Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anziano
Classe d'età
Discriminazione fondata sull'età
Discriminazione in base all'età
Discriminazione per motivi d'età
Discriminazione per motivi di età
Discriminazione sulla base dell'età
Diskriminacija na temelju životne dobi
Distribuzione per età
Età per l'esercizio del diritto di voto
Gruppo d'età
Maggiore età civica
Maggiore età elettorale
Perizia volta a accertare l'effettiva età
Perizia volta a determinare l'età
Persona anziana
Piramide delle età
Preparare i giovani all'età adulta
Quarta categoria di risorse
Quarta età
Quarta libertà
Quarta libertà dell'aria
Quarta risorsa
Raggiungimento del limite d'età
Raggiungimento dell'età di pensionamento
Raggiungimento dell'età pensionabile
Risorsa complementare basata sul PNL
Struttura per età della popolazione
Terza età
Vecchiaia
Vecchio

Übersetzung für "Quarta età " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
anziano [ persona anziana | quarta età | terza età | vecchiaia | vecchio ]

älterer Mensch [ alter Mensch | dritte Lebensphase | Greis | hohes Alter | Lebensabend | vierte Lebensphase ]


discriminazione fondata sull'età [ discriminazione in base all'età | discriminazione per motivi d'età | discriminazione per motivi di età | discriminazione sulla base dell'età | diskriminacija na temelju životne dobi ]

Diskriminierung aufgrund des Alters [ altersbezogene Diskriminierung | Altersdiskriminierung | Diskriminierung aus Altersgründen ]


distribuzione per età [ classe d'età | gruppo d'età | piramide delle età | struttura per età della popolazione ]

Altersgliederung [ Altersaufbau | Altersgruppe | Altersklasse | Alterspyramide | Lebensalter ]


maggiore età elettorale | maggiore età civica | età per l'esercizio del diritto di voto

Stimm- und Wahlrechtsalter


raggiungimento dell'età pensionabile | raggiungimento dell'età di pensionamento | raggiungimento del limite d'età

Erreichen des Rentenalters | Erreichen des Rücktrittsalters | Erreichen der Altersgrenze


quarta categoria di risorse | quarta risorsa

vierte Einnahmeart | vierte Einnahmequelle


quarta categoria di risorse | quarta risorsa | risorsa complementare basata sul PNL

BSP-bezogene zusätzliche Einnahmequelle | vierte Einnahmeart | vierte Einnahmequelle


quarta libertà | quarta libertà dell'aria

Verkehrsrecht der vierten Freiheit | vierte Freiheit


perizia volta a accertare l'effettiva età | perizia volta a determinare l'età

Altersgutachten


preparare i giovani all'età adulta

Jugendliche auf das Erwachsenenalter vorbereiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In alcuni casi si fa riferimento all'età cronologica (per l'OMS a partire da 65 anni) o alle fasi della vita (terza e quarta età), altre volte si parte dal ruolo sociale, dal livello di attività (cessazione dell'attività professionale), dalla salute o dal grado di dipendenza.

In einigen Fällen wird auf das chronologische Alter Bezug genommen (für die WHO ab 65 Jahren) oder auf die Lebensabschnitte (drittes und viertes Alter), in anderen Fällen wird von der Rolle in der Gesellschaft, dem Tätigkeitsniveau (Beendung der beruflichen Tätigkeit), der Gesundheit oder dem Grad der Abhängigkeit ausgegangen.


13. invita la Commissione e gli Stati membri a sviluppare e a incoraggiare iniziative di ricerca volte a raccogliere dati sulla situazione e sulle necessità delle persone anziane nella società europea, operando una distinzione tra la situazione della terza età e quella della quarta età; invita tutte le istituzioni e le parti presenti sulla scena mondiale a una maggiore cooperazione, mediante la messa a punto di ricerche, politiche e programmi comuni, nonché mediante l'elaborazione e l'analisi di statistiche comprendenti dati disaggregati per sesso, età e altri fattori, sottoponendo a revisione periodica i risultati;

13. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Forschungsinitiativen zu entwickeln bzw. zu fördern, die sich darauf richten, Daten über die gegenwärtige Lage und die Bedürfnisse der älteren Menschen in der europäischen Gesellschaft zu sammeln, aus denen die Unterschiede zwischen drittem und viertem Alter klar erkennbar werden; fordert alle weltweit beteiligten Institutionen und Akteure auf, ihre Zusammenarbeit dadurch zu verstärken, dass gemeinsame Forschungsmaßnahmen, Politiken und Programme sowie die Analyse und die Verarbeitung von Statistiken entwickelt werden, einschließlich der Aufschlüsselung der Daten nach Geschlecht, A ...[+++]


F. considerando che occorre un cambiamento di mentalità se si vuole che la società diventi una società per tutte le età, tenendo conto della distinzione operata all'interno della società europea tra le persone che appartengono alla terza età, che godono di buona salute, conducono una vita attiva e indipendente e che dovrebbero partecipare appieno alla società in cui vivono, e quelle che appartengono alla quarta età, la cui indipendenza e salute sono più fragili e che necessitano di attenzioni e cure particolari per vivere in modo dignitoso,

F. in der Erwägung, dass eine Änderung der Einstellung nötig ist, wenn die Gesellschaft eine Gesellschaft aller Altersgruppen werden soll, wobei in den europäischen Gesellschaften eine Unterscheidung getroffen wird zwischen Personen, die dem "dritten Alter" angehören und gesund, aktiv und unabhängig leben und voll am gesellschaftlichen Leben teilnehmen sollten, und den Personen des "vierten Alters", deren Unabhängigkeit und Gesundheit gefährdeter sind und die besondere Aufmerksamkeit und Fürsorge verdienen, um ein Leben in Würde zu führen,


D. considerando che occorre un cambiamento di atteggiamento se si vuole che la società diventi una società per tutte le età operando una chiara distinzione nell'ambito delle società europee tra le persone che appartengono alla terza età, che vivono in buona salute, in modo attivo e indipendente la propria vita e che dovrebbero partecipare appieno alla società in cui vivono e fra le persone che appartengono alla quarta età, la cui indipendenza e salute è più fragile e merita particolari attenzioni e cure per vivere in modo dignitoso,

D. in der Erwägung, dass eine Änderung der Einstellung nötig ist, wenn die Gesellschaft eine Gesellschaft aller Altersgruppen werden soll, wobei in den europäischen Gesellschaften klar unterschieden werden sollte zwischen Personen, die dem dritten Alter angehören und gesund, aktiv und unabhängig leben und voll am gesellschaftlichen Leben teilnehmen sollten, und den Personen des vierten Alters, deren Unabhängigkeit und Gesundheit gefährdeter sind und die besondere Aufmerksamkeit und Fürsorge verdienen, um ein Leben in Würde zu führen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. esorta la Commissione a sensibilizzare gli Stati membri, oltre che alla necessità di migliorare la vita lavorativa degli anziani, anche a quella di promuovere la loro partecipazione attiva alla vita sociale e culturale, partecipazione che rappresenta un contributo prezioso per la società, sia attraverso la creazione di centri sociali, strutture che garantiscano l'attività sociale non disgiunta dalla necessaria sicurezza sociale, servizi dedicati alle speciali esigenze degli anziani, strutture per promuovere la cittadinanza attiva e la partecipazione, università per la terza età e strutture per attività ludiche o hobbistiche, sia attraverso il sostegno all'associazionismo ed al volontariato della terza età finalizzato anche a forme di solidarismo nei confro ...[+++]

27. fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten nicht nur für Verbesserungen im Arbeitsleben älterer Menschen zu sensibilisieren, sondern auch dafür, dass ihre aktive Beteiligung am gesellschaftlichen und kulturellen Leben, durch die sie einen wertvollen Beitrag zum Gesellschaftsleben leisten, gefördert wird, sei es durch die Schaffung von Nachbarschaftszentren, Strukturen, die soziale Aktivität in Verbindung mit der entsprechenden sozialen Sicherheit gewährleisten, Dienste zur Befriedigung der besonderen Bedürfnisse der älteren Menschen, Möglichkeiten zur Förderung einer aktiven Beteiligung am gesellschaftlichen und politischen Leben, Universitäten für Senioren oder die Schaffung von Strukturen für Spiel und Hobby, sei es durch die Unt ...[+++]


I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati: Per il Belgio: Sig. Luc CARBONEZ Rappresentante permanente aggiunto Per la Danimarca: Sig.ra Karen MOUSTGAARD JESPERSEN Ministro degli affari sociali Per la Germania: Sig. Heribert SCHARRENBROICH Sottosegretario di Stato presso il Ministero federale della famiglia e della terza età Per la Grecia: Sig.ra Titina PANTAZIS Segretario generale presso il Ministero del lavoro e degli affari sociali Per la Spagna: Sig.ra Cristina ALBERDI ALONSO Ministro degli affari sociali Sig. Javier VALERO Segretario di Stato Per la Francia: Sig. Pierre SELLAL Rappresentante permanente aggiunto Per l'Irlanda: Sig. Proinsias de ROSSA Ministro degli affari sociali Sig.ra Eithne FITZGER ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc CARBONEZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Dänemark Frau Karen MOUSTGAARD JESPERSEN Ministerin für soziale Fragen Deutschland Herr Heribert SCHARRENBROICH Staatssekretär im Bundesministerium für Familie und Senioren Griechenland Frau Titina PANTAZIS Generalsekretärin im Ministerium für Arbeit und soziale Fragen Spanien Frau Cristina ALBERDI ALONSO Ministerin für Soziales Herr Javier VALERO Staatssekretär Frankreich Herr Pierre SELLAL Stellvertreter des Ständigen Vertreters Irland Herr Proinsias de ROSSA Minister für soziale Angelegenheiten Frau Eithne FITZGERALD Staatsministerin im Ministerium für Unternehmen und Beschäftigun ...[+++]


w