Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de transit maritime
Agent maritime
Centre de transit
Centre de transition
Commis voyageur
Courant de voyageurs
Employée de transit maritime
Flux de voyageurs
Flux des voyageurs
Franchise pour voyageurs
Franchise voyageurs
LTV
Loi sur le transport des voyageurs
Structure de transition
Tarif voyageur
Trafic de voyageurs
Trafic des voyageurs
Trafic voyageurs
Transit
Transit de marchandises
Transit de voyageurs
Transport de voyageurs
Unité de transition
Voyageur de commerce
Voyageur représentant de commerce

Übersetzung für "transit de voyageurs " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
transit [ transit de marchandises | transit de voyageurs ]

Durchgangsverkehr [ Durchgangsverkehr von Gütern | Durchgangsverkehr von Personen | Gütertransit | Personentransit ]


courant de voyageurs | flux de voyageurs | flux des voyageurs

Fahrgaststrom


commis voyageur | voyageur de commerce | voyageur représentant de commerce

Fernreisender | Geschäftsreisender | Handelsreisender | Handlungsreisender


transport de voyageurs [ trafic de voyageurs ]

Personenverkehr


franchise pour voyageurs | franchise voyageurs

Freigrenze für Reisende | Freimenge für Reisende | Steuerbefreiung im Reiseverkehr


tarif voyageur

Personentarif [ Personenbeförderungstarif ]


structure de transition (1) | unité de transition (2) | centre de transition (3) | centre de transit (4)

Übergangseinrichtung (1) | Übergangsstation (2)


trafic des voyageurs (1) | trafic voyageurs (2)

Personenverkehr (1) | Reiseverkehr (2) | Reisendenverkehr (3)


Loi fédérale du 18 juin 1993 sur le transport de voyageurs et les entreprises de transport par route | Loi sur le transport des voyageurs [ LTV ]

Bundesgesetz vom 18. Juni 1993 über die Personenbeförderung und die Zulassung als Strassentransportunternehmung | Personenbeförderungsgesetz [ PBG ]


agent de transit maritime | agent maritime | agent maritime/agente maritime | employée de transit maritime

Seefrachtdisponentin | Seehafenspediteur | Seefrachtspediteur | Seehafenspediteur/Seehafenspediteurin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«transit», la traversée du territoire de l'Union sans chargement ni déchargement de marchandises et/ou sans prise en charge ni dépose de voyageurs sur ce territoire.

„Transit“ die Durchfahrt durch das Gebiet der Union ohne Be- oder Entladen von Gütern und/oder ohne Aufnahme oder Absetzen von Fahrgästen im Gebiet der Union.


«transit», la traversée du territoire de l'Union sans chargement ni déchargement de marchandises et/ou sans prise en charge ni dépose de voyageurs sur ce territoire;

„Transit“ bedeutet die Durchfahrt durch das Gebiet der Union ohne Be- oder Entladen von Gütern und/oder ohne Aufnahme oder Absetzen von Fahrgästen im Gebiet der Union;


Le fait d'être en possession d'un visa de court séjour ou de transit confère un droit d'entrée irrévocable à condition qu'à son arrivée à la frontière extérieure, le voyageur remplisse les conditions prévues par le règlement (CE) n° 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen), qu'il ne soit pas signalé dans le SIS ou un registre national et qu'aucune information nouvelle n'établisse le cara ...[+++]

Der Besitz eines Visums für den kurzfristigen Aufenthalt oder eines Durchreisevisums berechtigt automatisch zur Einreise, vorausgesetzt der Reisende erfüllt bei der Ankunft an der Außengrenze die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) und die Person ist weder im SIS noch in einem einzelstaatlichen Register ausgeschrieben und es ist keine neue Information eingegangen, wonach der Visaantrag in betrügerischer Absicht gestellt wurde.


Lorsqu’un voyage s’effectue en transit par le territoire d’un pays tiers ou au départ d’un territoire visé à l’article 1er, la présente directive s’applique si le voyageur n’est pas en mesure de justifier que les marchandises transportées dans ses bagages ont été acquises aux conditions générales d’imposition du marché intérieur d’un État membre et ne bénéficient d’aucun remboursement de la TVA ou des droits d’accises.

Führt eine Reise durch das Hoheitsgebiet eines Drittlands oder beginnt sie in einem Gebiet gemäß Artikel 1, so findet diese Richtlinie Anwendung, wenn der Reisende nicht nachweisen kann, dass die in seinem Gepäck mitgeführten Waren gemäß den allgemeinen Besteuerungsbedingungen des Binnenmarkts eines Mitgliedstaats erworben wurden und nicht für eine Erstattung der MwSt. oder der Verbrauchsteuern in Betracht kommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les voyageurs disposent désormais de droits fondamentaux dans des domaines très importants: responsabilité, droits des personnes à mobilité réduite, information, puis, étape par étape, avec parfois des périodes de transition regrettablement longues, de nouveaux droits pour tous.

Grundrechte für alle Passagiere in ganz wichtigen Fragen: Haftung, Behindertenrechte, Information, und dann in zeitlich gestaffelter Form und mit leider zum Teil sehr langen Übergangsfristen weiter gehende Rechte für alle.


Ensuite, si le Parlement décide d’ouvrir à la concurrence le trafic ferroviaire national, il me semble important de veiller à ce que, durant la période de transition où seul le trafic international sera ouvert, nous évitions une ouverture déguisée du transport national de voyageurs par la pratique du cabotage.

Sollte sich das Parlament für die Öffnung des nationalen Eisenbahnverkehrs für den Wettbewerb entscheiden, müssen wir meines Erachtens zudem dringend darauf achten, dass im Verlauf des Übergangszeitraums, in dem nur der internationale Verkehr geöffnet wird, eine versteckte Öffnung des inländischen Personenverkehrs auf dem Wege der Kabotage verhindert werden kann.


La Commission considère que cette solution qui vaut surtout pour le transit de marchandises est aussi compatible avec les dispositions prises pour un transit facilité des voyageurs se rendant à Kaliningrad en traversant la Lituanie.

Die Kommission ist der Ansicht, dass diese Lösung, die in erster Linie für den Warentransit gilt, auch mit den Vorschriften vereinbar ist, die in Litauen zur Erleichterung des Transits von Reisenden nach Kaliningrad erlassen worden sind.


Le régime de transit ferroviaire ne saurait être conforme à l'acquis que moyennant le respect d'une condition fondamentale: aucun voyageur ne doit pouvoir quitter le train alors que celui-ci traverse le territoire lituanien.

Der Eisenbahntransitverkehr kann mit dem Acquis nur in Einklang gebracht werden, wenn eine Grundvoraussetzung erfuellt ist: kein Reisender darf die Möglichkeit haben, den Zug bei der Durchfahrt durch litauisches Gebiet zu verlassen.


Le FRTD a été créé pour les voyageurs empruntant le chemin de fer et est exclusivement valable pour le transit direct, pour un seul aller-retour, entre Kaliningrad et la Russie continentale.

Das FRTD wurde für Zugreisende eingeführt und gilt nur für eine einfache Hin- und Rückreise (Einreise-Ausreise) im direkten Transit zwischen dem Kaliningrader Gebiet und dem russischen Kernland.


Toutefois, la Russie a déclaré que, depuis la mise en œuvre du régime de transit facilité, les autorités ont noté une chute de 30 % du nombre de voyageurs, ce qui a occasionné une perte de 122 millions de roubles pour la compagnie ferroviaire nationale.

Nach Angaben von russischer Seite wurde in Russland seit Inkrafttreten der erleichterten Transitregelung jedoch ein Rückgang der Zahl der Reisenden um rund 30 % festgestellt, was für die nationale Eisenbahngesellschaft einen Verlust von 122 Mio. Rubel bedeutet.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

transit de voyageurs ->

Date index: 2024-03-12
w