Dal punto di vista di Bruxelles, possiamo capire l’equazione matematica tra la diminuzione della produzione e la diminuzione del numero di produttori, ma dal punto di vista della Francia sud-occidentale, delle pianure italiane o delle coste spagnole o portoghesi, signora Commissario, posso assicurarle che non è la stessa cosa, si tratta di una questione che non dovrebbe essere vista attraverso le lenti dell’economia.
Aus Brüsseler Sicht mag man die mathematische Gleichung zwischen der Absenkung der Produktion und dem Sinken der Zahl der Erzeuger verstehen, aber aus der Sicht des französischen Südwestens oder der italienischen Ebenen und der Küstengebiete in Spanien und Portugal sieht das anders aus, Frau Kommissarin, und das ist ein Thema, das nicht durch die Brille des Ökonomen gesehen werden darf.