Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Déclaration fiscale périodique
Déclaration périodique
Déclaration périodique fiscale
Gérer des plans de calibrage périodique
Gérer des plans d’étalonnage périodique
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Imprimeur de périodiques
Imprimeur offset de périodiques
Imprimeuse de périodiques
Imprimeuse offset de périodiques
Mobbing au travail
PSUR
Publication en série
Périodique
Rapport périodique actualisé de pharmacovigilance
Rapport périodique actualisé de sécurité
Rapport périodique actualisé relatif à la sécurité
Revue périodique
Service périodique
Travail de nuit régulier ou périodique
Travail périodique
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Übersetzung für "travail périodique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
service périodique | travail périodique

regelmässige Arbeitsleistung


Groupe de travail Coordination des législations relatives aux informations financières périodiques à fournir par les établissements de crédit aux autorités de contrôle

Arbeitsgruppe Koordinierung der Rechtsvorschriften ueber die periodische Meldepflicht der Kreditinstitute gegenueber den Aufsichtsbehoerden


rapport périodique actualisé de pharmacovigilance | rapport périodique actualisé de sécurité | rapport périodique actualisé relatif à la sécurité | PSUR [Abbr.]

regelmäßig aktualisierter Sicherheitsbericht | regelmäßiger aktualisierter Unbedenklichkeitsbericht | PSUR [Abbr.]


déclaration fiscale périodique | déclaration périodique | déclaration périodique fiscale

periodische Steueranmeldung | periodische Steuererklärung


travail de nuit régulier ou périodique

dauernde oder regelmässig wiederkehrende Nachtarbeit


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

Belästigung am Arbeitsplatz [ Gewalt am Arbeitsplatz | Misshandlung am Arbeitsplatz | Misshandlung im Arbeitsumfeld | Mobbing am Arbeitsplatz | Übergriffe am Arbeitsplatz ]


publication en série [ périodique | revue périodique ]

periodische Veröffentlichung [ Periodikum ]


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


gérer des plans d’étalonnage périodique | gérer des plans de calibrage périodique

periodische Kalibrierungspläne koordinieren


imprimeur de périodiques | imprimeuse de périodiques | imprimeur offset de périodiques | imprimeuse offset de périodiques

Zeitschriftendrucker | Zeitschriftendruckerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission actualise le plan de travail périodiquement après consultation du forum consultatif.

Die Kommission aktualisiert den Arbeitsplan regelmäßig nach Anhörung des Konsultationsforums.


- mettra sur pied, dès 2009, un «Observatoire du marché du travail européen» publiant périodiquement des informations actualisées sur les tendances à court terme du marché du travail européen.

- ab 2009 den „ europäischen Arbeitsmarkt-Monitor “ einrichten, der periodisch aktuelle Informationen zu kurzfristigen Tendenzen auf dem europäischen Arbeitsmarkt bietet.


Ses effets sur les politiques et l'efficacité de ses méthodes de travail sont examinés régulièrement au sein du comité de la protection sociale, dans le contexte du dialogue avec les acteurs de la société civile et les partenaires sociaux et dans des rapports périodiques d'experts indépendants.

Regelmäßige Überprüfungen ihrer politischen Auswirkungen und der Wirksamkeit ihrer Arbeitsmethoden erfolgen im Rahmen des Ausschusses für Sozialschutz (SPC), im Dialog mit Akteuren der Zivilgesellschaft und Sozialpartnern und in regelmäßigen Berichten unabhängiger Sachverständiger.


– vu le rapport du Groupe de travail sur l'examen périodique universel sur le Viêt Nam du 9 octobre 2009 ainsi que les recommandations du deuxième rapport sur l'examen périodique universel sur le Viêt Nam lors de la 26e session du Conseil des droits de l'homme des Nations unies du 20 juin 2014, et l'adhésion du Viêt Nam au Conseil des droits de l'homme des Nations Unies pour la période 2014-2016,

– unter Hinweis auf den von der Arbeitsgruppe verfassten Bericht vom 9. Oktober 2009 über die allgemeine regelmäßige Überprüfung Vietnams, auf die Empfehlungen des in der 26. Sitzung des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen vom 20. Juni 2014 angenommenen zweiten Berichts über die allgemeine regelmäßige Überprüfung Vietnams und unter Hinweis auf die Mitgliedschaft Vietnams im Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen im Zeitraum 2014–2016,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. réitère son soutien au mécanisme de l'examen périodique universel (EPU) et son appréciation du précieux travail mené dans ce cadre, et demande aux membres de préparer activement leur examen périodique universel, y compris en y associant la société civile, de mener un dialogue interactif au cours de la session de l'examen périodique universel et de participer aux débats sur l'adoption des résultats de l'examen périodique universel, de mettre en œuvre les recommandations de l'EPU et de prendre des mesures concrètes pour améliorer et ...[+++]

9. bekräftigt seine Unterstützung für den Mechanismus der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung und seine Wertschätzung der wichtigen Funktion des Mechanismus und fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre allgemeine regelmäßige Überprüfung unter anderem dadurch aktiv vorzubereiten, dass sie die Zivilgesellschaft einbeziehen, sich während der Überprüfung und bei den Debatten über die Verabschiedung der Ergebnisse der Überprüfung in den interaktiven Dialog einzubringen, die Empfehlungen der Überprüfung umzusetzen und konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um ihren Verpflichtungen im Zusammenhang mit den Menschenrechten besser und dauerhaft nachzukomm ...[+++]


9. réitère son soutien au mécanisme de l'examen périodique universel et son appréciation du précieux travail mené dans ce cadre; demande aux pays membres de préparer activement leur examen, y compris en y associant la société civile, de mener un dialogue interactif au cours de la session consacrée à l'examen périodique universel, de mettre en œuvre les recommandations de celui-ci et de prendre des mesures concrètes pour améliorer et maintenir l'exécution de leurs obligations en matière de droits de l'homme;

9. bekräftigt seine Unterstützung für den Mechanismus der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung und seine Wertschätzung der wichtigen Funktion des Mechanismus und fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre allgemeine regelmäßige Überprüfung unter anderem dadurch aktiv vorzubereiten, dass sie die Zivilgesellschaft einbeziehen, sich während den Debatten über die Überprüfung in den interaktiven Dialog einzubringen, die Empfehlungen der Überprüfung umzusetzen und konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um ihren Verpflichtungen im Zusammenhang mit den Menschenrechten besser und dauerhaft nachzukommen;


10. fait observer que les mesures transitoires sont inefficaces dans la lutte contre les faux travailleurs indépendants et le travail périodique étant donné que les travailleurs qui n'ont pas le droit d'accéder librement au marché du travail légal décident parfois d'utiliser ces formules, renonçant à un salaire et à des conditions de travail décents;

10. stellt fest, das Übergangsmaßnahmen kontraproduktiv für die Bekämpfung von Scheinselbstständigkeit und illegaler Beschäftigung sind, da sich Arbeitnehmer ohne das Recht auf freien Zugang zum legalen Arbeitsmarkt oft dafür entscheiden, als Scheinselbstständige oder illegal Beschäftigte ohne angemessenes Arbeitsentgelt oder akzeptable Arbeitsbedingungen zu arbeiten;


14. invite les membres de la procédure d'examen périodique universel à nommer des experts indépendants, en tant que représentants auprès du groupe de travail chargé de la réalisation de l'examen périodique universel; invite les États membres de l'Union européenne à jouer un rôle pionnier pour promouvoir une telle démarche, en adoptant des directives communes sur les modalités de l'examen périodique universel;

14. fordert die Mitglieder des Menschenrechtsrates auf, unabhängige Sachverständige als ihre Vertreter in der für die Durchführung der UPR zuständigen Arbeitsgruppe zu benennen; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, bei der Förderung eines solchen Konzepts durch die Verabschiedung gemeinsamer Leitlinien für die UPR-Modalitäten eine führende Rolle zu übernehmen;


* Prévisibilité, modernisation et évaluation d'impact: la Commission devrait publier périodiquement un programme de travail glissant (voir point 6 ci-dessous) afin d'améliorer la prévisibilité, la transparence et la qualité de la réglementation.

* Vorhersagbarkeit, Modernisierung und Folgenabschätzung: Die Kommission sollte regelmäßig ein fortlaufendes ordnungspolitisches Arbeitsprogramm (siehe untenstehende Ziffer 6) veröffentlichen, um Vorhersagbarkeit, Transparenz und Qualität der Regulierungsmaßnahmen zu verbessern.


* Pour suivre les progrès accomplis dans l'élaboration des politiques et sur le terrain, et pour anticiper les questions susceptibles de se faire jour dans ce domaine en rapide évolution, la Commission présentera, à partir de 2002 et jusqu'en 2010, un rapport périodique sur les sciences du vivant et la biotechnologie, comprenant un programme de travail glissant relatif à la législation.

* Zur Überwachung des Fortschritts in der politischen Entwicklung und in der Sache und zur Vorwegnahme sich abzeichnender Fragen in diesem sich rasant entwickelnden Bereich wird die Kommission von 2002 bis 2010 regelmäßig einen Bericht über Biowissenschaften und Biotechnologie sowie ein fortlaufendes ordnungspolitisches Arbeitsprogramm vorlegen.


w