Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de produit tourisme
Directrice des produits touristiques
Directrice d’office de tourisme
Gestion hôtelière
Gestion touristique
Gestionnaire de centre d’information touristique
Guide touristique
Industrie touristique
Infrastructure touristique
Installations touristiques
Journaliste spécialisé dans la presse touristique
Journaliste touristique
Planification du tourisme
Plaque d'immatriculation touristique
Plaque touristique
Responsable de centre d’information touristique
Responsable de la promotion du tourisme
Responsable de la promotion touristique
Responsable de l’offre touristique
Responsable des politiques touristiques
Responsable touristique
Région touristique
Tourisme
Zone touristique
équipement touristique

Übersetzung für "responsable touristique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
directrice des produits touristiques | responsable touristique | chef de produit tourisme | responsable de l’offre touristique

Fremdenverkehrsmanagerin | Tourismusmanagerin | Fremdenverkehrsmanager | Tourismusmanager/Tourismusmanagerin


responsable de la promotion du tourisme | responsable de la promotion touristique | responsable des politiques touristiques

Fremdenverkehrsentwicklerin | Fremdenverkehrsentwickler | Führungskraft für Tourismus


gestionnaire de centre d’information touristique | responsable de centre d’information touristique | directeur d’office de tourisme/directrice d’office de tourisme | directrice d’office de tourisme

Fremdenverkehrszentrumleiter | Touristeninformationszentrumleiter | Fremdenverkehrszentrumleiter/Fremdenverkehrszentrumleiterin | Fremdenverkehrszentrumleiterin


tourisme [ gestion hôtelière | gestion touristique | industrie touristique | planification du tourisme ]

Tourismus [ Fremdenverkehr | Hospitality Management | Reiseverkehr | Tourismusmanagement | Tourismusplanung ]


équipement touristique | installations touristiques

Fremdenverkehrseinrichtungen | touristische Einrichtungen


journaliste spécialisé dans la presse touristique | journaliste touristique

Reisejournalist | Tourismus-Journalist


région touristique [ zone touristique ]

touristisches Gebiet [ Fremdenverkehrsgebiet ]


plaque d'immatriculation touristique | plaque touristique

Zollkennzeichen | Zollnummer


infrastructure touristique [ équipement touristique ]

touristische Infrastruktur [ touristische Einrichtung ]


guide touristique | guide touristique

Fremdenführer | Fremdenführerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. invite la Commission à présenter, dès que possible, au Parlement et au Conseil une proposition relative à la création dans le tourisme d'un label de qualité européen qui, en augmentant la sécurité, l'accessibilité et la confiance des consommateurs dans un éventail de produits touristiques, contribuerait à améliorer les services dans la zone géographique concernée et à favoriser des services touristiques responsables sur les plans social et environnemental; estime qu'un tel label de qualité devrait prévoir l'évaluation de facteurs ...[+++]

8. fordert die Kommission auf, dem Parlament und dem Rat so rasch wie möglich Vorschläge für die Einführung eines Qualitätszertifikats für den Tourismus in Europa vorzulegen, durch das – indem die Sicherheit und die Zugänglichkeit für Verbraucher und das Vertrauen der Verbraucher in Bezug auf eine Reihe von Tourismusprodukten verbessert werden – dazu beigetragen wird, die Qualität der Dienstleistungen in einem bestimmten geografischen Gebiet zu steigern sowie sozial und ökologisch verantwortungsvolle Tourismusdienstleistungen zu fördern; ist der Ansicht, dass im Zusammenhang mit einem derartigen Qualitätszertifikat Faktoren wie die daue ...[+++]


12. souligne l'importance d'un tourisme durable, responsable et de très bonne qualité pour la régénération de la région atlantique et la création d'emplois permanents à valeur élevée; insiste par conséquent sur la nécessité de protéger et de promouvoir l'attractivité des régions, des paysages et du patrimoine culturel côtiers de l'Atlantique et de créer des produits touristiques alternatifs et thématiques dans le but de renforcer le profil de la région en tant que destination touristique et de garantir la viabilité de l'économie; de ...[+++]

12. unterstreicht, dass nachhaltiger, verantwortungsvoller und qualitativ hochwertiger Tourismus für die Regenerierung des Atlantikraums und für die Schaffung hochwertiger, ganzjähriger Arbeitsplätze von Bedeutung ist; hebt hervor, dass aus diesem Grund die Attraktivität der Küstengebiete, der Landschaften und des kulturellen Erbes des Atlantikraums bewahrt und angemessen gefördert werden müssen und dass alternative thematische Tourismusprodukte mit dem Ziel zu entwickeln sind, das Profil der Region als Reiseziel zu verbessern und nachhaltige Wirtschaftsaktivitäten zu gewährleisten; fordert, dass die EU-Unterstützungsprogramme für Tour ...[+++]


17. estime nécessaire de contrebalancer les effets du tourisme saisonnier par une diversification et une spécialisation de l'offre touristique notamment par l'encouragement de toutes les formes de tourisme durable toute l'année, itinéraires touristiques, tourisme responsable socialement et écologiquement, en particulier celles qui sont destinées aux écoliers, aux jeunes gens, aux personnes à mobilité réduite et aux personnes âgées, lesquels constituent un marché susceptible d'une forte croissance; salue les résultats positifs de l'ac ...[+++]

17. erachtet es als notwendig, die Auswirkungen des saisonalen Tourismus durch eine Diversifizierung und Spezialisierung des touristischen Angebots auszugleichen, und jede Art von nachhaltigem ganzjährigen Tourismus, Reiserouten, ökologischen und sozialen Tourismus zu unterstützen, die insbesondere Schulkinder, junge Menschen, Personen mit eingeschränkter Mobilität und ältere Menschen, die einen Markt mit riesigem Wachstumspotential darstellen, als Zielgruppe haben; begrüßt die positiven Ergebnisse der vorbereitenden Maßnahme Calypso und fordert die Kommission auf, die Arbeiten im Hinblick auf deren künftige Weiterentwickelung fortzuset ...[+++]


3. estime qu'une meilleure utilisation des produits et services novateurs dans le domaine du tourisme entraînera des avantages pour la durabilité de ce secteur; demande l'inclusion dans le programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité (PIC) du tourisme novateur et respectueux de l'environnement en tant que question horizontale; souligne l'impérieuse nécessité d'orienter de plus en plus le tourisme vers la responsabilité et la durabilité afin de respecter l'environnement et les cultures et populations locales; encourage par conséquent les initiatives de la Commission dans le domaine de la durabilité, comme le développement d'indicateurs de gestion durable, une charte du tourisme durable et ...[+++]

3. ist der Ansicht, dass eine bessere Nutzung innovativer Erzeugnisse und Dienstleistungen in der Tourismusbranche Vorteile für ihre Nachhaltigkeit bringen wird; fordert die Einbeziehung des umweltfreundlichen Fremdenverkehrs als übergreifendes Thema in das Programm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation; betont, dass es dringend geboten ist, den europäischen Fremdenverkehr in zunehmendem Maße an Verantwortung und Nachhaltigkeit auszurichten, um die Umwelt sowie die Kulturen und Bevölkerungsgruppen vor Ort zu schützen; unterstützt daher die Initiativen der Kommission im Bereich der Nachhaltigkeit, wie etwa die Entwicklung nachhaltige ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est nécessaire de coordonner les efforts et les initiatives en matière de tourisme afin de créer un secteur du tourisme compétitif, moderne, durable et responsable si l'on entend que l'Europe exploite pleinement son potentiel de première destination touristique au monde", a déclaré M. Valcárcel, qui préside la région de Murcie, l'une des destinations touristiques les plus populaires d'Espagne.

Wenn Europa sein Potenzial als wichtigstes Reiseziel der Welt nutzen will, müssen die Bemühungen und Initiativen im Bereich Tourismus koordiniert werden, um eine wettbewerbsfähige, moderne, nachhaltige und verantwortungsvolle Touristikbranche zu schaffen", so Valcárcel, Präsident von Murcia, einer der beliebtesten Tourismusregionen Spaniens.


Dans la directive, les législateurs n'ont pas opéré de distinction entre le métier de responsable touristique (tour leader), qui prend en charge un groupe de touristes durant le voyage, et celui de guide touristique (guide).

In dieser Richtlinie unterscheidet der Gesetzgeber nicht zwischen der Tätigkeit eines Reiseleiters (tour leader), der eine Gruppe von Touristen während einer Reise betreut, und der eines Fremdenführers (guide).


C'est pourquoi notre effort porte sur trois points principaux: créer davantage de prospérité en créant des emplois dans le tourisme, en protégeant et en améliorant la qualité des destinations touristiques européennes ainsi qu'en encourageant un tourisme responsable au plan éthique tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Europe par les activités destinées à combattre le tourisme sexuel visant les enfants.

Daher konzentriert sich unsere Arbeit auf drei Schlüsselbereiche: größerer Wohlstand durch die Schaffung von Arbeitsplätzen in der Tourismusindustrie, Wahrung und Verbesserung der Qualität europäischer Reiseziele sowie Förderung eines ethisch verantwortbaren Tourismus innerhalb Europas und darüber hinaus durch die Unterstützung von Maßnahmen, die den Sextourismus mit Kindesmißbrauch bekämpfen sollen.


Le programme bénéficie d'une contribution communautaire de 92 millions d'écus financés par les trois Fonds structurels dans les proportions suivantes : FEDER : 87,3 millions d'écus FSE : 2,4 millions d'écus FEOGA-O : 2,2 millions d'écus. Les objectifs de ce programme, qui vise à mettre en oeuvre l'initiative communautaire ENVIREG en Grèce, sont les suivants : - réduction du niveau de pollution dans les zones côtières caractérisées par un développement économique et social rapide et amélioration de l'environnement socio-économique des zones côtières présentant un potentiel important de développement touristique, - plan d'aménagement du te ...[+++]

Die Gemeinschaft beteiligt sich an dem operationellen Programm mit insgesamt 92 Mio. ECU, die sich wie folgt auf die drei Strukturfonds verteilen: EFRE: 87,3 Mio. ECU ESF: 2,4 Mio. ECU EAGFL, Abteilung Ausrichtung: 2,2 Mio. ECU Das Programm zur Durchfuehrung der Gemeinschaftsinitiative ENVIREG in Griechenland hat folgende Ziele: - Verringerung der Verschmutzung in Kuestengebieten mit rascher wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung und Verbesserung des soziooekonomischen Umfelds von Kuestenregionen, in denen ein weiterer Ausbau des Fremdenverkehrs zu erwarten ist. - Raumordnungsmassnahmen in den Kuestengebieten und Inseln, um die Naturschoenheiten zu erhalten und die Biotope zu verbessern. - Kontrolle und Bewirtschaftung von giftigen und g ...[+++]


Sur proposition de M. Bruce MILLAN, Commissaire responsable des politiques régionales, la Commission vient d'adopter un programme prévoyant un concours communautaire global de 21,6 MECU (33 milliards de Lit ou 150 millions de FF) pour la mise en oeuvre de l'initiative communautaire INTERREG dans les zones des régions Corse et Sardaigne. Ce concours se compose des dotations suivantes : FEDER = 19 MECU, FSE = 1 MECU et FEOGA-orientation = 1,6 MECU". La coopération transfrontalière est toujours un objectif majeur pour l'action communautaire" a souligné M. MILLAN, "mais elle l'est d'autant plus quand il s'agit de rapprocher des îles, leurs p ...[+++]

Auf Vorschlag des fuer Regionalpolitik zustaendigen Mitglieds der Kommission Bruce MILLAN hat die Kommission soeben ein Programm genehmigt, in dem eine Gemeinschaftsbeteiligung in Hoehe von insgesamt 21,6 Mio. ECU (33 Mrd. LIT oder 150 Mio. FF) fuer die Gemeinschaftsinitiative INTERREG in Korsika und Sardinien vorgesehen ist. Von diesem Finanzbetrag entfallen 19 Mio. ECU auf den EFRE, 1 Mio. ECU auf den ESF und 1,6 Mio. ECU auf den EAGFL (Ausrichtung)". Die grenzuebergreifende Zusammenarbeit ist immer ein wichtiges Ziel der Gemeinschaft erklaerte Bruce MILLAN, "sie ist es besonders dann, wenn es gilt, Inseln und deren Bevoelkerungen in einen gemeinsamen wirtschaftlichen Rahmen zu integrieren". Die Massnahmen des Programms zugunsten des Depa ...[+++]


En communiquant les résultats du dixième rapport sur la qualité des eaux de baignade, M. Paleokrassas, membre de la Commission responsable de la politique de l'environnement s'est déclaré satisfait de l'amélioration progressive du bilan ; témoignage des efforts des Etats membres dans un domaine où le maintien d'un environnement de qualité coïncide avec les exigences immédiates de santé, tout en contribuant au développement des ressources touristiques, donc de l'économie et de l'emploi dans la Communauté.

Als Herr Paleokrassas, das für die Umweltpolitik zuständige Mitglied der Kommission, die Ergebnisse des zehnten Berichts über die Qualität der Badegewässer bekanntgab, äußerte er seine Zufriedenheit über die allmähliche Verbesserung der Bilanz. Sie belegt, welche Anstrengungen die Mitgliedstaaten in einem Bereich unternommen haben, in dem die Erhaltung einer qualitativ hochwertigen Umwelt und der Gesundheitsschutz das gleiche Ziel anstreben und einen Beitrag zur Entwicklung des Fremdenverkehrs, d.h. der Wirtschaft und der Beschäftigung in der Gemeinschaft leisten.


w