Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fixation de prime
Prime
Prime d'ancienneté
Prime de fin d'année
Prime de salaire
Régime de prime
Salaire à la pièce
Salaire à la prime
Systeme de salaire a prime
Système de rémunération au rendement
Système de salaire aux pièces
Système de salaire à primes
Système de salaires
Treizième mois

Übersetzung für "systeme de salaire a prime " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


système de rémunération au rendement | système de salaire à primes

Prämienlohn


salaire à la prime (art. 7, let. a, RAVS)

Praemienlohn






système de salaire aux pièces | salaire à la pièce

Akkordlohnsystem


prime de salaire [ fixation de prime | prime | prime d'ancienneté | prime de fin d'année | régime de prime | treizième mois ]

Gehaltsprämie [ Alterszulage | Alterszuschlag | Dienstalterszulage | dreizehntes Monatsgehalt | Festsetzung der Prämien | Gehaltszulage | Gratifikation | Prämienlohnsystem | Prämiensystem | Sonderzuwendung | Weihnachtsgratifikation | Zuschlag ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette mission comprend la coordination et l'intervention financière, selon les conditions définies par le Gouvernement, pour : 1° l'octroi de prime ou de prêt à bonification d'intérêts, en vue de l'installation ou la réhabilitation de systèmes d'épuration individuelle; 2° le contrôle au fonctionnement des systèmes d'épuration individuelle; 3° la prise en charge financière et le suivi de la vidange et la gestion des boues des systèmes d'épuration individuelle acceptées dans les stations d'épuration; 4° la participation financière à ...[+++]

Diese Aufgabe enthält die Koordinierung und finanzielle Beteiligung gemäß den von der Regierung festgelegten Bedingungen für: 1° die Gewährung von Prämien oder von zinsvergünstigten Darlehen zwecks der Installierung oder Wiederinstandsetzung von individuellen Klärsystemen; 2° die Kontrolle des Betriebs der individuellen Klärsysteme; 3° die Übernahme der Kosten und die Überwachung der Entleerung und Bewirtschaftung der in den Klärstationen angenommenen Schlämme aus individuellen Klärsystemen; 4° die von der Regierung auf pauschaler Grundlage und mit einer vorgesehenen Indexierung festgelegte finanzielle Beteiligung für den Unterhalt de ...[+++]


Les informations transmises comprennent : 1° le nom et l'adresse du redevable; 2° la référence cadastrale sur laquelle le système d'épuration individuelle a été installé; 3° la date à laquelle l'exemption au paiement du CVA a été octroyée; 4° le montant des primes qui ont été, le cas échéant, octroyées; 5° la taille du système installé; 6° les résultats des contrôles qui ont été réalisés; 7° les informations techniques liées aux systèmes d'épuration individuelle mis en place; 8° copie des déclarations et permis d'environnement ...[+++]

Die übermittelten Informationen enthalten: 1° Name und Anschrift des Abgabepflichtigen; 2° die Katasterreferenz, auf der das individuelle Klärsystem installiert wurde; 3° das Datum, an dem die Befreiung von der Zahlung des TKAR gewährt wurde; 4° den Betrag der Prämien, die gegebenenfalls gewährt wurden; 5° die Größe des installierten Systems; 6° die Ergebnisse der durchgeführten Kontrollen; 7° die technischen Informationen in Verbindung mit den eingerichteten individuellen Klärsystemen; 8° eine Abschrift der Umwelterklärung und -genehmigung bezüglich des installierten individuellen Klärsystems.


En vertu de l'article 93, l'apprenant qui suit une formation professionnelle individuelle bénéficie d'une « prime de productivité », dont le montant s'exprime en principe par un pourcentage de l'écart entre le salaire normal de la profession et le revenu auquel l'apprenant peut prétendre pour cause de chômage, de revenu d'intégration ou d'aide sociale financière.

Aufgrund von Artikel 93 erhält der Lernende eine « Produktivitätsprämie », deren Betrag grundsätzlich ausgedrückt wird als Prozentsatz der Differenz zwischen der normalen Entlohnung des Berufs und dem Einkommen, auf das der Lernende aufgrund von Arbeitslosigkeit, eines Eingliederungseinkommens oder finanzieller Sozialhilfe Anspruch hat.


Les dettes dans le cadre de rémunérations et charges sociales comprennent entre autres : les salaires et traitements encore à liquider; les charges et cotisations sociales; les provisions pour congés payés, primes, 13 mois, et autres; 9.1.2.5 Dettes diverses (classe de bilan 48) Font partie des dettes diverses toutes les dettes ne devant pas être comptabilisées ailleurs.

Die Verbindlichkeiten im Rahmen von Arbeitsentgelten und Soziallasten beinhalten u.a.: Noch zu zahlende Löhne und Gehälter; Sozialabgaben, Sozialversicherungsbeiträge; Rückstellung für Urlaubsgeld, Prämien, 13er Monat, sonstige; 9.1.2.5 Sonstige Verbindlichkeiten (Bilanzklasse 48) Zu den sonstigen Verbindlichkeiten zählen solche soweit sie nicht an anderer Stelle auszuweisen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le financement du système forfaitaire est assuré par les employeurs, qui sont obligés, depuis 1971, de souscrire une assurance en matière d'accidents du travail et de supporter le coût des primes.

Die Finanzierung des Pauschalentschädigungssystems wird durch die Arbeitgeber sichergestellt, die seit 1971 verpflichtet sind, eine Arbeitsunfallversicherung abzuschließen und die Prämienkosten zu tragen.


3. Les autorités compétentes recueillent des informations sur le nombre de personnes par établissement, ainsi que sur leurs noms, titres et responsabilités au poste, dont la rémunération s'élève à 1 000 000 EUR ou plus par exercice, ainsi que sur le domaine d'activité concerné, et les principaux éléments du salaire, les primes, les indemnités à long terme et les cotisations de pension.

3. Die zuständigen Behörden sammeln Informationen über die Anzahl, Namen, Titel und geschäftlichen Aufgabenbereiche von Personen in den einzelnen Instituten, die ein Einkommen von mindestens 1 Mio. EUR pro Geschäftsjahr beziehen, und erfassen dabei auch den betreffenden Geschäftsbereich und die wesentlichen Gehaltsbestandteile sowie Bonuszahlungen, langfristige Prämienzahlungen und Rentenbeiträge.


"3 bis. Les autorités compétentes de l'État membre d'origine recueillent des informations relatives au nombre de personnes par établissement de crédit se situant dans des tranches de rémunération de 1 000 000 EUR et plus, y compris le domaine d'activités concerné, ainsi que les principaux éléments du salaire, les primes, les indemnités à long terme et les cotisations de pension.

„(3a) Die zuständigen Behörden des Heimatmitgliedstaats tragen Informationen über die Anzahl der Personen je Kreditinstitut in Einkommensstufen ab 1 Million EUR einschließlich des betreffenden Geschäftsbereichs und der wesentlichen Bestandteile des Gehalts, Bonuszahlungen, langfristiger Prämien und Pensionsbeiträgen zusammen.


L'ABE et les autorités de surveillance nationales doivent promouvoir une structure internationale commune permettant la publication d'informations sur le nombre de personnes se situant dans des tranches de rémunération de 1 000 000 EUR et plus, y compris les domaines d'activités concernés ainsi que les principaux éléments du salaire, les primes, les indemnités à long terme et les cotisations de pension.

Zur weiteren Stärkung der Transparenz in Bezug auf die Vergütung sollten die EBA und die nationalen Aufsichtsbehörden den Aufbau einer gemeinsamen internationalen Struktur zur Offenlegung der Anzahl der Personen in Einkommensstufen ab 1 Million EUR einschließlich des jeweiligen Geschäftsbereichs und der wesentlichen Bestandteile des Gehalts, Bonuszahlungen, langfristiger Prämienzahlungen und Pensionsbeiträgen fördern.


Lorsqu’il est question d’introduire des mesures telle qu’un «salaire minimum», nous interprétons cela comme une référence à ce que nous appelons en Suède des allocations sociales et non à l’introduction d’un système de salaire minimum.

Die Einführung von Maßnahmen wie das „lebensnotwendige Mindesteinkommen“ interpretieren wir dahingehend, dass es sich um das handelt, was wir in Schweden als Sozialhilfe bezeichnen, und nicht um die Einführung eines Systems von Mindestlöhnen.


La première était liée à la fourniture d’informations sur les salaires et primes versés aux administrateurs dans les rapports annuels.

Der erste betraf die Veröffentlichung von Informationen in Bezug auf Vergütungen und Sonderzuwendungen für die Unternehmensleitung in Jahresberichten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

systeme de salaire a prime ->

Date index: 2022-09-11
w