Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignant spécialisé
Enseignement assisté par ordinateur
Enseignement automatisé
Enseignement par ordinateur
Enseignement programmé
Enseignement special secondaire
Enseignement specialise secondaire
Enseignement spécial
Enseignement spécial de base
Enseignement spécial primaire
Enseignement spécial élémentaire
Enseignement spécialisé
Enseignement spécialisé
Maître de classe spéciale
Maîtresse de classe spéciale
Programme d'enseignement
Programme d'enseignement spécial
Programme de formation
Programme scolaire
Programme éducatif
école de sourds-muets
école pour enfants handicapés
école pour enfants sourds
éducation compensatoire
éducation pour surdoués
éducation spéciale
éducation spécialisée

Übersetzung für "programme d'enseignement spécial " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
enseignement spécial de base | enseignement spécial élémentaire | enseignement spécial primaire

Sonderschulunterricht der Unterstufe


éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]

Sondererziehung [ Gehörlosenschule | Hochbegabtenförderung | kompensatorische Bildung | Schule für Kinder mit Behinderungen | Sonderschulunterricht | Taubstummenschule | Unterricht in Erziehungsanstalten ]


Loi intérimaire sur l'enseignement spécial et l'enseignement spécial secondaire

Interimgesetz Sonderunterricht Primar-und Sekundarstufe


enseignement spécialisé (1) | programme d'enseignement spécial (2)

Schulen und Klassen mit besonderem Lehrplan


enseignement special secondaire | enseignement specialise secondaire

Sonderunterricht der Sekundarstufe


enseignement spécial | enseignement spécialisé

Schulische Heilpädagogik | Spezialunterricht




programme d'enseignement [ programme de formation | programme éducatif | programme scolaire ]

Unterrichtsprogramm [ Ausbildungsprogramm | Lehrplan | Lehrprogramm | Lerninhalt | Unterrichtsfach | Unterrichtsplan | Unterrichtsstoff ]


enseignement automatisé [ enseignement assisté par ordinateur | enseignement par ordinateur | enseignement programmé ]

automatisierter Unterricht [ computerunterstützter Unterricht | programmierter Unterricht | rechnerunterstützter Unterricht ]


enseignant spécialisé (1) | maître de classe spéciale (2) | maîtresse de classe spéciale (3)

Sonderschullehrkraft (1) | Sonderklassenlehrer (2) | Sonderklassenlehrerin (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Actuellement, dans la plupart des pays, au moins la moitié des élèves de l’enseignement primaire apprennent une langue étrangère[21]. Toutefois, comme la Commission l’a souligné précédemment[22], l'apprentissage des langues dès le plus jeune âge n’est profitable que lorsque les enseignants ont été spécialement formés à l’enseignement des langues à de très jeunes enfants, que le nombre d’élèves par classe est suffisamment faible, que le matériel pédagogique adapté est disponible et que le programme ...[+++]

In den meisten Ländern lernt heute mindestens die Hälfte aller Volks- bzw. Grundschüler/innen eine Fremdsprache.[21]Die Kommission hat jedoch bereits in der Vergangenheit darauf hingewiesen[22], dass der frühe Fremdsprachenerwerb nur dann Vorteile bringt, wenn die Lehrkräfte eigens für den Unterricht für sehr kleine Kinder ausgebildet sind, die Klassengrößen klein genug sind, entsprechendes Unterrichtsmaterial zur Verfügung steht und für den Sprachunterricht eine ausreichende Stundenzahl vorgesehen ist.


L'apprentissage précoce des langues n'offre d'avantages sensibles, dont de meilleures compétences dans la langue maternelle, que si les enseignants ont été spécialement formés à enseigner les langues à de très jeunes enfants, si les classes sont suffisamment réduites pour permettre un apprentissage efficace, si du matériel pédagogique adéquat est disponible et si une part suffisante du programme d'études est consacrée aux langues.

Die Vorteile des frühzeitigen Erlernens von Fremdsprachen - wozu auch eine bessere Beherrschung der eigenen Muttersprache gehört - kommen nur zum Tragen, wenn die Lehrer speziell für den Sprachunterricht für kleine Kinder ausgebildet werden, wenn die Klassen so klein sind, dass ein wirksamer Fremdsprachenerwerb möglich ist, wenn geeignetes Lehrmaterial zur Verfügung steht und wenn im Lehrplan genug Zeit für Sprachen vorgesehen ist.


L'Irlande développe une gamme de plans dont le but est d'augmenter la participation des groupes vulnérables aux programmes d'enseignement supérieur comme le Fonds spécial pour les étudiants handicapés, le Fonds d'assistance aux étudiants et la création d'un bureau national pour l'accès à l'enseignement supérieur.

Irland nennt eine Vielzahl von Programmen zur vermehrten Einbeziehung benachteiligter Gruppen in die dritte Ausbildungsstufe, so z. B. den Sonderfonds für Studenten mit Behinderungen, den Studentischen Hilfsfonds und die Einrichtung eines Nationalen Büros für den Zugang zur Hochschulbildung.


4° l'article 12, § 1, de l'arrêté royal n° 439 du 11 août 1986 portant rationalisation et programmation de l'enseignement spécial».

4. Artikel 12 § 1 des Königlichen Erlasses Nr. 439 vom 11. August 1986 über die Rationalisierung und Programmierung des Förderschulunterrichts».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 82. Dans l'article 7, alinéa 1, et alinéa 2, de l'arrêté royal n° 456, du 10 septembre 1986 portant rationalisation et programmation des internats de l'enseignement organisé ou subventionné par l'Etat, remplacé par le décret du 7 mai 1990, les mots « enseignement spécial » sont chaque fois remplacés par les mots « enseignement spécialisé ».

Art. 82 - In Artikel 7 Absatz 1 und Absatz 2 des Königlichen Erlasses Nr. 456 vom 10. September 1986 bezüglich der Rationalisierung und Programmierung der Internate des vom Staat organisierten oder subventionierten Unterrichtswesens, ersetzt durch das Dekret vom 7. Mai 1990, wird das Wort " Sonderunterricht" jeweils durch das Wort " Förderunterricht" ersetzt.


La Commission: encouragera la mobilité parmi les étudiants, les apprentis, les travailleurs et les jeunes entrepreneurs; diffusera les résultats d'une étude, en cours de réalisation, concernant le lien entre compétences linguistiques, créativité et innovation; créera une plate-forme permanente pour l'échange de meilleures pratiques entre les entreprises, en rassemblant des informations pertinentes auprès des milieux d'affaires, des partenaires sociaux, des organisations professionnelles, des chambres de commerce, des organismes de promotion du commerce, des établissements scolaires et des autorités chargées de l'éducation. Les États membres sont invités: à valoriser et à développer les compétences linguistiques acquises en dehors du ...[+++]

Die Kommission wird Mobilität bei Studierenden, Auszubildenden und Jungunternehmern fördern; die Ergebnisse einer laufenden Untersuchung der Zusammenhänge zwischen Sprachkenntnissen, Kreativität und Innovationsgeist allgemein bekannt machen; für Unternehmen eine ständige Plattform zum Austausch bewährter Verfahren schaffen, wofür einschlägige Informationen von Wirtschaft, Sozialpartnern, Handelskammern, Handelsförderungseinrichtungen, Schulen und Bildungsbehörden eingeholt werden. Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, außerhalb der formalen Bildung erworbene Sprachkenntnisse wertzuschätzen und weiterzuentwickeln; Handelsförderungse ...[+++]


Vu le décret du 27 juin 1990 fixant la façon de déterminer les fonctions du personnel dans l'enseignement spécial, notamment l'article 5bis inséré par le décret-programme du 4 mars 1996;

Auf Grund des Dekretes vom 27. Juni 1990 zur Bestimmung der Weise, wie die Dienstposten für das Personal im Sonderschulwesen festgelegt werden, insbesondere Artikel 5bis , eingefügt durch das Programmdekret vom 4. März 1996;


Art. 16. A l'article 7 du décret du 27 juin 1990 fixant la façon de déterminer les fonctions du personnel dans l'enseignement spécial, modifié par le décret-programme du 29 juin 1998, est inséré un deuxième alinéa, libellé comme suit :

Art. 16 - In Artikel 7 des Dekretes vom 27. Juni 1990 zur Bestimmung der Weise, wie die Dienstposten für das Personal im Sonderschulwesen festgelegt werden, abgeändert durch das Programmdekret vom 29. Juni 1998, wird ein zweiter Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt:


première branche, les normes de programmation pour l'enseignement fondamental ordinaire, qui s'appliquent donc à toutes les écoles pluralistes et aux écoles fondées sur une méthode particulière, varient entre 25 et 165 élèves et pour l'enseignement spécial, entre 5 et 180 élèves,

erster Teil, die Normen der Programmgestaltung für den Regelgrundschulunterricht, die also für jede pluralistische und sogenannte Methodeschule gelten, zwischen 25 und 165 Schülern liegen, sowie für den Sonderunterricht zwischen 5 und 180 Schülern,


Une nouvelle école subventionnée devra donc employer son budget de fonctionnement fort limité pour louer des bâtiments, vu que l'article 105 du décret ne permet de prétendre aux moyens d'investissement alloués au Service des travaux d'infrastructure de l'enseignement subventionné (en abrégé : DIGO) qu'à partir du moment où la norme de programmation de la quatrième année d'existence est atteinte (pour l'enseignement spécial, après la troisième ...[+++]

Eine neue subventionierte Schule werde ihre sehr begrenzten Funktionshaushalte also verwenden müssen, um Gebäude zu mieten, weil Artikel 105 des Dekrets es nur ermögliche, die dem Dienst für Infrastrukturarbeiten des subventionierten Unterrichts (abgekürzt DIGO) gewährten Investitionsmittel in Anspruch zu nehmen, wenn die Norm der Programmgestaltung für das vierte Jahr des Bestehens erreicht sei (für den Sonderunterricht nach dem dritten Jahr des Bestehens).


w