23. sottolinea che il diritto al rispetto della vita privata e familiare, del domicilio, della corrispondenza nonché la tutela dei dati di carattere personale rappresentano diritti fondamentali che gli Stati sono tenuti a proteggere e che pertanto qualsiasi misura di sorveglianza ottica, acustica o informatica dovrà essere adottata nel massimo rispetto di tali diritti ed essere sempre accompagnata da garanzie di carattere giurisdizionale;
23. betont, daß das Recht auf Wahrung der Privatsphäre und Respektierung des Familienlebens, das Recht auf Unversehrtheit der Wohnung, das Recht auf Respektierung des Briefgeheimnisses sowie auf den Schutz der persönlichen Daten grundlegende Rechte sind, die die Staaten zu schützen haben, und daß daher alle Maßnahmen der optischen, akustischen oder datentechnischen Überwachung nur unter strengster Wahrung dieser Rechte und immer mit gerichtlichen Garantien ergriffen werden dürfen;