Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALPIFRET
Agent de transit maritime
Agent maritime
Axe transalpin
Axe traversant les Alpes
Axe à travers les Alpes
Employée de transit maritime
Observatoire des trafics marchandises transalpins
Passage transalpin
Pays en transition
Pays en transition vers une économie de marché
Pays en état de transition
Régime du transit de l'Union
Trafic de transit à travers les Alpes
Transalpin
Transit
Transit commun et de l'Union
Transit communautaire
Transit de l'Union
Transit de marchandises
Transit de voyageurs
Transit transalpin
Traversant la chaîne alpine
Traversant les Alpes
économie de transition
économie en transition

Übersetzung für "transit transalpin " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


trafic de transit à travers les Alpes | transit transalpin

alpenquerender Transitverkehr


axe à travers les Alpes (1) | axe transalpin (2) | axe traversant les Alpes (3) | passage transalpin (4)

alpenquerende Achse (1) | alpenquerende Strecke (2)


Observatoire des trafics marchandises transalpins [ ALPIFRET ]

Observatorium des Strassen- und Schienengüterverkehrs im Alpenraum [ ALPIFRET ]


traversant les Alpes (1) | traversant la chaîne alpine (2) | transalpin (3)

alpenquerend


économie en transition [ économie de transition | pays en transition ]

Wirtschaft in einer Übergangsphase [ Land in einem Übergangsprozess | Übergangswirtschaft ]


transit de l'Union [ régime du transit de l'Union | transit communautaire | transit commun et de l'Union ]

Unionsversand [ EU-Versand | EU-Versandverfahren | gemeinsames und Union Versandverfahren | gemeinschaftliches Versandverfahren | innergemeinschaftlicher Transit ]


pays en état de transition | pays en transition | pays en transition vers une économie de marché

Land, das sich im Übergang zur Marktwirtschaft befindet | Reformland | Transformationsland | Übergangsland


transit [ transit de marchandises | transit de voyageurs ]

Durchgangsverkehr [ Durchgangsverkehr von Gütern | Durchgangsverkehr von Personen | Gütertransit | Personentransit ]


agent de transit maritime | agent maritime | agent maritime/agente maritime | employée de transit maritime

Seefrachtdisponentin | Seehafenspediteur | Seefrachtspediteur | Seehafenspediteur/Seehafenspediteurin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l'ensemble, les solutions élaborées il y a tout juste dix ans et les compromis obtenus à l'époque pour le transit transalpin ont également bien fonctionné.

Die vor knapp zehn Jahren erarbeiteten Lösungen und die damals gefundenen Kompromisse für den alpenquerenden Transit haben im Großen und Ganzen auch funktioniert.


le maintien de la liberté de transit pour les véhicules routiers traversant la Suisse, sur la base d'un niveau de redevances raisonnable, c'est-à-dire fondé sur des coûts internes et externes et sur le niveau des redevances en vigueur sur les principaux axes routiers transalpins des pays limitrophes;

die Wahrung des freien Transits für Straßenfahrzeuge durch die Schweiz zu einem vertretbaren Gebührenniveau auf Basis interner und externer Kosten sowie unter Berücksichtigung des Gebührenniveaus auf anderen alpenquerenden Verbindungen in benachbarten Ländern;


S'adressant à la Commission des Transports du Parlement suisse, le 6 septembre 1990, le Commmissaire Van Miert a souligné l'intérêt que la Communauté portait à la future réalisation des voies de transit transalpin en Suisse, permettant ainsi de régler dans un esprit de solidarité le problème du transit qui concerne tous les pays alpins.

Am 6. September 1990 betonte Kommissar Van Miert vor dem Verkehrsausschuss des schweizerischen Parlamentes, dass die Gemeinschaft der Verwirklichung der alpenquerenden Transitverbindungen durch die Schweiz grosse Bedeutung beimisst, da auf diese Weise das Transitproblem, das alle Alpenlander betrifft, in einem Geiste der Solidaritat geloest werden koenne.


L'augmentation de capacité europénne est une solution intéressante pour régler des problèmes de transit transalpin dans la mesure où elle permet de mieux prendre en compte les exigences environnementales et les souhaits des citoyens tout en ne nuisant pas aux exigences du commerce international.

Die Erhoehung der europaischen Kapazitat sei eine interessante Loesung fuer die Probleme des Alpentransitverkehrs insofern, als sie eine starkere Beruecksichtigung der Umwelterfordernisse und der Wuensche der Buerger ermoegliche und den Anforderungen des internationalen Handels nicht schade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces réalisations exigeront des investissements importants de la part des autorités helvétiques et permettront ainsi d'apporter une contribution positive à long terme aux problèmes posés par le transit transalpin.

Diese Verbindungen erfordern erhebliche Investitionen seitens der schweizerischen Regierung und werden damit langfristig einen positiven Beitrag zur Loesung der Probleme des Alpentransitverkehrs liefern.


w