Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cartiera
Concentrazione
Concentrazione che non produce effetti osservabili
Concentrazione di imprese
Concentrazione di massa
Concentrazione di non effetto
Concentrazione di particelle attive in soluzioni
Concentrazione di società
Concentrazione economica
Concentrazione priva di effetti osservati
Concentrazione senza effetti significativi
Holding
Impresa cartiera
NOEC
OISS
Ordinanza sull'impiego di società di sicurezza
Osmolalità
Osmolarità
Shell company
Società capogruppo
Società cartiera
Società commerciale
Società controllante
Società di casella
Società di comodo
Società di gestione
Società di partecipazione
Società di partecipazione finanziaria
Società di portafoglio
Società finanziaria
Società fittizia
Società holding
Società interposta

Übersetzung für "Concentrazione di società " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
concentrazione economica [ concentrazione | concentrazione di imprese | concentrazione di società ]

Konzentration wirtschaftlicher Macht [ Konzentration | Unternehmenskonzentration | wirtschaftliche Konzentration ]


Ordinanza concernente il riconoscimento di sindacati di revisione e società fiduciarie come uffici di revisione per la riduzione del capitale di società commerciali e di società cooperative

Verordnung über die Anerkennung von Revisionsverbänden und Treuhandgesellschaften als Revisionsstelle für die Kapitalherabsetzung bei Handelsgesellschaften und Genossenschaften


Ordinanza del 31 ottobre 2007 sull'impiego di società di sicurezza private da parte della Confederazione | Ordinanza sull'impiego di società di sicurezza [ OISS ]

Verordnung vom 31. Oktober 2007 über den Einsatz privater Sicherheitsfirmen durch den Bund | Verordnung über den Einsatz privater Sicherheitsfirmen [ VES ]




osmolalità | concentrazione di particelle attive in soluzioni

Osmolalität | die osmolare Konzentration


osmolarità | concentrazione di particelle attive in soluzioni

Osmolarität | Maß der osmotisch wirksamen Konzentration


holding [ società capogruppo | società controllante | società di gestione | società di partecipazione | società di partecipazione finanziaria | società di portafoglio | società finanziaria | società holding ]

Holding [ Beteiligungsgesellschaft | Dachgesellschaft | Holdinggesellschaft | Managementgesellschaft | Verwaltungsgesellschaft ]




concentrazione che non produce effetti osservabili | concentrazione di non effetto | concentrazione priva di effetti osservati | concentrazione senza effetti significativi | NOEC [Abbr.]

Konzentration,bei der keine Wirkung beobachtet wird | NOEC [Abbr.]


cartiera | impresa cartiera | shell company | società cartiera | società di casella | società di comodo | società fittizia | società interposta

Briefkastenfirma | Strohfirma
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Negli USA il Sarbanes-Oxley Act ha ordinato al Comptroller General degli USA di condurre uno studio sulla concentrazione delle società di revisione contabile dal 1989 e sulle conseguenze potenziali di una limitazione della concorrenza.

In den USA wird der Präsident des Rechnungshofes der USA durch das Sarbanes-Oxley Gesetz verpflichtet, eine Untersuchung zur Konsolidierung von Abschlussprüfungsgesellschaften seit 1989 und zu den möglichen Auswirkungen des eingeschränkten Wettbewerbs durchzuführen.


In data 1 marzo 2018 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio . Con tale operazione l'impresa DK Telekommunikation ApS, una società veicolo consortile (consorzio composto da MIRACo, PFA Holding, PKA Holding e ATP Holding), acquisisce, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento sulle concentrazioni, il controllo dell'impresa TDC A/S («TDC», Danimarca) mediante offerta pubblica.

Am 1. März 2018 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Konsortium DK Telekommunikation ApS (gebildet von MIRACo, PFA Holding, PKA Holding und ATP Holding) übernimmt im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung im Wege eines öffentlichen Übernahmeangebots das Unternehmen TDC A/S („TDC“, Dänemark).


2. deplora il fatto che nella sua relazione del 2012 sulla politica di concorrenza la Commissione si sia incentrata particolarmente sulle pratiche di concorrenza sleale derivanti dalle pratiche di Stato, mentre presti relativamente poca attenzione alle pratiche sleali dovute alla concentrazione di società nel mercato unico;

2. bedauert, dass sich die Kommission in ihrem Bericht über die Wettbewerbspolitik 2012 stark auf die unlauteren Wettbewerbspraktiken konzentriert hat, die durch staatliche Praktiken entstehen, während sie den durch die Konzentration von Unternehmen im Binnenmarkt entstehenden unlauteren Praktiken verhältnismäßig wenig Aufmerksamkeit gewidmet hat;


2. deplora il fatto che nella sua relazione del 2012 sulla politica di concorrenza la Commissione si sia incentrata particolarmente sulle pratiche di concorrenza sleale derivanti dalle pratiche di Stato, mentre presti relativamente poca attenzione alle pratiche sleali dovute alla concentrazione di società nel mercato unico;

2. bedauert, dass sich die Kommission in ihrem Bericht über die Wettbewerbspolitik 2012 stark auf die unlauteren Wettbewerbspraktiken konzentriert hat, die durch staatliche Praktiken entstehen, während sie den durch die Konzentration von Unternehmen im Binnenmarkt entstehenden unlauteren Praktiken verhältnismäßig wenig Aufmerksamkeit gewidmet hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. considerando che la concentrazione del mercato dei fornitori di fattori di produzione agricola è molto alta, giacché sei società controllano quasi il 75% del mercato dei prodotti agrochimici e tre società controllano oltre il 45% del mercato delle sementi; che tale concentrazione contribuisce a mantenere elevati i prezzi delle sementi e nuoce gravemente alla diversità delle colture, e che la partecipazione degli agricoltori all'evoluzione dei prezzi è limitata; che non solo il mercato a monte ma anche quello del commercio al det ...[+++]

T. in der Erwägung, dass die Marktkonzentration bei den Lieferanten landwirtschaftlicher Betriebsmittel sehr hoch ist und dass sechs Unternehmen fast 75 % des Marktes für Agrochemikalien und drei Unternehmen mehr als 45 % des Saatgutmarktes beherrschen; in der Erwägung, dass die Preise für Saatgut u. a. wegen dieser Konzentration hoch bleiben, dass sich dies negativ auf die Vielfalt der Anbaupflanzen auswirkt und dass die Landwirte kaum Einfluss auf die Entwicklung der Preise haben; in der Erwägung, dass nicht nur im vorgelagerten ...[+++]


3. Nei casi di cui al paragrafo 2, lettere a) e b), quando l’impresa di assicurazione o di riassicurazione partecipante, la società di partecipazione assicurativa o la società di partecipazione finanziaria mista con sede nell’Unione è essa stessa o è un’impresa partecipata di un’impresa regolamentata o una società di partecipazione finanziaria mista soggetta alla vigilanza supplementare conformemente all’articolo 5, paragrafo 2, della direttiva 2002/87/CE, l’autorità di vigilanza del gruppo può, previa consultazione delle altre autorità di vigilanza interessate, decidere di non esercitare la vigilanza sulla ...[+++]

(3) In den in Absatz 2 Buchstaben a und b genannten Fällen kann die für die Gruppenaufsicht zuständige Behörde für den Fall, dass das beteiligte Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen oder die Versicherungsholdinggesellschaft oder die gemischte Finanzholdinggesellschaft, das bzw. die seinen bzw. ihren Sitz in der Union hat, entweder ein verbundenes Unternehmen eines beaufsichtigten Unternehmens oder einer gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Richtlinie 2002/87/EG einer zusätzlichen Beaufsichtigung unterliegenden gemischten Finanzholdinggesellschaft ist oder selbst ein solches Unternehmen bzw. eine solche Gesellschaft ist, nach Konsultation der anderen betroff ...[+++]


2. Se l’impresa di assicurazione o di riassicurazione capogruppo, la società di partecipazione assicurativa capogruppo o la società di partecipazione finanziaria mista capogruppo con sede nell’Unione di cui al paragrafo 1 è un’impresa figlia di un’impresa soggetta alla vigilanza supplementare conformemente all’articolo 5, paragrafo 2, della direttiva 2002/87/CE, l’autorità di vigilanza del gruppo può, previa consultazione delle altre autorità di vigilanza interessate, decidere di non esercitare la vigilanza sulla concentrazione di rischi di cui al ...[+++]

(2) Ist das in Absatz 1 genannte oberste beteiligte Mutterversicherungs- oder -rückversicherungsunternehmen oder die dort genannte oberste Mutterversicherungsholdinggesellschaft oder gemischte Mutterfinanzholdinggesellschaft, das seinen die ihren Sitz in der Union hat, Tochterunternehmen eines Unternehmens, das nach Artikel 5 Absatz 2 der Richtlinie 2002/87/EG einer zusätzlichen Beaufsichtigung unterliegt, so kann die für die Gruppenaufsicht zuständige Behörde nach Konsultation der anderen betroffenen Aufsichtsbehörden beschließen, von der Überwachung der Risikokonzentration gemäß Artikel 244, der Überwachung der gruppeninternen Transakt ...[+++]


Inoltre, in relazione alla concorrenza, stiamo assistendo ad una marcata tendenza verso la concentrazione delle società e l’istituzione di mercati di oligopolio e di cartelli piuttosto che di mercati veramente competitivi.

Was den Wettbewerb betrifft, so lassen sich vor allem starke Unternehmenskonzentrationen sowie die Entstehung von Oligopolen und Kartellen und weniger die Entwicklung eines wirklich wettbewerbsorientierten Marktes feststellen.


Questo "associazionismo" dei consumatori è importante in quanto agisce come contrappeso alla concentrazione delle società di servizi sul mercato.

Dieser Zusammenschluss von Kunden ist wichtig als Gegengewicht zur Marktkonzentration bei den Versorgungsunternehmen.


2. Gli Stati membri dispongono che le imprese regolamentate o le società di partecipazione finanziaria mista riferiscano, a intervalli regolari e almeno con cadenza annuale, al coordinatore in merito ad ogni significativa concentrazione dei rischi a livello del conglomerato finanziario, conformemente alle disposizioni fissate dal presente articolo e dall'allegato II. Le informazioni necessarie sono trasmesse al coordinatore dall'impresa regolamentata ai sensi dell'articolo 1 che è a capo del conglomerato finanziario o, qualora a capo ...[+++]

(2) Die Mitgliedstaaten schreiben den beaufsichtigten Unternehmen oder den gemischten Finanzholdinggesellschaften vor, dem Koordinator regelmäßig, mindestens aber einmal jährlich nach Maßgabe dieses Artikels und des Anhangs II jede bedeutende Risikokonzentration auf Konglomeratsebene zu melden. Das beaufsichtigte Unternehmen im Sinne des Artikels 1, das an der Spitze des Finanzkonglomerats steht, oder - sofern an der Spitze des Finanzkonglomerats kein beaufsichtigtes Unternehmen im Sinne des Artikels 1 steht - die gemischte Finanzholdinggesellschaft oder das beaufsichtigte Unternehmen, die bzw. das vom Koordinator nach Konsultation mit den anderen jew ...[+++]


w