Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration de la taxe d'exemption
Administration de la taxe militaire
Armement militaire
Armée
Arsenal militaire
Forces armées
Ingénieur militaire
Ingénieure militaire
Légion
Militaire
Obligation de payer la taxe militaire
Spécialiste des opérations militaires
Taxe d'exemption
Taxe d'exemption
Taxe d'exemption de l'obligation de servir
Taxe d'exemption du service militaire
Taxe militaire

Übersetzung für "taxe militaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
taxe d'exemption de l'obligation de servir | taxe d'exemption du service militaire | taxe militaire

Militärpflichtersatz | Wehrpflichtersatz


administration cantonale de la taxe d'exemption de l'obligation de servir | Taxe d'exemption | Taxe d'exemption de l'obligation de servir | administration de la taxe d'exemption | Administration de la taxe militaire | Administration de la taxe d'exemption de l'obligation de servir

kantonale Wehrpflichtersatzverwaltung | Wehrpflichtersatz | Abteilung Wehrpflichtersatzverwaltung | Wehrpflichtersatzverwaltung | Militärpflichtersatzverwaltung


administration cantonale de la taxe d'exemption de l'obligation de... | administration de la taxe d'exemption | Administration de la taxe militaire

kantonale Wehrpflichtersatzverwaltung | Militärpflichtersatzverwaltung | Wehrpflichtersatzverwaltung


taxe d'exemption du service militaire | taxe d'exemption de l'obligation de servir | taxe militaire

Wehrpflichtersatz | Militärpflichtersatz | Wehrpflichtersatzabgabe


taxe d'exemption (1) | obligation de payer la taxe militaire (2)

Ersatzpflicht


Initiative populaire fédérale une Suisse sans taxe militaire

Eidgenössische Volksinitiative eine Schweiz ohne Militärpflichtersatz


armée [ forces armées | légion | militaire ]

Armee [ Legion | Militär | Miliz | Soldat | Streitkräfte | Streitmacht ]


ingénieure militaire | ingénieur militaire | ingénieur militaire/ingénieure militaire

Militäringenieur | Pionierin | Pionier | Pionier/Pionierin


armement militaire | arsenal militaire

militärische Waffen


spécialiste des opérations militaires

Kampfführungsspezialistin | Spezialist für elektronische Kriegführung | Kampfführungsspezialist/Kampfführungsspezialistin | Spezialistin für elektronische Kampfführung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Yekatom a exercé le contrôle direct d'une douzaine de points de contrôle tenus, en moyenne, par une dizaine de miliciens armés portant des uniformes et équipés d'armes de l'armée, notamment des fusils d'assaut militaires. Présents entre le pont principal reliant Bimbo et Bangui à Mbaïki (préfecture de la Lobaye) et entre Pissa et Batalimo (près de la frontière avec la République du Congo), ces miliciens ont imposé des taxes illégales aux véhicules et deux-roues de particuliers, aux camionnettes de transport de passagers et aux camions ...[+++]

Yekatom hat von der wichtigsten Brücke zwischen Bimbo und Bangui bis Mbaïki (Hauptstadt der Provinz Lobaye) und von Pissa bis Batalimo (nahe der Grenze zur Republik Kongo) ein Dutzend Kontrollpunkte, die mit durchschnittlich zehn Milizangehörigen — bewaffnet (unter anderem mit Armee-Sturmgewehren) und in Armeeuniformen — besetzt sind, unmittelbar unter seiner Kontrolle und erhebt dort unzulässig Steuern von Privatfahrzeugen und Motorrädern, Kleinbussen und Lastwagen, die forstwirtschaftliche Ressourcen nach Kamerun und Tschad ausführen, sowie ebenfalls von Booten, die den Fluss Oubangui befahren.


26. invite les États membres à augmenter les taxes sur les primes des banques et de leurs dirigeants, sur les revenus du capital (dividendes, taux d'intérêt), sur les plus-values, sur les grandes fortunes et sur l'héritage, et à mettre à profit les recettes de ces prélèvements pour développer les investissements dans le secteur public; souligne que, de cette façon, la dynamique de la demande peut être renforcée et intégrée dans une stratégie de développement environnemental et social durable, dans une perspective de diminution des déficits à moyen terme; fait remarquer que les États membres devraient prévoir une réduction des ...[+++]

26. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Steuern auf Boni der Banken und Manager, auf Kapitaleinkünfte (Dividenden, Zinsen), auf Kapitalerträge und auf große Vermögen und Erbschaften zu erhöhen und die dadurch erzielten Einnahmen für die Erhöhung der Investitionen des öffentlichen Sektors aufzuwenden; weist darauf hin, dass auf diese Art und Weise mit Blick auf eine mittelfristige Verringerung der Defizite die Nachfragedynamik gestärkt und in eine Strategie für eine ökologisch und sozial nachhaltige Entwicklung integriert werden kann; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten zur Unterstützung der Haushaltskonsolidierung Kürzungen der ...[+++]


15. invite les États membres à augmenter les taxes sur les primes des banques et de leurs dirigeants, sur les revenus du capital (dividendes, taux d'intérêt), sur les plus-values, sur les grandes fortunes et sur l'héritage, et à mettre à profit les recettes de ces prélèvements pour développer les investissements dans le secteur public; souligne que, de cette façon, la dynamique de la demande peut être renforcée et intégrée dans une stratégie de développement environnemental et social durable, dans une perspective de diminution des déficits à moyen terme; fait remarquer que les États membres devraient prévoir une réduction des ...[+++]

15. fordert die Mitgliedstaaten auf, Steuern auf Boni der Banken und Manager, auf Kapitaleinkünfte (Dividenden, Zinssätze), auf Kapitalerträge und auf große Vermögen und Erbschaften zu erhöhen und die dadurch gewonnenen Mittel für die Erhöhung der Investitionen des öffentlichen Sektors aufzuwenden; weist darauf hin, dass auf diese Art und Weise mit Blick auf eine mittelfristige Verringerung der Defizite die Nachfragedynamik gestärkt und in eine Strategie für eine ökologisch und sozial nachhaltige Entwicklung integriert werden kann; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten zur Unterstützung der Haushaltskonsolidierung Kürzungen der Mi ...[+++]


Une entité incapable de lever des taxes de manière autonome, de produire des déficits budgétaires, ne disposant pas du droit de mettre sur pied une force militaire et, surtout, ne pouvant agir en dehors des compétences que lui ont octroyées les États membres, ne peut donner naissance à un super-État, même avec l’imagination la plus débordante.

Eine Einrichtung, die nicht selbständig Steuern erheben kann, die kein Haushaltsdefizit haben darf, die nicht befugt ist, militärische Streitkräfte aufzustellen, und die vor allem nur innerhalb der Zuständigkeiten handeln kann, die ihr von den Mitgliedstaaten übertragen wurden, hat beim besten Willen nicht die Voraussetzungen für einen Superstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une entité incapable de lever des taxes de manière autonome, de produire des déficits budgétaires, ne disposant pas du droit de mettre sur pied une force militaire et, surtout, ne pouvant agir en dehors des compétences que lui ont octroyées les États membres, ne peut donner naissance à un super-État, même avec l’imagination la plus débordante.

Eine Einrichtung, die nicht selbständig Steuern erheben kann, die kein Haushaltsdefizit haben darf, die nicht befugt ist, militärische Streitkräfte aufzustellen, und die vor allem nur innerhalb der Zuständigkeiten handeln kann, die ihr von den Mitgliedstaaten übertragen wurden, hat beim besten Willen nicht die Voraussetzungen für einen Superstaat.


J'attends avec intérêt vos réponses à ces trois questions : sur la possibilité de rectifier la discrimination à l'égard de la Hongrie et de la Tchéquie, telle qu'elle est prévue par le traité de Nice, sur l'action que vous comptez mener pour que la taxe Tobin entre dans les faits, et sur votre point de vue à propos de la coopération militaire avec la Turquie et l'influence que ce pays pourrait avoir sur l'armée de l'UE.

Ich freue mich auf die Antworten auf meine drei Fragen: über die Möglichkeit, die Diskriminierung Ungarns und Tschechiens im Vertrag von Nizza zu ändern, was Sie unternehmen werden, um die Tobin-Steuer einzuführen und wie Sie zum Mitwirken der Türkei beim Militär der EU und ihrem Einfluss darauf stehen.


w