Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif pauvre
Cacao de ménage sucré en poudre fortement dégraissé
Cacao de ménage sucré en poudre maigre
Cacao de ménage sucré en poudre pauvre en graisse
Cacao de ménage sucré fortement dégraissé
Cacao de ménage sucré maigre
Cacao de ménage sucré pauvre en graisse
Cacao sucré en poudre fortement dégraissé
Cacao sucré en poudre maigre
Cacao sucré en poudre pauvre en graisse
Cacao sucré fortement dégraissé
Cacao sucré maigre
Cacao sucré pauvre en graisse
Gérer des plans de pâturage et de fourrage
Herbage
Indigent
Lutte contre la pauvreté
Nouveau pauvre
Parcours
Pauvre
Pauvreté
Prairie
Prairie maigre
Pâtis
Pâturage
Pâturage continu
Pâturage libre
Pâturage maigre
Pâturage pauvre
Pâturage permanent
Pâturages pauvres
Pâture maigre
Surface en herbe
Travailleur pauvre
économiquement faible

Übersetzung für "pâturage pauvre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pâturage maigre | pâturage pauvre | prairie maigre

ertragsarme Weide | Futterbau




parcours | pâtis | pâturage pauvre | pâture maigre

ertragsarme Weide


pâturage permanent | pâturage libre | pâturage continu

Standweide | Dauerweide


pauvreté [ économiquement faible | indigent | lutte contre la pauvreté | nouveau pauvre | pauvre ]

Armut [ Armer | Bekämpfung der Armut | Einkommensschwacher | neue Armut | wirtschaftlich Schwacher ]


travailleur pauvre [ actif pauvre ]

arbeitende Arme [ Niedrigverdiener | verarmter Arbeiter ]


cacao de ménage sucré en poudre pauvre en graisse | cacao de ménage sucré en poudre maigre | cacao de ménage sucré pauvre en graisse | cacao de ménage sucré maigre | cacao de ménage sucré en poudre fortement dégraissé | cacao de ménage sucré fortement dégraissé

fettarmes gezuckertes Haushaltskakaopulver | mageres gezuckertes Haushaltskakaopulver | fettarmer gezuckerter Haushaltskakao | magerer gezuckerter Haushaltskakao | stark entöltes gezuckertes Haushaltskakaopulver | stark entölter gezuckerter Haushaltskakao


cacao sucré en poudre pauvre en graisse | cacao sucré en poudre maigre | cacao sucré pauvre en graisse | cacao sucré maigre | cacao sucré en poudre fortement dégraissé | cacao sucré fortement dégraissé

fettarmes gezuckertes Kakaopulver | mageres gezuckertes Kakaopulver | fettarmer gezuckerter Kakao | magerer gezuckerter Kakao | stark entöltes gezuckertes Kakaopulver | stark entölter gezuckerter Kakao


surface en herbe [ herbage | pâturage | prairie ]

Grünland [ Viehweide | Weideland | Wiesenland ]


gérer des plans de pâturage et de fourrage

Futterpläne in der Weidewirtschaft überwachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Autres cultures (plantes à fibres, etc.), y compris les pâturages pauvres

Sonstige Kulturen (Faserpflanzen usw.) einschließlich ertragsarmem Dauergrünland


Fourrage pour herbivores = 2.01.05 (plantes sarclées fourragères et crucifères) + 2.01.09 (plantes récoltées en vert) + 2.03.01 (pâturages et prés, non compris les pâturages pauvres) + 2.03.02 (pâturages pauvres)

Futterpflanzen für Raufutterfresser = 2.01.05 (Futterhackfrüchte) + 2.01.09 (Grün geerntete Pflanzen) + 2.03.01 (Dauerwiesen und -weiden, ohne ertragsarmes Dauergrünland) + 2.03.02 (Ertragsarmes Dauergrünland)


Si GL = 0 FCP1 Fourrage destiné à la vente = 2.01.05 (plantes sarclées fourragères et crucifères) + 2.01.09 (plantes récoltées en vert) + 2.03.01 (pâturages et prés, non compris les pâturages pauvres) + 2.03.02 (pâturages pauvres)

Wenn GL = 0 FCP1 Futterpflanzen zum Verkauf = 2.01.05 (Futterhackfrüchte) + 2.01.09 (Grün geerntete Pflanzen) + 2.03.01 (Dauerwiesen und -weiden, ohne ertragsarmes Dauergrünland) + 2.03.02 (Ertragsarmes Dauergrünland)


autres cultures (plantes à fibres, etc.), y compris pâturages pauvres

Sonstige Kulturen (Faserpflanzen usw.) einschließlich ertragsarmem Dauergrünland


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’aire géographique de naissance et d’élevage des animaux est circonscrite aux secteurs de l’Alentejo et aux localités limitrophes qui se caractérisent par des sols pauvres constitués notamment de schistes et des produits de leur érosion, ainsi que par une grande proportion de pâturages situés dans des zones de forte déclivité, couvertes d’un épais maquis, qui sont inaccessibles aux machines agricoles et où les autres espèces éprouvent de grandes difficultés à survivre (en raison tant de la nature des pâturages que de la difficulté d’ ...[+++]

Das geografische Gebiet, in dem die Tiere geboren und gezüchtet werden, umfasst den Alentejo und angrenzende Gebiete mit kargen Böden, vor allem aufgrund der vorhandenen Schieferböden und ihrer Verwitterung, und einem hohen Anteil an Weideflächen in Gebieten mit starkem Gefälle und viel Buschwerk, die für landwirtschaftliche Maschinen nicht zugänglich sind und in denen andere Arten sehr schwer überleben können (sowohl wegen der Qualität der Weideflächen als auch aufgrund der schwierigen Zugänglichkeit).


P. considérant qu'il existe des liens importants entre développement durable et éradication de l'extrême pauvreté et de la faim, et que les revenus des habitants pauvres des campagnes dépendent presque entièrement de la bonne gestion des ressources naturelles de base que sont les forêts, les sols, les pâturages extensifs, les ressources marines et les réserves d'eau douce,

P. in der Erwägung, dass bedeutsame Verbindungen zwischen der ökologischen Nachhaltigkeit, der Handels- und Entwicklungspolitik und der Beseitigung extremer Armut und extremen Hungers bestehen und dass der Lebensunterhalt der armen Landbevölkerung fast völlig von einer vernünftigen Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen wie Wälder, Boden, Weideflächen, Meeresschätze und Frischwasser abhängt,


P. considérant qu'il existe des liens importants entre développement durable et éradication de l'extrême pauvreté et de la faim, et que les revenus des habitants pauvres des campagnes dépendent presque entièrement de la bonne gestion des ressources naturelles de base que sont les forêts, les sols, les pâturages extensifs, les ressources marines et les réserves d'eau douce,

P. in der Erwägung, dass bedeutsame Verbindungen zwischen der ökologischen Nachhaltigkeit, der Handels- und Entwicklungspolitik und der Beseitigung extremer Armut und extremen Hungers bestehen und dass der Lebensunterhalt der armen Landbevölkerung fast völlig von einer vernünftigen Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen wie Wälder, Boden, Weideflächen, Meeresschätze und Frischwasser abhängt,


Leurs caractéristiques sont variées : herbages intensifs des vallées et marais, pâturages plus extensifs sur les sols pauvres, landes à bruyère, zones de semi-montagne, etc.

Die Gebiete tragen sehr unterschiedlichen Charakter: So gibt es beispielsweise intensiv bewirtschaftetes Grünland in Tälern und Moorgebieten und eher extensive Weidewirtschaft auf kargen Böden, Heide- und Hügelland.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

pâturage pauvre ->

Date index: 2021-09-28
w