Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecte
Bâtiment
Bâtiment agricole
Bâtiment d'élevage
Bâtiment de ferme
Construction
Construction d'immeuble
Construction de bâtiment
Grange
Immeuble
Industrie de la construction
Industrie du bâtiment
Ingénieur du bâtiment
Ingénieur-technicien en bâtiment ETS
Ingénieure-technicienne en bâtiment ETS
Métreur de bâtiment
Métreur sur chantiers
Superviseur de techniciens en conservation de l'eau
Superviseuse de techniciens en conservation de l'eau
Technicien ET en bâtiment
Technicien du bâtiment
Technicien en bâtiment ET
Technicienne ET en bâtiment
Technicienne du bâtiment
Technicienne en bâtiment ET
étable

Übersetzung für "technicien du bâtiment " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
technicien du bâtiment | technicienne du bâtiment

Konstruktionstechniker | Konstruktionstechnikerin


technicien en bâtiment ET | technicienne en bâtiment ET | technicien ET en bâtiment | technicienne ET en bâtiment

Techniker TS, Hochbau | Technikerin TS, Hochbau


ingénieure-technicienne en bâtiment ETS | ingénieur-technicien en bâtiment ETS

Bautechniker HTL | Bautechnikerin HTL


architecte | ingénieur du bâtiment | technicien du bâtiment

Architekt | Bauingenieur | Bautechniker


métreur de bâtiment | métreur sur chantiers(B) | technicien du bâtiment(L)

Baukontrolleur


technicien en bâtiment ET | technicienne ET en bâtiment

Techniker TS Bautechnik (1) | Techniker TS Hochbau (2)




superviseur de techniciens en conservation de l'eau | superviseur de techniciens en conservation de l'eau/superviseuse de techniciens en conservation de l'eau | superviseuse de techniciens en conservation de l'eau

Aufsichtskraft Wasseraufbereitung


industrie du bâtiment [ construction d'immeuble | construction de bâtiment | industrie de la construction ]

Bauindustrie [ Baugewerbe | Bauhauptgewerbe | Hochbau ]


bâtiment agricole [ bâtiment d'élevage | bâtiment de ferme | étable | grange ]

Wirtschaftsgebäude [ Bauernhaus | Scheune | Stall ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le demandeur doit déclarer le respect de ces exigences par le service et en faire la démonstration en autorisant des contrôles indépendants ou en fournissant des preuves documentaires, sans préjudice de la législation nationale en matière de protection des données (par exemple, autorisation/permis de bâtir, déclarations de techniciens professionnels expliquant de quelle manière la législation nationale et la réglementation locale liées aux aspects susmentionnés du bâtiment sont respectées, copie de la charte sociale, copies des contra ...[+++]

Der Antragsteller erklärt, dass der Betrieb diese Anforderungen erfüllt, und belegt dies durch unabhängige Prüfungen oder schriftliche Nachweise unbeschadet des nationalen Datenschutzrechts (z. B. eine Baubewilligung/-genehmigung, Erklärungen des technischen Fachpersonals zur Einhaltung der nationalen Rechtsvorschriften und der kommunalen Vorschriften hinsichtlich der genannten bautechnischen Aspekte, ein Exemplar eines schriftlichen Sozialplans, Vertragskopien, Erklärungen der Registrierung der Mitarbeiter im staatlichen Sozial- und Rentensystem oder die amtliche Dokumentation/ein amtliches Register des örtlichen staatlichen Arbeitsaufs ...[+++]


Art. 66. Le technicien qui, en application de l'arrêté royal du 6 janvier 1978 tendant à prévenir la pollution atmosphérique lors du chauffage de bâtiments à l'aide de combustibles solides ou liquides, a été agréé en tant que technicien compétent est agréé en tant que technicien en combustibles liquides jusqu'à l'expiration ou retrait de son agrément.

Art. 66 - Der Techniker, der in Anwendung des Königlichen Erlasses vom 6. Januar 1978 zur Verhütung der Luftverunreinigung durch die Beheizung von Gebäuden mit festen oder flüssigen Brennstoffen als zuständiger Techniker zugelassen worden ist, ist bis zum Ablauf oder zur Entziehung seiner Zulassung als Techniker für flüssige Brennstoffe zugelassen.


– Certificats de qualification pour l'exercice de la profession d'ingénieur civil ou d'ingénieur spécialisé dans le domaine de la construction (Hochbau, Bauwesen, Wirtschaftsingenieurwesen – Bauwesen, Kulturtechnik und Wasserwirtschaft), délivrés conformément à la loi sur les techniciens du bâtiment et des travaux publics, (Ziviltechnikergesetz, BGBI, n° 156/1994)

– Befähigungsnachweise über die Ausübung des Berufs des Hochbauingenieurs oder eines Ingenieurs in den Bereichen Hochbau, Bauwesen, Wirtschaftsingenieurwesen – Bauwesen, Kulturtechnik und Wasserwirtschaft, die gemäß dem Ziviltechnikergesetz, BGBI, Nr. 156/1994 ausgestellt werden


– Certificats de qualifications pour l'exercice de la profession d'ingénieur civil ou d'ingénieur spécialisé dans le domaine de la construction (Hochbau, Bauwesen, Wirtschaftsingenieurwesen – Bauwesen, Kulturtechnik und Wasserwirtschaft), délivrés conformément à la loi sur les techniciens du bâtiment et des travaux publics, (Ziviltechnikergesetz, BGBI, n° 156/1994)

– Befähigungsnachweise über die Ausübung des Berufs des Hochbauingenieurs oder eines Ingenieurs in den Bereichen Hochbau, Bauwesen, Wirtschaftsingenieurwesen – Bauwesen, Kulturtechnik und Wasserwirtschaft, die gemäß dem Ziviltechnikergesetz, BGBI, Nr. 156/1994 ausgestellt werden


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 6 janvier 1978 relatif à la lutte contre la pollution atmosphérique résultant du chauffage de bâtiments au moyen de combustibles solides et liquides, les installations de chauffage central et de climatisation centrale sont examinées annuellement par un technicien compétent, agréé par le Ministère de la Santé Publique, à l'exclusion des installations de production d'air frais uniquement.

Unbeschadet der Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 6. Januar 1978 über die Bekämpfung der Luftverschmutzung durch die Heizung der Gebäude anhand von festen und flüssigen Brennstoffen, müssen die Zentralheizungen und zentralen Klimaanlagen mit Ausnahme der alleinigen Frischluftanlagen jährlich durch einen kompetenten Fachmann, der durch das Ministerium für Volksgesundheit zugelassen ist, geprüft werden.


C'est ainsi que le virement C10 a permis de virer 63 705 493 € pour un paiement anticipé relatif au bâtiment Spinelli sur l'article 206 "Acquisition de biens immeubles", à partir de postes sans rapport avec les bâtiments, par exemple 29 950 000 € du chapitre 102 "Réserve pour le statut des députés", 4 200 000 € du poste 1870 "Interprètes de conférence et techniciens" et 4 400 000 € du poste 1100 "Traitements de base".

So wurden mit der Mittelübertragung C10 63 705 493 Euro für eine vorzeitige Rückzahlung für das Spinelli-Gebäude in Artikel 206 „Erwerb von Immobilien“ eingesetzt, die aus Haushaltslinien ohne Zusammenhang mit Gebäuden stammten, so 29 950 000 Euro aus Kapitel 102 „Reserve für das Statut der Mitglieder“, 4 200 000 Euro aus Posten 1870 „Dolmetscher und Konferenzoperateure“ und 4 400 000 Euro aus Posten 1100 „Grundgehälter“.


1er JUIN 1999. - Arrêté ministériel déléguant au directeur général de la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement, la reconnaissance de qualification des techniciens des firmes qui emploient plusieurs techniciens, en application des articles 10 et 12 de l'arrêté royal du 6 janvier 1978 tendant à prévenir la pollution atmosphérique lors du chauffage de bâtiments à l'aide de combustible liquide ou solide

1. JUNI 1999 - Ministerialerlass zur Übertragung an den Generaldirektor der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt der Befugnis zur Anerkennung der Qualifikation der Techniker der Unternehmen, die mehrere Techniker beschäftigen, in Anwendung der Artikel 10 und 12 des Königlichen Erlasses vom 6. Januar 1978 zur Verhütung der Luftverunreinigung bei der Beheizung von Gebäuden mit festem oder flüssigem Brennstoff


Le Fonds social européen (FSE) participe à la formation continue, de base, de recyclage et de perfectionnement des travailleurs des PME, à la formation des travailleurs menacés par le chômage, à la formation des formateurs et des gestionnaires d'entreprises, ainsi qu'à des actions d'orientation et de conseil. b) Appui à la recherche, la technologie et l'innovation. Le FSE contribue à la formation de troisième cycle et à la formation de gestionnaires et de techniciens ou techniciennes d'établissements de recherche. c) Développement local et urbain. Le FEDER participe à la récupération d'un ou deux ...[+++]

Die ESF-Aktion dient der ständigen beruflichen Aus- und Fortbildung, Umschulung und Weiterbildung der KMU-Arbeitskräfte, der Schulung von Arbeitskräften, die von Arbeitslosigkeit bedroht sind, der Schulung von Ausbildern und Managern sowie Orientierungs- und Beratungsmaßnahmen. b) Förderung von Forschung, Technologie und Entwicklung Dieser Schwerpunkt wird lediglich aus dem ESF gefördert, der einen Beitrag leistet zur Hochschulausbildung der dritten Stufe von Managern, Technikern oder Technikerinnen von Forschungseinrichtungen. c) Lokale und städtische Entwicklung Die beiden Maßnahmen dieses Schwerpunkts beziehen sich auf den EFRE-Beitra ...[+++]


L'intervention du FSE couvre les plans de formation permanente et de recyclage des cadres, techniciens et ouvriers des PME. 2. Protection de l'environment Le cofinancement communautaire concerne le centre de contrôle de la qualité de l'air à Zaragoza et le point d'observation à Alagón. 3. Soutien à la recherche, la technologie et l'innovation L'aide du FEDER cofinance plusieurs investissements (bâtiments et équipements) de la Faculté des Sciences de l'Université de Zaragoza, du laboratoire de Recherche des Technologies de Combustion ...[+++]

Der ESF fördert die ständige Fortbildung und die Umschulung von leitenden und technischen Angestellten sowie Arbeitern der KMU. 2. Umweltschutz Das Operationelle Programm sieht eine Gemeinschaftsfinanzierung zugunsten des Zentrums für die Kontrolle von Schadstoffemissionen und -immissionen in Saragossa und der Beobachtungsstelle in Alagón vor. 3. Förderung von Forschung, Technologie und Innovation Der EFRE-Zuschuß umfaßt Investitionen in die entsprechenden Gebäude und Ausrüstungen der wissenschaftlichen Fakultät der Universität von Saragossa, des Forschungslaboratoriums für Verbrennungstechnologie und des Technologischen Instituts von A ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

technicien du bâtiment ->

Date index: 2023-05-11
w