaboration du droit de l'UE
élaboration du droit de l'Union européenne

Übersetzung für "procédure de tests " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
procédure de tests | procédure d'essai

Prüfverfahren | Testverfahren




procédures d’essai | procédures de test

Prüfverfahren | Testverfahren


procédures d’essai électronique | procédures de test électronique

elektronische Prüfverfahren | elektronische Testverfahren


ligne directrice d'essais | procédure de test recommandée

Prüfvorschrift




mettre en œuvre des procédures de contrôle de la qualité pour les tests biomédicaux

Qualitätskontrollverfahren für biomedizinische Tests umsetzen


élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]

Ausarbeitung des EU-Rechts [ Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts | Ausarbeitung des Rechts der Europäischen Union | EG-Gesetzgebungsverfahren | Gesetzgebungsverfahren der EU | Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Union ]


test comportemental (1) | test de comportement (2) | test de sélection comportementale (3) | test d'analyse du caractère (4) | analyse comportementale (5)

Verhaltenstest (1) | Wesenstest (2)


procédure de confiscation indépendante | procédure de confiscation indépendante d'une procédure pénale | procédure objective | procédure in rem

selbstständiges Einziehungsverfahren | selbständiges Einziehungsverfahren | objektives Verfahren | Verfahren in rem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la proposition de tests et de procédures de tests normalisés ou de réactifs de référence aux fins du contrôle de qualité interne.

die Unterbreitung von Vorschlägen für standardisierte Tests und Testverfahren bzw. Referenzreagenzien für die interne Qualitätskontrolle.


la proposition de tests et de procédures de tests normalisés ou de réactifs de référence aux fins du contrôle de qualité interne.

Vorschläge für standardisierte Tests und Testverfahren bzw. Referenzreagenzien für die interne Qualitätskontrolle.


(6) Les dispositifs aérodynamiques et leur installation sur les véhicules doivent être testés, conformément à la procédure de test pour la mesure des performances aérodynamiques en cours d'élaboration par la Commission européenne, préalablement à leur mise sur le marché.

(6) Die aerodynamischen Luftleiteinrichtungen und deren Anbringung an den Fahrzeugen sollten gemäß dem Prüfverfahren für die Messung der aerodynamischen Eigenschaften, das derzeit von der Kommission ausgearbeitet wird, vor ihrem Inverkehrbringen getestet werden.


1. prend acte de la communication de la Commission sur les tests de résistance et leurs résultats à la suite de l'accident nucléaire de Fukushima; se félicite de l'effort engagé par la Commission, principalement au travers de l'ENSREG, et par les régulateurs nationaux pour soumettre 145 réacteurs au sein de l'Union et 20 réacteurs hors de l'Union à une procédure de tests de résistance; souligne l'utilité de cette procédure et le fait qu'elle a constitué une opération sans précédent dans le monde; estime que les résultats des tests de résistance contribueront à renforcer la culture de la sûreté nucléaire en Europe pour en faire un exem ...[+++]

1. nimmt die Mitteilung der Kommission über Stresstests und ihre Ergebnisse nach dem Unfall in Fukushima zur Kenntnis; begrüßt die Anstrengungen, die die Kommission, insbesondere die ENSREG, und die nationalen Regulierungsstellen unternommen haben, um 145 Reaktoren in der EU und 20 Reaktoren außerhalb der EU einem Stresstestverfahren zu unterziehen; hebt hervor, wie nützlich dieses Verfahren ist und dass dieses Vorgehen weltweit bislang einmalig ist; erwartet, dass die Ergebnisse der Stresstests dazu beitragen werden, die Kultur der nuklearen Sicherheit in Europa zu stärken, und damit international ein gutes Beispiel setzen werden; l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. invite la Commission et les États membres à inciter les pays tiers disposant de centrales nucléaires, notamment les pays voisins de l'Union, à appliquer la procédure des tests de résistance et à communiquer leurs résultats; souligne l'importance de renforcer les normes internationales en matière de sûreté et de sécurité nucléaires et de veiller davantage à leur application; engage, à cet égard, l'Union européenne à poursuivre la coopération au niveau international, notamment dans le cadre de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA);

7. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Nicht-EU-Ländern mit Kernkraftwerken, und insbesondere den Nachbarländern nahezulegen, das Stresstestverfahren anzuwenden und ihre Ergebnisse mitzuteilen; hebt hervor, dass die Stärkung der internationalen Standards im Bereich der nuklearen Sicherheit und Sicherung und ihre ordnungsgemäße Umsetzung wichtig sind; ermuntert die EU dazu, in diesem Zusammenhang weiterhin auf internationaler Ebene zu kooperieren, insbesondere in Bezug auf die IAEO;


6. invite la Commission et les États membres à inciter les pays tiers disposant de centrales nucléaires, notamment les pays voisins de l'Union, à appliquer la procédure des tests de résistance et à communiquer leurs résultats; souligne l'importance de renforcer les normes internationales en matière de sûreté et de sécurité nucléaires et de veiller davantage à leur application; engage, à cet égard, l'Union européenne à poursuivre la coopération au niveau international, notamment dans le cadre de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA);

6. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Nicht-EU-Ländern mit Kernkraftwerken, und insbesondere den Nachbarländern nahezulegen, das Stresstestverfahren anzuwenden und ihre Ergebnisse mitzuteilen; hebt hervor, dass die Stärkung der internationalen Standards im Bereich der nuklearen Sicherheit und Sicherung und ihre ordnungsgemäße Umsetzung wichtig sind; ermuntert die EU dazu, in diesem Zusammenhang weiterhin auf internationaler Ebene zu kooperieren, insbesondere in Bezug auf die IAEO;


6procédures de test communes», les procédures de test, telles que définies par la BCE, que doivent utiliser les BCN afin de tester les types d’équipements de traitement des billets.

„einheitliche Testverfahren“ die von der EZB festgelegten Testverfahren, die die NZBen anzuwenden haben, um Typen von Banknotenbearbeitungsgeräten zu testen.


«procédures de test communes», les procédures de test, telles que définies par la BCE, que doivent utiliser les BCN afin de tester les types d’équipements de traitement des billets.

„einheitliche Testverfahren“ die von der EZB festgelegten Testverfahren, die die NZBen anzuwenden haben, um Typen von Banknotenbearbeitungsgeräten zu testen.


Lors de la réalisation des ces tests, le partenaire convient de suivre les procédures de test figurant dans le tableau 43, ci-après.

Hinsichtlich der Durchführung dieser Prüfungen stimmen die Programmpartner der Anwendung der in Tabelle 43 angegebenen Prüfverfahren zu.


74. souligne que, dans le domaine de la recherche sur les farines animales, un test analytique permettant de vérifier le respect des normes de transformation (test ELISA) et une procédure de test destinée à déceler la présence de farines de viande et d'os dans les aliments concentrés pour animaux (test Ispra) ont été mis au point dans l'intervalle et que pour vérifier la validité de ces méthodes, il faut procéder dans les plus brefs délais à des essais comparatifs dans toute l'Union européenne;

74. hebt hervor, daß im Bereich der Tiermehlforschung mittlerweile eine analytische Testmethode zur Überwachung der Einhaltung der Verarbeitungsstandards (ELISA-Test) und ein Testverfahren zur Feststellung von Tier- bzw. Knochenmehl im Kraftfutter (Ispra- Test) entwickelt worden sind. Zur Überprüfung der Validität dieser Methoden sind schnellstmöglich flächendeckende Ringversuche in der EU durchzuführen;


w