Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement de vitesse
Dispositif de changement de vitesse
Engager un rapport de la boîte de vitesses
Exposer des rapports
Fournir des rapports
Grande vitesse
Limitation de vitesse
Mécanisme de changement de vitesse
Première vitesse
Présenter des rapports
RAA
Rapport annuel
Rapport annuel d'activité
Rapport d'activité
Rapport de transmission
Rapport de vitesse
Rapport de vitesse en bout de pale
Rapport de vitesses
Rapport de vitesses en bout de pale
Rapport des vitesses
Rapport inférieur de la boîte de vitesses
Réglementation de la vitesse
TGV
Tachygraphe
Train à grande vitesse
Transmettre des rapports
Transmission à rapport de vitesse variable
Transmission à variation de vitesse
Transport à grande vitesse
Vitesse maximale
Vitesse minimale
Vitesse par rapport à l'eau
Vitesse spécifique

Übersetzung für "rapport des vitesses " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rapport de transmission | rapport de vitesse | rapport de vitesses | rapport des vitesses

Übersetzung | Übersetzungsverhältnis


rapport de vitesse en bout de pale | rapport de vitesses en bout de pale | vitesse spécifique

Schnelläufigkeit | Schnelllaufzahl


changement de vitesse | dispositif de changement de vitesse | mécanisme de changement de vitesse | transmission à rapport de vitesse variable | transmission à variation de vitesse

Regelgetriebe | Schaltgetriebe | Wechselgetriebe


rapport inférieur de la boîte de vitesses (1) | première vitesse (2)

niedrigster Gang (1) | erster Gang (2)


réglementation de la vitesse [ limitation de vitesse | tachygraphe | vitesse maximale | vitesse minimale ]

Geschwindigkeitsregelung [ Fahrtenschreiber | Geschwindigkeitsbegrenzung | Geschwindigkeitsbeschränkung | Höchstgeschwindigkeit | Mindestgeschwindigkeit ]


rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]


engager un rapport de la boîte de vitesses

einen Gang einschalten


vitesse par rapport à l'eau

Geschwindigkeit gegen Wasser


exposer des rapports | fournir des rapports | présenter des rapports | transmettre des rapports

Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen


transport à grande vitesse [ grande vitesse | TGV | train à grande vitesse ]

Hochgeschwindigkeitsverkehr [ Hochgeschwindigkeit | Hochgeschwindigkeitszug ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vnmin désigne la vitesse minimale à laquelle le véhicule peut être conduit avec le rapport n sans calage du moteur et Vnmax la vitesse maximale à laquelle le véhicule peut être conduit avec le rapport n sans endommager le moteur.

Vnmin bezeichnet die niedrigste Geschwindigkeit, mit der das Fahrzeug im Gang n gefahren werden kann, ohne dass der Motor abgewürgt wird, und Vnmax die höchste Geschwindigkeit, mit der das Fahrzeug im Gang n gefahren werden kann, ohne dass der Motor beschädigt wird.


Représentation graphique du profil de vitesse mentionné au point 4.1; ligne continue: profil de vitesse; lignes discontinues: écarts tolérés par rapport à ce profil de vitesse

Grafische Darstellung des Geschwindigkeitsprofils entsprechend Absatz 4.1; durchgezogene Linie: Geschwindigkeitsprofil; gestrichelte Linien: Toleranzen für Abweichungen vom Geschwindigkeitsprofil


variation de la vitesse vraie: si la vitesse vraie moyenne au niveau de croisière, entre points de compte rendu, diffère ou risque de différer de plus ou moins 5 % par rapport à la valeur indiquée dans le plan de vol, l’organisme compétent des services de la circulation aérienne en est avisé.

Abweichung bei der wahren Fluggeschwindigkeit: Weicht die durchschnittliche wahre Fluggeschwindigkeit in Reiseflughöhe zwischen Meldepunkten nach oben oder unten um mindestens 5 Prozent der wahren Fluggeschwindigkeit von der im Flugplan angegebenen ab oder ist eine solche Abweichung zu erwarten, ist dies der zuständigen Flugverkehrsdienststelle zu melden.


rapport total de transmission dans la plus grande vitesse (rapport primaire de transmission × rapport secondaire de transmission dans la plus grande vitesse × rapport de pont) ≥ 7,5 et

Gesamtübersetzung im höchsten Gang (Primärübersetzung x Getriebeübersetzung im höchsten Gang x Endantriebsübersetzung) ≥ 7,5 und


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
rapport total de transmission dans la plus grande vitesse (rapport primaire de transmission × rapport secondaire de transmission dans la plus grande vitesse × rapport de pont) ≥ 6,0 et

Gesamtübersetzung im höchsten Gang (Primärübersetzung x Getriebeübersetzung im höchsten Gang x Endantriebsübersetzung) ≥ 6,0 und


La Commission encourage fortement l'utilisation de la bande de fréquences 790-862 MHz (actuellement utilisée pour la télédiffusion dans la plupart des États membres) par des services de communications électroniques. Elle souhaite que les pays de l’UE agissent rapidement, car la gestion coordonnée de ces radiofréquences pourrait rapporter jusqu’à 44 milliards d’euros à l’économie de l’UE et contribuerait à atteindre l’un des objectifs de la stratégie «Europe 2020»: que tous les Européens aient accès à l’internet à haut débit d’ici à la fin de 2013 ...[+++]

Die Kommission unterstützt die Nutzung des (derzeit in den meisten Mitgliedstaaten vom Rundfunk belegten) Frequenzbandes zwischen 790 und 862 MHz für elektronische Kommunikationsdienste nachdrücklich. Sie befürwortet ein rasches Handeln der EU-Staaten, da eine koordinierte Bewirtschaftung dieser Frequenzen der europäischen Wirtschaft Impulse in einer Größenordnung von bis zu 44 Mrd. € geben und dazu beitragen könnte, das Ziel der EU-2020-Strategie zu verwirklichen, nämlich bis Ende 2013 Hochgeschwindigkeits-Breitbanddienste für alle (mit einer schrittweisen Steigerung der Übertragungsgeschwindigkeiten auf bis zu 30 M ...[+++]


le rapport annuel de la Commission sur l'état d'avancement des programmes nationaux de réforme: "Passons à la vitesse supérieure" (doc. 5745/06); un projet de rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur l'emploi; un projet de rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur la protection sociale et l'insertion sociale; un avis conjoint du Comité de la protection sociale et du Comité de politique économique relatif à la communication de la Commission intitulée "Travailler ensemble, travailler mieux: Un nouveau cadre pour la coordination ouver ...[+++]

Jahresfortschrittsbericht der Kommission über die Nationalen Reformprogramme 2006: "Jetzt aufs Tempo drücken" (Dok. 5745/06); Entwurf des gemeinsamen Beschäftigungsberichts der Kommission und des Rates; Entwurf eines gemeinsamen Berichts der Kommission und des Rates über Sozialschutz und soziale Eingliederung; Gemeinsame Stellungnahme des Ausschusses für Sozialschutz und des Ausschusses für Wirtschaftspolitik zur Mitteilung der Kommission "Zusammenarbeiten, zusammen mehr erreichen: ein neuer Rahmen für die offene Koordinierung der Sozialschutzpolitik und der Eingliederungspolitik in der Europäischen Union"; Bericht der Kommission zur Gleichstellung von F ...[+++]


«Il est temps de passer la vitesse supérieure» - le président de la Commission, M. Barroso, présente le rapport d'activité annuel sur la croissance et l'emploi

„Zeit zu handeln“ – Kommissionspräsident Barroso stellt Jahresbericht über Wachstum und Beschäftigung vor


Le rapport de la Commission examine les effets produits par l'utilisation des limiteurs de vitesse et en conclut que les améliorations sont sensibles, tant sur le plan de la sécurité routière que sur celui de la pollution.

Der Bericht der Kommission untersucht die Auswirkungen der Anwendung von Geschwindigkeitsbegrenzern und kommt zu dem Schluss, dass nachweislich erhebliche Verbesserungen sowohl hinsichtlich der Verkehrssicherheit als auch der Emissionswerte erzielt werden.


La Commission européenne a adopté aujourd'hui un rapport qui étudie les effets liés à l'utilisation de limiteurs de vitesse à bord des véhicules lourds.

Die Europäische Kommission hat heute einen Bericht über die Auswirkungen der Anwendung von Geschwindigkeitsbegrenzern in schweren Nutzfahrzeugen angenommen.


w