En ce qui concerne les possibilités de promotion et de développement
des communications transalpines, le député n'est pas sans savoir que, conformément à la décision n° 884/2004/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 modifiant la décision n° 1692/96/CE sur les orientations communautaires pour le développement du réseau transeuropéen de transport, les priorités du réseau transeuropéen de transport sont les suivantes: l'établissement et le développement des liaisons et des interconnexions nécessaires, notamment pour mettre en place les chaînons manquants,
achever les grands axes ...[+++] et franchir les obstacles naturels et l'intégration de la sécurité et des préoccupations environnementales dans la conception et la mise en œuvre du réseau.Bezüglich der Möglichkeiten, die alpenüberq
uerenden Verkehrsverbindungen zu fördern und voranzutreiben, gibt es für das transeuropäische Verkehrsnetz, wie dem Herrn Abgeordneten sicherlich bekannt ist und was auch im Einklang mit der Entscheidung Nr. 884/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Änderung der Entscheidung Nr. 1692/96/EG über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes steht, die folgenden Prioritäten: Auf- und Ausbau der Haupt- und Zwischenverbindungen, die erforderlich sind, um unter anderem Lücken zu schließen, Fernverkehrsverbindungen zu ergänzen un
...[+++]d natürliche Hindernisse zu überwinden, und Einbeziehung der Sicherheits- und der Umweltdimension in die Schaffung und die Umsetzung des Netzes.