Nel frattempo, onorevoli parlamentari, dobbiamo anche affrontare in modo più approfondito il tema della responsabilità, dobbiamo sottoporre nuovamente la questione dei fondi COPE al Consiglio dei ministri, a integrazione del fondo FIPOL, dobbiamo nuovamente riproporre il tema della responsabilità penale al Consiglio dei ministri e chiedere ai ministri che in tutti gli Stati membri – e credo che ciò sia possibile in tutti con un regolamento amministrativo -, siano imposti doppi scafi per il trasporto dei prodotti più pericolosi e inquinanti, come l’olio combustibile pesante.
In der Zwischenzeit muss die Frage der Verantwortung gründlicher behandelt werden, muss der COPE-Fonds als Ergänzung des FIPOL-Fonds erneut dem Ministerrat vorgelegt werden; die Frage der strafrechtlichen Haftung muss wieder im Ministerrat behandelt werden, und die Minister müssen angehalten werden, in allen Mitgliedstaaten die Forderung nach Schiffen mit Doppelhülle durchzusetzen – das ist meiner Ansicht nach mit einer Verwaltungsvorschrift überall möglich –, wenn es um den Transport der besonders gefährlichen und die Umwelt verunreinigenden Produkte wie Schweröl geht.