Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto laboratorio cinematografico
Attrezzature cinematografiche
Audiovisivi
Cinematografia
Distribuzione cinematografica
Documentario cinematografico
Documento audiovisivo
Film
Film cinematografico
Industria cinematografica
Materiale cinematografico
Pellicola cinematografica
Produzione cinematografica
Regista cinematografica
Regista cinematografico
Regista cinematografico
Regista cinematografico e televisivo
Regista di film
Regista televisivo
Sala cinematografica
Scansione del film cinematografico
Tecnico cinematografico
Tecnico del film

Übersetzung für "Film cinematografico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




produzione cinematografica [ film cinematografico | pellicola cinematografica ]

Kinoproduktion [ Filmproduktion | Kinofilm ]


scansione del film cinematografico

Abtastung von Spielfilmen


tecnico cinematografico | tecnico del film

Filmtechniker | Filmtechnikerin


regista di film (1) | regista cinematografico (2) | regista cinematografica (3)

Filmregisseur | Filmregisseurin


regista cinematografico | regista televisivo | regista cinematografico e televisivo/regista cinematografica e televisiva | regista cinematografico e televisivo

Film- und Fernsehregisseur | Film- und Fernsehregisseur/Film- und Fernsehregisseurin | Film- und Fernsehregisseurin


addetto laboratorio cinematografico | addetto laboratorio cinematografico

Filmlaborant | Filmlaborantin


documento audiovisivo [ audiovisivi | documentario cinematografico ]

audiovisuelles Dokument


industria cinematografica [ attrezzature cinematografiche | cinematografia | distribuzione cinematografica | materiale cinematografico | sala cinematografica ]

Filmindustrie [ Filmverleih | Kinematografie | Kinematographie | Kinosaal | Lichtspieltheater ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- offrire, in particolare al pubblico giovane in Europa, una maggiore consapevolezza e conoscenza del nostro patrimonio cinematografico e contribuire ad accrescere l'interesse per tali film e per la recente cinematografia europea[18].

- Hinwirken auf eine bessere Wahrnehmung und Kenntnis unseres Filmerbes und ein zunehmendes Interesse an diesen Werken sowie an neueren europäischen Filmen, vor allem bei der europäischen Jugend[18].


"La grande bellezza", presentato per la prima volta nel 2013 al festival cinematografico di Cannes, è una coproduzione italiana (Medusa Film, Indigo Film) e francese (Babe Film).

La Grande Bellezza, auf dem Filmfestival in Cannes 2013 uraufgeführt, ist eine italienisch-französische Koproduktion (Medusa Film, Indigo Film; Babe Film).


Complessivamente il programma MEDIA contribuisce con 755 milioni di euro per il periodo 2007-2013 a sostenere il settore cinematografico europeo, concentrandosi sugli obiettivi di migliorare distribuzione e promozione dei film europei e di rafforzare la concorrenzialità del settore.

Die europäische Filmbranche wird im Zeitraum 2007-2013 mit insgesamt 755 Mio. EUR aus dem MEDIA-Programm gefördert. Im Mittelpunkt stehen dabei der Vertrieb und die Werbung für europäische Filme.


I film croati hanno già ottenuto numerosi riconoscimenti internazionali: Ta divna splitska noć (Una meravigliosa notte a Spalato) di Arsen A. Ostojić ha ottenuto la nomination per la categoria "rivelazione europea" agli European Film Award 2004; Tu (Qui) di Zrinko Ogresta ha vinto il premio speciale della giuria al festival cinematografico di Karlovy Vary; Oprosti za kung Fu (Sorry for Kung fu) e Armin di Ognjen Sviličić sono stati entrambi premiati al festival cinematografico di Berlino, rispettivamente nel 2005 e nel 2006.

Der kroatische Film genießt bereits internationale Anerkennung: Ta divna splitska noć (Eine wundervolle Nacht in Split) von Arsen A. Ostojić wurde 2004 für den Europäischen Filmpreis der EFA in der Kategorie „größte Entdeckung“ nominiert; Tu (Hier) von Zrinko Ogresta erhielt den Sonderpreis der Jury auf dem Karlsbader Filmfestival; Oprosti za kung Fu (Sorry for Kung Fu) und Armin von Ognjen Sviličić feierten ihre Premiere bei den Berliner Filmfestspielen in den Jahren 2005 und 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel contesto rappresentato dalla Raccomandazione del Parlamento europeo e del Consiglio del 16 novembre 2005, relativa al patrimonio cinematografico, la Commissione agisce da soggetto promotore per un accordo tra archivi cinematografici e titolari dei diritti per l'utilizzo dei film depositati negli archivi.

Im Rahmen der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. November 2005 zum Filmerbe vermittelt die Kommission zwischen den Filmarchiven und den Rechteinhabern, um zu einer Vereinbarung über die Nutzung von Filmen beizutragen, die in Archiven hinterlegt sind.


A l festival cinematografico di Cannes 2007 partecipano undici film cofinanziati dall'UE

Elf von der EU unterstützte Filme im Wettbewerb beim Filmfestival von Cannes 2007


a) rafforzare il settore della distribuzione europea in campo cinematografico incoraggiando i distributori ad investire nella produzione, nell'acquisizione, nella commercializzazione e nella promozione di film cinematografici europei non nazionali.

a) Stärkung des europäischen Vertriebssektors im Bereich Kino, indem die Verleihunternehmen ermutigt werden, in Bezug auf nichteinheimische europäische Kinofilme in die Produktion, den Ankauf, die Vermarktungsrechte und die Öffentlichkeitsarbeit zu investieren.


Per esempio, risulta che i settori musicale e cinematografico siano comparti del commercio internazionale molto redditizi, specialmente se consideriamo con attenzione com’era suddiviso il mercato cinematografico dell’Unione europea nel 2000: i film americani detenevano una quota di mercato pari al 73 per cento, mentre i film nazionali si attestavano al 15 per cento nel paese di produzione e all’8 per cento sui mercati esteri.

Z. B. scheinen Musik- und Filmindustrie sehr lukrative Bereiche im internationalen Handelskontext zu sein, vor allem wenn wir den Marktanteil von Filmen in der Europäischen Union im Jahr 2000 genauer betrachten: amerikanische Filme 73 %, nationale Filme im eigenen Land 15 %, nationale Filme außerhalb der Landesgrenze 8 %.


In Polonia, la sala Kino Swiatowid di Katowice proporrà film del patrimonio cinematografico francese, britannico e polacco, proiettando in particolare "Die Blechtrommel" (Il tamburo di latta, Germania - 1979), "Les 400 coups" (I quattrocento colpi - Francia, 1959) e "The sporting Life" (Io sono un campione - Regno Unito, 1963), mentre il cinema Muranow di Varsavia programmerà una ventina di film della nouvelle vague francese.

In Polen wird das Kino Swiatowid (Kattowitz) Werke und des französischen, britischen und polnischen Filmerbes zeigen, z. B. „Die Blechtrommel" (Deutschland, 1979), „Les 400 coups" (Frankreich, 1959) und „The sporting life" (Vereinigtes Königreich, 1963), während das Kino Muranow (Warschau) ca. 20 Filme der Nouvelle Vague im Programm hat.


22. chiede alla Commissione e agli Stati membri di promuovere la creazione di una Fondazione europea del patrimonio cinematografico avente come obiettivo l'immissione nel circuito di opere cinematografiche e la creazione di collegamenti tra gli interessati (creazione di banche di dati, organizzazione di seminari a livello internazionale...), la formazione professionale per la conservazione e il restauro dei film, la valorizzazione dei film europei emblematici e infine la diffusione di cataloghi (creazione di cataloghi tematici e diffu ...[+++]

22. ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, die Gründung einer Europäischen Stiftung für das Filmerbe voranzutreiben, namentlich mit dem Ziel, diese Werke in Umlauf zu bringen und Verbindungen zwischen den hieran Beteiligten herzustellen (Schaffung von Datenbanken, Durchführung von Seminaren auf internationaler Ebene usw.) sowie Ausbildungsgänge in den Berufsbereichen Filmkonservierung und -restauration zu schaffen, symbolträchtige europäische Filme zu valorisieren und schließlich Kataloge in die Öffentlichkeit zu bringen (Zusammenstellung thematischer Kataloge, Verbreitung über das Fernsehen, Schaffung von DVD-Sammlungen europäi ...[+++]


w