- d'ajouter, dans les " effets sur les eaux superficielles et souterraines" (Annexe D.5.), l'analyse de l'impact des pompages sur l'état des nappes existantes et, par résultante, sur le niveau d'humidité des zones humides locales et/ou régionales et impacts engendrés par l'épuration des eaux usées du projet à la station d'épuration de Hollain, tant pour le réseau de canalisations à créer que pour l'augmentation de la capacité de la station de Hollain;
- in " Ein- und Auswirkungen auf Oberflächenwasser und Grundwasser" (Anlage D.5) die Analyse der Auswirkungen des Abpumpens auf den Zustand der bestehenden Grundwasserleitschichten und als Folge auf den Feuchtigkeitsgrad der lokalen und/oder regionalen Feuchtgebiete, und Effekte, die infolge der Klärung des Abwassers des Projekts in der Kläranlage von Hollain entstehen, hinzufügen, und zwar sowohl für das zu schaffende Kanalisationsnetz als auch für die Erhöhung der Leistungsfähigkeit der Kläranlage von Hollain;