Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agire come rappresentante con procura
Agire in giudizio
Agire in giudizio contro qualcuno
Capacità di agire
Dichiarazione falsa di una parte in giudizio
Diritto di agire in giudizio
Diritto di ricorso
Diritto di stare in giudizio
Falsa dichiarazione in giudizio
Giudizio
Giudizio semestrale
Incapacità di agire
Interesse ad agire
Perseguire in giudizio
Possibilità di agire in giudizio a parità
Procedere
Trattare in giudizio

Übersetzung für "Agire in giudizio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
agire in giudizio | perseguire in giudizio | procedere | trattare in giudizio

gerichtlich vorgehen | gerichtliche Schritte unternehmen | vor Gericht klagen


agire in giudizio contro qualcuno | procedere(in giudizio)controqualcuno

gegen jn.gerichtlich vorgehen




diritto di agire in giudizio [ diritto di ricorso | diritto di stare in giudizio ]

Aktivlegitimation [ Klagebefugnis | Klagerecht ]


possibilità di agire in giudizio a parità

gleicher Zugang zu Rechtsmitteln


giudizio semestrale (1) | giudizio (2)

Semesterzeugnis (1) | Semesterausweis (2)


dichiarazione falsa di una parte in giudizio | falsa dichiarazione in giudizio

falsche Beweisaussage der Partei | Falschaussage




capacità di agire [ incapacità di agire ]

Handlungsfähigkeit


agire come rappresentante con procura

Vollmachten ausüben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(56) Al fine di garantire un monitoraggio e un’ applicazione coerenti della presente direttiva in tutta l’ Unione, le autorità di controllo devono godere in ciascuno Stato membro degli stessi diritti e poteri effettivi, fra cui poteri di indagine e d’ intervento giuridicamente vincolanti, di decisione e sanzione, segnatamente in caso di reclamo, così come di agire in giudizio.

(56) Um die einheitliche Überwachung und Durchsetzung dieser Richtlinie in der gesamten Union sicherzustellen, sollten die Aufsichtsbehörden in jedem Mitgliedstaat dieselben Aufgaben und Befugnisse haben, unter anderem – insbesondere im Fall von Beschwerden natürlicher Personen – Untersuchungsbefugnisse sowie rechtsverbindliche Interventions-, Beschluss- und Sanktionsbefugnisse sowie die Befugnis, Gerichtsverfahren anzustrengen.


(56) Al fine di garantire un monitoraggio e un' applicazione coerenti della presente direttiva in tutta l' Unione, le autorità di controllo devono godere in ciascuno Stato membro degli stessi diritti e poteri effettivi, fra cui effettivi poteri di indagine, il potere di accedere a tutti i dati personali e a tutte le informazioni necessari all'esercizio di ciascuna funzione di controllo, il potere di accedere ai locali del responsabile o dell'incaricato del trattamento - ricomprendendo in tale ambito i requisiti per il trattamento dati - e poteri d' intervento giuridicamente vincolanti, di decisione e sanzione, segnatamente in caso di reclamo, così come di agire in giudizio.

(56) Um die einheitliche Überwachung und Durchsetzung dieser Richtlinie in der gesamten Union sicherzustellen, sollten die Aufsichtsbehörden in jedem Mitgliedstaat dieselben Aufgaben und Befugnisse haben, unter anderem – insbesondere im Fall von Beschwerden natürlicher Personen – wirksame Untersuchungsbefugnisse, das Recht auf Zugang zu allen für die Erfüllung aller Aufsichtspflichten erforderlichen personenbezogenen Daten und Informationen, das Recht auf Zugang zu allen Räumlichkeiten des für die Verarbeitung Verantwortlichen oder des Auftragsverarbeiters einschließlich der Auflagen für die Datenverarbeitung sowie rechtsverbindliche Interventions-, Beschluss- und Sanktionsbefugnisse sowie die Befugnis, Gerichtsver ...[+++]


Nella sua nuova forma, il procedimento europeo per le controversie di modesta entità risponde alle reali preoccupazioni dei cittadini: in un recente sondaggio di Eurobarometro, ad esempio, un terzo degli intervistati ha dichiarato che sarebbe maggiormente spinto ad agire in giudizio se il procedimento potesse svolgersi solo in forma scritta, senza il bisogno di recarsi fisicamente in tribunale.

Das verbesserte Europäische Verfahren für geringfügige Forderungen ist eine Antwort auf die tatsächlichen Sorgen der Bürger: In einer kürzlich durchgeführten Eurobarometer-Umfrage gab z.


La nuova forma del procedimento dà una risposta anche ai problemi sollevati dalle imprese: nell'ambito della consultazione pubblica e del sondaggio Eurobarometro, il 45% delle imprese intervistate ha dichiarato di non agire in giudizio perché i costi del procedimento sarebbero sproporzionati rispetto al credito vantato.

B. ein Drittel der Befragten an, dass sie sich eher dazu entschließen würden, einen Rechtsanspruch geltend zu machen, wenn das Verfahren ausschließlich schriftlich abgewickelt würde, d. h. ohne persönliches Erscheinen vor Gericht. Das verbesserte Verfahren kommt auch den Anliegen der Unternehmer entgegen: In einer öffentlichen Konsultation (in englischer Sprache) und in der Eurobarometer-Umfrage gaben 45 % der Unternehmer an, aufgrund der unverhältnismäßig hohen Gerichtsgebühren vor einem Gerichtsverfahren zurückzuschrecken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. esorta la Commissione ad assicurare che un fornitore di contenuti possa agire in giudizio contro quelle applicazioni disponibili sulle piattaforme ibride che consentono o promuovono la trasmissione non autorizzata dei contenuti messi a disposizione dal fornitore stesso;

38. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass ein Inhalteanbieter gegen solche Anwendungen auf hybriden Plattformen juristisch vorgehen kann, die eine nicht autorisierte Weiterverbreitung des vom Inhalteanbieter bereitgestellten Inhaltes ermöglichen oder fördern;


Inoltre chiunque può agire in giudizio per accedere alle informazioni, rettificarle, cancellarle o ottenerle, o per ottenere un indennizzo relativamente ad una segnalazione che lo riguarda.

Um Auskunft über Daten, deren Berichtigung, Löschung oder Erhalt durchzusetzen sowie Schadensersatzansprüche wegen einer Ausschreibung geltend zu machen, kann jeder gerichtliche Schritte einleiten.


Per le imprese le nuove disposizioni sono facoltative: le imprese hanno cioè il diritto di agire in giudizio, ma non sono obbligate a farlo.

Die neuen Maßnahmen sind insofern optional für Unternehmen, als diese das Klagerecht erhalten, aber nicht verpflichtet sind, es auszuüben.


L’articolo 258 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea (TFUE) conferisce alla Commissione, che è custode dei trattati, il potere di agire in giudizio contro lo Stato membro che non rispetti gli obblighi derivanti dal diritto dell’Unione.

Gemäß Artikel 258 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union kann die Kommission als Hüterin der Verträge rechtliche Schritte gegen einen Mitgliedstaat einleiten, der seinen Verpflichtungen gemäß dem EU-Recht nicht nachkommt.


Il valore aggiunto apportato dall’adesione alla Convenzione sarà tangibile nei casi in cui non è possibile fare ricorso a livello nazionale o europeo, in quelli in cui al firmatario di una petizione viene negato il permesso di agire in giudizio o ancora nelle situazioni in cui non è possibile convenire in giudizio un’istituzione europea.

Wenn es nicht möglich ist, auf nationaler oder EU-Ebene Berufung einzulegen, wenn einem Antragsteller die Erlaubnis verweigert wird, Verfahren einzuleiten oder wenn eine Klage nicht gegen eine EU-Institution erhoben werden kann – das sind Situationen, in denen der Mehrwert deutlich wird.


In presenza di un riconoscimento da parte dell'ordinamento comunitario del diritto dei parlamenti nazionali di agire dinanzi alla Corte di giustizia in caso di lesione del principio di sussidiarietà, costituirebbe un'irragionevole asimmetria non ammettere, viceversa, il diritto del Parlamento europeo di agire in giudizio o comunque di partecipare ai processi, riguardanti le proprie prerogative, che si svolgono davanti ai giudici nazionali.

Angesichts der Tatsache, dass die gemeinschaftliche Rechtsordnung das Recht der nationalen Parlamente anerkennt, im Falle einer Verletzung des Subsidiaritätsprinzips vor dem Gerichtshof tätig zu werden, würde es eine unangemessene Asymmetrie darstellen, wenn umgekehrt dem Europäischen Parlament nicht das Recht eingeräumt würde, vor Gericht tätig zu werden oder zumindest an Verfahren beteiligt zu sein, wenn es vor nationalen Gerichten um die Vorrechte des Europäischen Parlaments geht.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Agire in giudizio' ->

Date index: 2021-05-19
w