Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheffe des programmes informatiques
Copie illicite de logiciel
Didacticiel
Détournement de logiciel
Développement informatique
Développement logiciel
Génie logiciel
ISV
Industrie du logiciel
Intrusion informatique
Logiciel
Logiciel d'édition de bureau
Logiciel d'édition personnelle
Logiciel d'édition électronique
Logiciel d'éditique
Logiciel de PAO
Logiciel de micro-édition
Logiciel de publication assistée
Logiciel libre
Logiciel ouvert
Logiciel pédagogique
Logiciel éducatif
Logiciel éducatique
Piratage de logiciels
Piratage informatique
Progiciel
Programmation informatique
Programme d'ordinateur
RCI-UA
Responsable des applications
Responsable des applications informatiques
Responsable des logiciels
Software
Vendeur indépendant de logiciels
éditeur de logiciels
éditeur de logiciels indépendant

Übersetzung für "responsable des logiciels " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cheffe des programmes informatiques | responsable des applications informatiques | responsable des applications | responsable des logiciels

Anwendungsmanager | Anwendungsmanagerin | Anwendungsmanager/Anwendungsmanagerin | Softwaremanagerin


gérante de magasin de produits logiciels et multimédias | responsable de magasin de produits logiciels et multimédias | gérant de magasin de produits logiciels et multimédias | gérant de magasin de produits logiciels et multimédias/gérante de magasin de produits logiciels et multimédias

Leiterin eines Geschäftes für Computersoftware und Multimediatechnik | Leiter eines Geschäftes für Computersoftware und Multimediatechnik | Leiter eines Geschäftes für Computersoftware und Multimediatechnik/Leiterin eines Geschäftes für Computersoftware und Multimediatechnik


logiciel de micro-édition | logiciel de PAO | logiciel de publication assistée | logiciel d'édition de bureau | logiciel d'édition électronique | logiciel d'édition personnelle | logiciel d'éditique

dtp-Programm


responsable de la logistique distribution d'ordinateurs, équipements informatiques périphériques et logiciels

Vertriebsleiter für Computer, Computerperipheriegeräte und Software | Vertriebsleiter für Computer, Computerperipheriegeräte und Software/Vertriebsleiterin für Computer, Computerperipheriegeräte und Software | Vertriebsleiterin für Computer, Computerperipheriegeräte und Software


logiciel [ développement informatique | développement logiciel | génie logiciel | industrie du logiciel | progiciel | programmation informatique | programme d'ordinateur | software ]

Software [ Anwendungssoftware | EDV-Programm | Informatikentwicklung | Programmierung | Rechnerprogramm | Software-Engineering | Softwareindustrie | Softwaretechnologie | softwareudvikling | Standardsoftware ]




didacticiel | logiciel éducatif | logiciel éducatique | logiciel pédagogique

Bildungssoftware | Courseware | didaktische Software | Teachware | Unterrichtssoftware


piratage informatique [ copie illicite de logiciel | détournement de logiciel | intrusion informatique | piratage de logiciels ]

Computer-Piraterie [ Computerhacking | Entwendung von Computerprogrammen | Software-Piraterie ]


éditeur de logiciels | éditeur de logiciels indépendant | vendeur indépendant de logiciels | ISV [Abbr.]

unabhängiger Software-Anbieter


responsable du contrôle de gestion informatique au niveau offices (1) | responsable du contrôle de gestion informatique au niveau UA (2) | responsable du controlling informatique au niveau offices (3) | responsable du controlling informatique au niveau UA (4) [ RCI-UA ]

Informatikcontrollingbeauftragter auf Stufe Amt [ ICBVE | ICB-VE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des méthodes d’évaluation et des logiciels ont aidé les responsables politiques à apprécier les incidences des différents plans d’infrastructures.

Um politischen Entscheidungsträgern bei der Beurteilung der Auswirkungen verschiedener Infrastrukturpläne zu helfen wurden Bewertungsmethoden und Anwendungsprogramme bereitgestellt.


En juillet 2000, l'autorité responsable des technologies de l'information dans l'administration publique (AIPA) a créé un autre groupe de travail chargé de préparer des initiatives visant à promouvoir et à faciliter l'application des règles relatives à l'accessibilité, à la fois aux sites Web publics et au matériel/logiciel utilisé pour les activités des ministères de l'administration publique.

Eine weitere Arbeitsgruppe wurde im Juli 2000 von der Behörde für Informationstechnologie in der öffentlichen Verwaltung (AIPA) eingesetzt, um Initiativen zu planen, mit denen der Zugang zu öffentlichen Webseiten sowie zu Hard- und Software-Komponenten gefördert und vereinfacht werden soll, die für die Aktivitäten der Ministerien in der öffentlichen Verwaltung eingesetzt werden.


L'éducation et la formation doivent tenir compte de cette nécessité, qui requiert des investissements dans les infrastructures, des changements organisationnels, des équipements numériques et des compétences en la matière de la part des enseignants, des formateurs, des responsables d'établissement et des autres membres du personnel éducatif, ainsi que la création de ressources éducatives numériques (et libres) et de logiciels éducatifs de qualit ...[+++]

Dem muss die allgemeine und berufliche Bildung Rechnung tragen, und dies erfordert Infrastrukturinvestitionen, organisatorische Veränderungen, die Bereitstellung digitaler Geräte und digitale Kompetenzen von Lehrkräften, Ausbildern, Schulleitern und sonstigem pädagogischem Personal sowie die Entwicklung digitaler (und frei zugänglicher) Lehr- und Lernmaterialien und hochwertiger Bildungssoftware.


Dans l'exercice de ses fonctions, le responsable PEB collecte et traite les données nécessaires à l'application du logiciel associé à la méthode de calcul de la performance énergétique mis à sa disposition.

Bei der Ausübung seines Amtes muss der PEB-Verantwortliche die Daten sammeln und verarbeiten, die für die Anwendung der ihm zur Verfügung gestellten, mit der Berechnungsmethode für die Energieeffizienz von Gebäuden verbundenen Software nötig sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La déclaration PEB finale est établie à l'aide du logiciel associé à la méthode de calcul de la performance énergétique des bâtiments, mis à la disposition des responsables PEB par le Gouvernement.

Die endgültige PEB-Erklärung wird mit Hilfe der mit der Berechnungsmethode für die Energieeffizienz von Gebäuden verbundenen Software erstellt, die die Regierung den PEB-Verantwortlichen zur Verfügung stellt.


La déclaration PEB provisoire est établie à l'aide du logiciel associé à la méthode de calcul de la performance énergétique des bâtiments, mis à la disposition des responsables PEB par le Gouvernement.

Die vorläufige PEB-Erklärung wird mit Hilfe der mit der Berechnungsmethode für die Energieeffizienz von Gebäuden verbundenen Software erstellt, die die Regierung den PEB-Verantwortlichen zur Verfügung stellt.


La déclaration PEB initiale est établie à l'aide du logiciel associé à la méthode de calcul de la performance énergétique des bâtiments, mis à la disposition des responsables PEB par le Gouvernement.

Die ursprüngliche PEB-Erklärung wird mit Hilfe der mit der Berechnungsmethode für die Energieeffizienz von Gebäuden verbundenen Software erstellt, die die Regierung den PEB-Verantwortlichen zur Verfügung stellt.


Les formulaires sont complétés à l'aide du logiciel associé à la méthode de calcul de la performance énergétique des bâtiments et mis gratuitement à la disposition des responsables PEB par l'administration.

Die Formulare werden anhand der mit der Berechnungsmethode der Energieeffizienz von Gebäuden verbundenen Software ausgefüllt und von der Verwaltung unentgeltlich zur Verfügung der PEB-Verantwortlichen gestellt.


3. Seuls les logiciels et les consoles autorisés par le responsable local de la sécurité pour le VIS central sont utilisés sur le site du VIS central.

(3) Am zentralen VIS dürfen ausschließlich die vom örtlichen Sicherheitsbeauftragten zugelassenen Konsolen und Softwareanwendungen verwendet werden.


Les comptes des personnes autorisées à accéder aux logiciels VIS à partir du VIS central sont contrôlés par le responsable local de la sécurité pour le VIS central.

Die Benutzerkonten der zum Zugriff auf VIS-Software vom zentralen VIS berechtigten Personen ist vom örtlichen Sicherheitsbeauftragten für das zentrale VIS zu überwachen.


w