Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armement militaire
Armée
Arsenal militaire
Forces armées
Formateur de terrain en travail social
Formatrice de terrain en travail social
Ingénieur militaire
Ingénieure militaire
Levé de terrain
Levé de terrain
Levé sur le terrain
Levé sur le terrain
Lieu d'exercice
Légion
Mesure de terrain
Mesure de terrain
Mesure prise sur le terrain
Mesure prise sur le terrain
Militaire
Relevé sur le terrain
Relevé sur le terrain
Site militaire désaffecté
Terrain d'entrainement militaire
Terrain militaire
Terrain militaire désaffecté
VOITURE TOUT TERRAIN
Voit tt
Zone militaire désaffectée

Übersetzung für "terrain militaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


site militaire désaffecté | terrain militaire désaffecté | zone militaire désaffectée

Rüstungsaltlast


lieu d'exercice | terrain d'entrainement militaire

Übungsgelände


levé de terrain | levé sur le terrain | mesure de terrain | mesure prise sur le terrain | relevé sur le terrain

Feldaufnahme | Feldmass | Feldmessung | örtliche Aufnahme


ingénieure militaire | ingénieur militaire | ingénieur militaire/ingénieure militaire

Militäringenieur | Pionierin | Pionier | Pionier/Pionierin


formateur de terrain en travail social | formateur de terrain en travail social/formatrice de terrain en travail social | formatrice de terrain en travail social

Mentor/in für Soziale Arbeit | Praxisanleiterin Sozialarbeit | Praxisanleiter Sozialarbeit/Praxisanleiterin Sozialarbeit | PraxisanleiterIn für den Bereich Soziale Arbeit


armée [ forces armées | légion | militaire ]

Armee [ Legion | Militär | Miliz | Soldat | Streitkräfte | Streitmacht ]


levé de terrain (1) | levé sur le terrain (2) | mesure de terrain (3) | mesure prise sur le terrain (4) | relevé sur le terrain (5)

örtliche Aufnahme (1) | Feldmessung (2) | Feldaufnahme (3) | Feldmass (4)


VOITURE TOUT TERRAIN [ voit tt | tout terrain: se dit d'un véhicule capable de rouler hors des routes, sur toutes sortes de terrains (des voitures tout terrain 206 vhc ]

GELAENDEPERSONENWAGEN [ Gelpw ]


armement militaire | arsenal militaire

militärische Waffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La suggestion qui consiste à inclure la construction, la modification ou l'extension d'un terrain de manoeuvres militaires (pour un ouvrage réel de 100 ha au moins) est intéressante dans la mesure où elle recouvre le domaine de la défense et de la sécurité, qui est souvent soustrait à l'EIE.

Der Vorschlag, den Bau von militärischen Übungsgeländen bzw. diesbezügliche Änderungen oder Erweiterungen (bei Vorhaben in einer Größenordnung von mindestens 100 ha) einzubeziehen, ist insofern interessant, als er Verteidigungs-/Sicherheitsbelange berührt, die oft von der UVP ausgenommen sind.


Ceux à propos desquels on reçoit le plus de lettres ou à propos desquels on enregistre le plus de remarques sont les aéroports, les autoroutes, les terrains de manoeuvres militaires, les chemins de fer, les sites de stockage de déchets et les industries extractives, suivis par les parcs industriels, les sites de traitement de déchets radioactifs, les zones de loisirs, etc.

Die meisten Beschwerden/Eingaben gab es bei Flughäfen, Autobahnen, militärischen Übungsgebieten, Eisenbahntrassen, Deponien und Erzabbaustätten, gefolgt von Gewerbegebieten, Aufarbeitungsanlagen, Freizeitparks usw.


« Ce camp militaire fut créé en 1974, il comprend environ 1000 ha de prairies et autres milieux ouverts (Molinion, Mesobromion, mégaphorbiaies, magnocariçaies, pelouses schisteuses, prés de fauche et pâtures), sur des terrains schisto-psammitiques du Famennien.

"Dieses Militärgelände wurde 1974 gegründet, es umfasst ungefähr 1000 ha Wiesen und andere offene Lebensräume (Molinion, Mesobromion, Hochstaudenfluren, Großseggenrieder, schieferreiche Rasen, Mähwiesen und Weiden) auf schiefer-psammitischen Böden aus dem Famenium.


Le site BE34008 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Ce camp militaire fut créé en 1974, il comprend environ 1000 ha de prairies et autres milieux ouverts (Molinion, Mesobromion, mégaphorbiaies, magnocariçaies, pelouses schisteuses, prés de fauche et pâtures), sur des terrains schisto-psammitiques du Famennien.

Das Gebiet BE34008 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: "Dieses Militärgelände wurde 1974 gegründet, es umfasst ungefähr 1000 ha Wiesen und andere offene Lebensräume (Molinion, Mesobromion, Hochstaudenfluren, Großseggenrieder, schieferreiche Rasen, Mähwiesen und Weiden) auf schiefer-psammitischen Böden aus dem Famenium.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Les surfaces situées au sein du périmètre des aéroports, des terrains militaires, des terrains de sport, en bordure des voiries et des bâtiments, en bordure des cours d'eau sur lesquelles il n'y a pas de production agricole sont considérées comme des surfaces utilisées à des fins non agricoles.

Art. 4 - Die Flächen, die sich innerhalb des Umkreises von Flughäfen, Militärgeländen, Sportgeländen, am Rande von Straßen und Gebäuden, entlang Wasserläufen befinden, wo keine Agrarproduktion stattfindet, werden als Flächen betrachtet, die zu nicht landwirtschaftlichen Zwecken benutzt werden.


Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 novembre 2012 chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Boma et anciens terrains militaires » à Grâce-Hollogne.

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. November 2012 zur Beauftragung der SPAQuE mit Sanierungsmassnahmen auf dem Gelände « Boma und ehemalige Militärgelände » in Grâce-Hollogne als Anlage beigefügt zu werden.


29 NOVEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Boma et anciens terrains militaires » à Grâce-Hollogne

29. NOVEMBER 2012 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der SPAQuE mit Sanierungsmassnahmen auf dem Gelände « Boma und ehemalige Militärgelände » in Grâce-Hollogne


Article 1. Le Gouvernement wallon charge la SPAQuE de procéder à la réalisation des mesures de réhabilitation sur le site « Boma et anciens terrains militaires » sur la commune de Grâce-Hollogne; soit sur les parcelles reprises à l'intérieur du liseré rouge sur le plan de réhabilitation annexé au présent arrêté.

Artikel 1 - Die Wallonische Regierung beauftragt die SPAQuE (« Société publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement », Öffentliche Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität) mit der Durchführung von Sanierungsmassnahmen auf dem Gelände « Boma und ehemalige Militärgelände » auf dem Gebiet der Gemeinde Grâce-Hollogne, d.h. auf den Parzellen innerhalb der roten Umrandung auf dem vorliegendem Erlass beigefügten Sanierungsplan.


Le CEPOL élaborera également des formations spécialisées pour les policiers de niveau intermédiaire et les policiers de terrain, pour les formateurs eux-mêmes et pour les policiers jouant un rôle dans la criminalité organisée ou dans la gestion non-militaire de crises dans les pays tiers.

Darüber hinaus soll die EPA auch Fachausbildungen für Polizeibeamte des mittleren Dienstes, für Einsatzbeamte, für die Ausbilder selbst sowie für Polizeibeamte organisieren, die zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität oder bei der nichtmilitärischen Krisenbewältigung in Drittländern eingesetzt werden.


L'on doit cependant relever que, contrairement à la thèse selon laquelle droit pénal militaire et discipline militaire procèdent du même ordre générique, les sanctions purement verbales (rappel à l'ordre et remontrance) figurent parmi les punitions disciplinaires militaires et non parmi les mesures statutaires, comme c'est le cas pour les fonctionnaires et comme c'était le cas pour les militaires avant la loi du 14 janvier 1975; celle-ci procède cependant de l'idée que seul le supérieur qui exerce les attributions du chef de corps à l'égard du militaire (plutôt qu'une autorité qui n'est jamais en contact avec l'intéressé, lui-même pouvant rester ...[+++]

Man müsse allerdings darauf hinweisen, da|gb im Gegensatz zu der These, der zufolge das Militarstrafrecht und die Militärdisziplin der gleichen Kategorie angehören würden, die rein verbalen Sanktionen (Zurechtweisung und Verwarnung) bei den militärischen Disziplinarstrafen erwähnt würden und nicht bei den statutarischen Ma|gbnahmen, wie es der Fall sei für die Beamten und vor dem Gesetz vom 14. Januar 1975 auch für die Militärangehörigen gewesen sei; dieses Gesetz ergebe sich aber aus der Idee, da|gb nur der hierarchische Vorgesetzte, der hinsichtlich des Militärangehörigen die Befugnisse des Korpschefs ausübe (eher als eine Behörde, di ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

terrain militaire ->

Date index: 2022-05-23
w